Eugene Albert Nida (November 11, 1914 – August 25, 2011) was an American linguist who developed the dynamic equivalence theory of Bible translation and...
15 KB (1,707 words) - 10:24, 3 October 2024
are dynamic equivalence and formal equivalence (two terms coined by Eugene Nida), which employ translation approaches that focus, respectively, on conveying...
12 KB (1,383 words) - 17:03, 21 February 2024
particular text (Bible) but is "an unsettled question", according to Eugene Nida. In others (Hinduism, Buddhism), there "has never been a definitive canon"...
17 KB (1,832 words) - 17:59, 12 September 2024
artist Eugene Nida (1914–2011), American linguistics and translation scholar Julian Nida-Rümelin (born 1954), German philosopher Martine Nida-Rümelin...
2 KB (261 words) - 10:15, 9 August 2024
SSML of Vicenza also joined the foundation. The Eugene A. Nida Archives are a gift from Elena Nida, his wife. The Archives include books, personal papers...
10 KB (1,011 words) - 18:46, 9 September 2024
Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains (UBS, 1988, with Eugene Nida); he also developed an approach to linguistics which became known as...
16 KB (1,799 words) - 18:07, 20 October 2024
functional] equivalence" – expressions associated with the translator Eugene Nida and originally coined to describe ways of translating the Bible; but...
164 KB (20,683 words) - 01:20, 25 October 2024
theories of linguist Eugene Nida, the Executive Secretary of the American Bible Society's Translations Department. In the 1960s, Nida envisioned a new style...
13 KB (1,516 words) - 06:14, 12 September 2024
positive vs. negative value judgment. Translation scholars including Eugene Nida and Peter Newmark have represented the different approaches to translation...
13 KB (1,192 words) - 05:55, 3 August 2024
carried out a contrastive comparison of French and English. In 1964, Eugene Nida published Toward a Science of Translating, a manual for Bible translation...
33 KB (4,059 words) - 15:59, 24 October 2024