• players in the squad include: Chen Qian 陳謙 Dai Xianrong 戴憲榮 Feng Junyan 馮俊 Huang Zhiyi 黃志毅 Li Zhihai 李志海 Li Zhixing 黎智星 Li Zifei 黎梓菲 Liang Jingwen 梁敬文...
    3 KB (264 words) - 03:02, 2 February 2024
  • journalist and author Babar Hayat, cricketer, Hong Kong cricket team Stephen Ip (澍堃), politician Lawrence Kadoorie, businessman Michael Kadoorie, businessman...
    23 KB (2,603 words) - 06:28, 28 July 2024
  • Thumbnail for Cheng Yu-Chieh
    police officer, Pan Shi-Yuan, in Wang Shau-Di's TV drama Police et vous (波麗大人) was highly appreciated by the audience. Additionally, in 2009, he played...
    11 KB (859 words) - 05:12, 29 July 2024
  • 伊尔根觉罗氏; d.1856) was a member of the Irgen Gioro clan. Father: Yanchang (昌, b. 1816), served as banquet manager in Guozijian and received a jinshi degree...
    17 KB (2,074 words) - 01:06, 31 July 2024
  • Ye Si Ren (思仁) & Ye Si Si (思思) Xia Yu (夏宇), Xia Tian (夏天) and Xia Mei (夏美) Dead members: Ye He Na La Teng (赫那拉 腾) Ye He Na La Xiong Ba (赫那啦 雄霸) The...
    53 KB (6,254 words) - 19:47, 5 September 2023
  • mastermind behind Mr. Song's group. Stephen Huynh 黃長興 as James Pong Yin Ting 龐廷, also known as Mr. Song 宋先生. Samantha Ko 高海寧 as Amy Lam Hei-mei 林希微, Undercover...
    24 KB (2,849 words) - 18:24, 7 June 2024
  • Yuming Lai (賴銘偉) Rachel Liang (梁文音) Uni Yie (瑋庭) Quack Wu (吳忠明) Yuming Lai (賴銘偉) Rachel Liang (梁文音) Uni Yie (瑋庭) Quack Wu (吳忠明) Annie Lin (林宜融) Pets Tseng...
    14 KB (478 words) - 00:03, 13 July 2024
  • Thumbnail for Director of Immigration
    Rowlands 羅能 1974 1978 4 R. G. B. Bridge 布立之 1978 1983 5 A. J. Carter 賈達德 1983 1989 Last British Director 6 Laurence Leung Ming-yin [zh] 梁銘 1989 1996...
    4 KB (75 words) - 06:42, 10 October 2023
  • Branch Commander Lena Li as Yip Ching-ching (青青), a sect disciple Jack Wu as Janggiya Nayancheng (章佳·那成), Agui's grandson who infiltrates the White...
    15 KB (1,535 words) - 06:12, 5 January 2024
  • Thumbnail for Official Cantonese translations of English names for British officials
    name. 史塔 or Sí Taap Sí was the original Cantonese translation, literally meaning “history” for 史 (sí), “a tower” for 塔 (taap), and “a vassal” for (sí)...
    130 KB (9,236 words) - 22:13, 29 July 2024