• 。靜彌心亂之餘,弓益亂,教練雅貴也指出靜彌並不喜愛弓後,當面表示討厭雅貴,即使情緒平復狀態恢復後,依然笑臉表示討厭教練。團隊賽事中,湊認為他氣定神閒,動作乾淨俐落。 山之內遼平(山之内 遼平(やまうち りょうい),聲:鈴木崚汰) 身高182公分,生日是2月23日。...
    40 KB (4,358 words) - 06:52, 25 June 2024
  • 緋色欠片 あ下で 遼故事線 蒼黒楔~ 緋色欠片3 遼故事線 緋色欠片 あ下で 緋色欠片 祐一故事線 蒼黒楔~ 緋色欠片3,蒼黒楔~ 緋色欠片3 明日扉 緋色欠片 抽籤系統附錄圖片 緋色欠片 動畫OVA特別版 緋色欠片 蒼黒楔~ 緋色欠片3 明日扉 クテル故事線...
    137 KB (18,453 words) - 16:06, 19 December 2023
  • 邊奈奈瀨在丈夫被處死後傷心過度而死,並未留下子嗣。10年前她會出現在露伴面前是為了要促使他去找那幅畫,消除丈夫的怨恨,如今她和丈夫都已經解脫了。 野口(野口 / ぐち) 羅浮宮出版部職員兼日語口譯,因為露伴的調查請求而發現一筆奇怪的館藏資料「月下」,認為事有蹊蹺,於是聯繫東洋美術部門的負責人高傑,...
    41 KB (4,658 words) - 03:29, 28 February 2024
  • 《致我深愛的每個妳:無論哪個世界的妳,都是我最愛的妳。》(日語:僕が愛したすべて)、《致深愛妳的那個我:只有這個世界的妳,才是唯一我愛的妳。》(君を愛したひとり)是日本作家乙野四方字(日语:乙野四方字)所著的兩本科幻愛情小說,2016年6月23日經早川書房(日语:早川書房)出版。截至20...
    20 KB (2,730 words) - 07:59, 15 June 2024
  • 中文:「正義的子彈貫穿夜空!潘朵拉之謎浮現眼前!!」 日文:「ターゲットは誰だ!?暴かれる超危険な真実!!」 中文:「目標將會是誰!?超危險的真相即將揭開!!」 日文:「禁断真実扉が、いま、音を立てて開き始める…!」 中文:「禁忌的真實之門,現在,聲音響起時開啟…!」 以635米的高度為傲、可以俯瞰東京街景的鈴木塔(注:...
    35 KB (3,125 words) - 14:51, 6 July 2024
  • 1992年1月,破紀錄的東京巨蛋連續三日公演後,TAIJI從樂團退出,官方宣布是由於音樂方向的不同。 在多年以後TAIJI所著的自傳《伝説バンド「X」生と死―宇宙を翔ける友》中寫,是在YOSHIKI的要求下離開樂團。其原因在於TAIJI要求樂團內部平等決策、均分版稅,因此導致與YOSHIKI矛盾漸漸積累...
    41 KB (3,849 words) - 12:15, 16 May 2024
  • 劇情後期登場,使用長柄槍斧當武器,有著和魁武上半身不符俊美容貌的青年。挑戰吉歐拉爾王敗北後,被女王運用黑色瘴氣維持人形,以活死人的型態和凱亞爾等人對決敗北,感謝凱亞爾讓他解脫出「女王」為幕後主使後消逝殆盡。 雷斯托爾·斯托萊夫 劇情後期登場,【槍】之勇者,使用矮人族首席鍛造師打造的魔槍械當武器。在凱亞爾入侵吉歐拉爾王城...
    49 KB (5,775 words) - 20:26, 28 July 2024
  • 传颂之物系列第一作《传颂之物》(うたわれるも)的成人版本于2002年发售,最初版本是没有配音的。2006年,AQUAPLUS发售《传颂之物》的PS2全年龄移植版本。移植版本中加入了角色配音,标题也加上了“致逝者的摇篮曲”(散りゆく者子守唄)的副标题。第一作同样曾在PSP上推出移植版本...
    69 KB (1,054 words) - 04:01, 9 March 2024
  • [2016-06-03]. (原始内容存档于2021-04-17).  『「毎日」3世紀—新聞が見つめた激流130年』、毎日新聞社130年史刊行委員会、2002年、125頁 党名変更検討要請 自民、政権構想委 「世論拒否反応」念頭. 產經新聞. 2009-11-25 [2009-02-03]....
    155 KB (15,812 words) - 22:06, 18 July 2024
  • バトルロワイヤル),是日本特攝節目《假面騎士GEATS》和《假面騎士REVICE》聯動劇場版,日本於2022年12月23日上映。口號為「來吧,邁向英雄的頂點。(日語:さぁ、ヒーロー頂点。)」。 本作一改過往聯動劇場版的題名,亦是繼《假面騎士×假面騎士 Ghost & Drive 超MOVIE大戰...
    49 KB (5,784 words) - 10:15, 5 August 2024
  • 「如是我聞」か「如是我聞一時」か:六朝隋唐「如是我聞」解釋史新視角 (PDF). 法鼓佛學學報. 2007 [2022-03-19]. (原始内容 (PDF)存档于2022-02-26). 「如是我聞」という譯を最初に考案したは誰であったか。鳩摩羅什であった可能性が高いであるが,しかしこ...
    12 KB (1,523 words) - 12:36, 24 July 2022