Terciman or Tercüman (Crimean Tatar: ترجمان, Russian: Переводчикъ, means "The Translator") was a Pan-Turkist weekly magazine published between 1883 and...
4 KB (205 words) - 08:20, 1 December 2023
Tatar national identity. The bilingual Crimean Tatar-Russian newspaper Terciman-Perevodchik he published in 1883–1914, functioned as an educational tool...
122 KB (11,871 words) - 12:47, 16 September 2024
women's community were occasionally brought up in Gasprinsky's popular Terciman, Gasprinsky felt that a magazine devoted specifically to women was necessary...
4 KB (462 words) - 08:30, 1 December 2023
important assistant in the management of the publications of the newspaper Terciman ("The Translator"), the correspondence and translation from Russian language...
13 KB (1,496 words) - 01:21, 7 April 2024
Gasprinsky, who hired her to work as a writer and translator for his magazine, Terciman. She died in Bakhchysarai on 13 April 1903. Хәмидуллин, Л.Х. "Акчурина...
2 KB (89 words) - 11:09, 25 March 2024
worked in the editorial office of Gasprinsky's Terciman twice, in 1906 and from 1910 to 1916. At Terciman, Aqçoqraqlı combined his journalistic skills with...
9 KB (849 words) - 21:51, 6 April 2024
Autonomous Soviet Socialist Republic. The first Crimean Tatar newspaper was Terciman published in 1883-1918 by Ismail Gasprinsky. Some other Crimean Tatar media...
49 KB (4,027 words) - 02:28, 3 September 2024
in Crimea. Ismail communicated his ideas mainly through the newspaper Terciman he founded in 1883, which existed till 1918. In his publications he called...
8 KB (781 words) - 13:07, 5 August 2024
Heyran Reşîd Mêravê Sibatê (Siba) Sinîbalê Sînanezar Sînexalî Şalyar Şamîa Terciman Tûskî Tûz Xanîa Xefûf Xemsî Xetîpisî (Xetîb Pisî) Xoşava (Xoş Afa) Zekir...
21 KB (2,632 words) - 17:03, 21 July 2024
the story and the novel in Crimean Tatar literature. In his newspaper "Terciman", Gasprinsky was publishing works of new Crimean Tatar writers. Among prominent...
5 KB (561 words) - 07:33, 8 July 2024