• 立陶宛書刊禁令立陶宛語:spaudos draudimas)是1865年至1904年間的一項禁令,由當時控制立陶宛的俄羅斯帝國頒佈,查禁所有以拉丁字母印刷的立陶宛語出版物,但使用西里爾字母的立陶宛語出版物則被允許甚至鼓勵出版。 1863年一月起義失敗後這個概念開始浮現,1864年成為行政命令,直...
    23 KB (2,922 words) - 11:42, 6 March 2024
  • 立陶宛百科全書是一部以立陶宛語出版的百科全書。立陶宛學者喬納斯·雅切維丘斯在1883年完成了第一版的編撰,不過在立陶宛書刊禁令之下未能獲得沙皇當局的出版許可。1930年代獨立的立陶宛試圖出版第二版,但因第二次世界大戰而中斷,隨後兩本在美國,三本在立陶宛蘇維埃社會主義共和國出版,2001年至2015年間在獨立的立陶宛編撰出版了最新的版本。...
    1 KB (181 words) - 16:42, 11 July 2022
  • 立陶宛在二十世紀前受到立陶宛書刊禁令,因此當時的立陶宛字母中會包括波蘭字母Ł,Ł表示上述L的第一種發音(łupa),而沒有附加符号的L(後面不加i)表示第二種發音(lutas)。 现代立陶宛语于《民族语》的链接(第18版,2015年) 古立陶宛语于《民族语》的链接(第18版,2015年)...
    7 KB (850 words) - 05:51, 11 September 2023
  • 立陶宛獨立法案 (立陶宛語:Lietuvos Valstybės atkūrimo aktas),又稱2月16日法案,是一份由立陶宛國民大會在1918年2月16日簽署的文件,其在於宣佈立陶宛恢復獨立,新國家以民主原則管治,並以維爾紐斯為首都。 雖然其內容簡短,而且原件一度散佚,但它是兩次大戰之間獨...
    3 KB (263 words) - 14:37, 3 November 2023
  • 一月起義 (category 立陶宛歷史)
    立陶宛族語學校。譬如政府禁止傳統拉丁字母的使用、限制天主教會的洗禮權利,又關閉許多知名且以母語授課的中等學校,代之以俄語教學的各級學校,其目的是要讓波蘭人、立陶宛人都改信俄國的東正教,並使殘餘的天主教會臣服於東正教之下。沙皇甚至在1865年頒布立陶宛書刊禁令,全面禁止出版立陶宛文的報紙和書刊...
    9 KB (1,176 words) - 02:33, 16 June 2023
  • Stanevičius)等。十九世紀末沙俄頒布立陶宛書刊禁令,查禁所有以拉丁字母印刷的立陶宛語出版物,有許多書籍走私者(英语:Lithuanian book smugglers)私下傳播立陶宛書刊,使立陶宛語免於消亡。 立陶宛境內有約20座城堡(英语:List of castles in...
    294 KB (24,383 words) - 05:29, 8 November 2024
  • 普蘭齊什庫斯·巴爾特魯斯·希維茨基斯 (category CS1立陶宛语来源 (lt))
    )的一個農民家庭,有兩名兄弟。1898年至1890年他畢業於當地一所以俄語授課的中學,當時正值立陶宛書刊禁令期間,希維茨基斯透過地下出版品習得立陶宛文,協助分發立陶宛文書籍,並公開支持1905年主張立陶宛自治的維爾紐斯大議會(英语:Great Seimas of...
    11 KB (1,267 words) - 04:50, 25 December 2021
  • 亞歷山德拉斯·斯圖爾金斯基斯 (category CS1立陶宛语来源 (lt))
    立陶宛阿利圖斯担任农艺师,期间,他參與了立陶宛的秘密結社,出版拉丁字母撰寫立陶宛語的《农民(立陶宛语:Ūkininkas (Kaunas))》杂志,以對抗俄國的立陶宛書刊禁令。1917年9月,斯圖爾金斯基斯在維爾紐斯會議上被選入立陶宛國民大會,並與其余19人开始承担建立獨立的立陶宛...
    10 KB (1,161 words) - 07:37, 1 September 2024
  • 維陶塔斯·阿蘭塔斯 (category CS1立陶宛语来源 (lt))
    立陶宛語名詞的意思是:俄羅斯帝國頒布立陶宛書刊禁令期間,在立陶宛各地巡迴、秘密教育學生的地下教師。1912年至1923年期間,阿蘭塔斯就讀於希奧利艾文理中學;他在1919年時休學半年,以17歲之齡自願從軍,在立陶宛獨立戰爭中與西俄羅斯志願軍作戰。阿蘭塔斯從六年級開始沉浸於文學之中,寫詩並參與立陶宛...
    24 KB (2,650 words) - 01:37, 30 December 2023
  • 維爾紐斯古物博物館 (category CS1立陶宛语来源 (lt))
    物館則反過來成為圖書館的附屬機關。從文物收藏到出版品,新圖書館、博物館完全符合俄羅斯化政策目標。俄國政府頒布立陶宛書刊禁令,期望以俄語而非波蘭語作為當地公共語言。根據俄國政府官方說辭,立陶宛大公國在1569年加入盧布林聯合前,一直都是泛俄羅斯國家,使用羅塞尼亞語,俄羅斯化政策只是將語言、文化回溯至原本狀態。...
    55 KB (6,670 words) - 03:25, 2 September 2024
  • 西莫納斯·道坎塔斯 (category 含有立陶宛語的條目)
    立陶宛書刊禁令而被禁止出版。 道坎塔斯預備了另外五本學生用書,但只有2本在他生前出版。他在1846年分別出版了斐德羅寓言的翻譯本和科爾奈利烏斯·奈波斯的《名人傳》(De viris illustribus)。他出版寓言的目的在於喚起立陶宛...
    64 KB (9,446 words) - 08:13, 4 April 2024