• Thumbnail for Japan–Mongolia relations
    Mongolia and Japan (Mongolian: Монгол, Японы харилцаа, Japanese: 日本とモンゴルの関係 / 関係) began in the 13th century, but the two countries had no formal, diplomatic...
    8 KB (877 words) - 11:16, 21 November 2023
  • Thumbnail for Lü Meng
    Lü Meng (redirect from )
    Sanguozhi vol. 54. (魯肅代周瑜,當之陸口,過屯下。肅意尚輕,或說肅曰:「呂將軍功名顯,不可以故意待也,君宜顧之。」遂往詣。酒酣,問肅曰:「君受重任,與關羽為鄰,將何計略,以備不虞?」肅造次應曰:「臨時施宜。」曰:「今東西雖為一家,而關羽實熊虎也,計安可不豫定?」因為肅畫...
    56 KB (9,448 words) - 16:24, 29 June 2024
  • Thumbnail for Mongolian transliteration of Chinese characters
    is used in Inner Mongolia, China. Wang Haiqing (王海清); Hashimoto Masaru (橋本勝) (1992). 辞典 [Mongolian-Japanese Dictionary]. Takara. ISBN 978-4924888012....
    24 KB (50 words) - 15:07, 22 February 2024
  • Thumbnail for Dongmyeong of Goguryeo
    archer, which became his name later. He was commonly recorded as Jumong (주몽; 朱) by various Chinese literatures including history books written by Northern...
    38 KB (3,791 words) - 10:33, 23 June 2024
  • Thumbnail for Japanese calendar
    2003年2月16 or 平成15年2月16 (the latter following the regnal year system). 年 reads nen and means "year", 月 reads gatsu and means "month", and finally (usually)...
    52 KB (3,861 words) - 02:09, 7 May 2024
  • HarmonyOS NEXT (Chinese: 鸿星河版; pinyin: Hóngméng Xīnghébǎn) is a proprietary distributed operating system and an iteration of HarmonyOS, developed by...
    26 KB (2,165 words) - 11:52, 29 June 2024
  • Thumbnail for Hae Mo-su of Buyeo
    Hae Mo-su was the father of Goguryeo's founder, Jumong (Korean: 주몽; Hanja: 朱). According to the Samguk Yusa, Hae Mo-su was the son of heaven, riding in...
    4 KB (361 words) - 23:58, 5 March 2024
  • Thumbnail for Vehicle registration plates of China
    (Měng) A—Hohhot B—Baotou C—Wuhai D—Chifeng E—Hulunbuir F—Hinggan League G—Tongliao H—Xilin Gol League J—Ulaan Chab K—Ordos L—Bayan Nur M—Alxa...
    68 KB (5,521 words) - 03:15, 23 June 2024
  • Thumbnail for Battle of Kōan
    其賞了、且資門自身被疵之条、宰府注進分明也、争可相漏平均軍賞哉、如承及者、防戦警固之輩、皆以軍賞了、何自身手負資門不預忠賞、空送年月之条、尤可有御哀憐哉、所詮於所々戦場、或自身被疵、或分取生慮之条、証人等状?宰府注進分明之上者、依合戦忠節、任傍例欲預平均軍賞、仍恐々言上如件、永仁四年八月 」...
    14 KB (1,894 words) - 16:16, 18 May 2024
  • Thumbnail for Yojijukugo
    ISBN 978-3-11-070253-8. 兪, 鳴 (2018). "中四字熟語・成語に関する調査研究". The Setsudai Review of Humanities and Social Sciences (in Japanese) (25): 117–136. ...
    10 KB (1,164 words) - 00:40, 15 April 2024