"Lass uns in deinem Namen, Herr" (Let us in your name, Lord) is a Christian hymn in German, with text and music written in 1964 by Kurt Rommel. The first...
6 KB (501 words) - 11:23, 14 July 2023
melodies, are intentionally simple, such as "Lass uns in deinem Namen, Herr". He wrote "Herr, gib uns Mut zum Hören" in 1963. The song became part of both the...
5 KB (414 words) - 02:14, 5 August 2024
appearing in German hymnals. It is usually sung at the end of a service before the blessing. The full title is "Herr, segne uns, lass uns dir dankbar...
3 KB (261 words) - 11:11, 14 July 2023
"Komm, Herr, segne uns" (Come, Lord, bless us) is a Christian hymn in German in four stanzas with text and music by the Protestant pastor Dieter Trautwein...
5 KB (413 words) - 12:58, 21 March 2024
"Nahe wollt der Herr uns sein" (The Lord wanted to be close to us) is a Christian hymn with German text, translated in 1971 from a 1964 Dutch hymn by Huub...
7 KB (595 words) - 13:05, 21 March 2024
"Herr, du bist mein Leben" (Lord, You are my life) is a Christian hymn in German, the translation of an Italian hymn by Pierangelo Sequeri from 1977. The...
6 KB (580 words) - 11:12, 14 July 2023
"Möge die Straße uns zusammenführen" (May the road make us meet) is a Christian hymn written in 1988 with German text by Markus Pytlik based on Irish blessings...
6 KB (571 words) - 11:25, 14 July 2023
song "Heer, onze Heer". written in 1965 to a traditional Dutch melody, was translated to German as "Herr, unser Herr, wie bist du zugegen" (Lord, our...
20 KB (1,812 words) - 18:27, 26 August 2024
Tiefe mich holt" (1979; text Netz) "Alles was atmet" (1987; text: Netz) "Lass uns den Weg der Gerechtigkeit gehn" (1983; joint translation from Spanish with...
6 KB (476 words) - 15:24, 24 September 2024
a refrain "Herr, wir bringen in Brot und Wein unsere Welt zu dir. Du schenkst uns deine Gegenwart im österlichen Mahl." (Lord, we bring in bread and wine...
6 KB (584 words) - 11:14, 14 July 2023