圣书体(或称圣书文,圣书字,神碑体,碑铭体)是古代埃及的正式书写体系,它由表音字母、表意文字、限定符號(類似中國六書裡面的「象形」)共同构成,并被分为音节。它拥有1000多个单独的文字图形。圣书字有三种字体,其中碑铭体(圣书体)被视为正规体,此外還有草体的「僧侣体」和简化的「大众体」(或称世俗体)。幾乎所有現代字母系統均發源於聖書體。...
18 KB (1,900 words) - 17:42, 8 October 2024
埃及圣书体格式控制是一个位于第一輔助平面的Unicode區塊,包含了用以开启完整圣书体嵌块的格式字符。 下列與Unicode相關的文檔記錄了在埃及圣书体格式控制區塊中定義特定字符的目的和过程: Unicode character database. The Unicode Standard. [2019-03-05]...
12 KB (113 words) - 14:44, 29 September 2022
世俗體(英語:Demotic,源自希臘語:δημοτικός dēmotikós、民書體)指僧侶體演變而成的古埃及文字,由希臘歷史學家希羅多德命名,用來與僧侶體和聖書體區別。 早期世俗體在埃及第二十五王朝後期的下埃及開始發展,位於薩卡拉的石柱上的文字可追溯至公元前650年至公元前400年。在普薩美...
5 KB (447 words) - 13:46, 30 March 2024
1822年商博良通过研究羅塞塔石碑破译了圣书体,这被看作是埃及学诞生的标志。只有通过研究古埃及的文字和语言才能够真正理解其文化。 对埃及学家来说最重要的文字和语言除圣书体外还有僧侣体、通俗体和科普特语。僧侣体和通俗体既是语言也是文字系统,圣书体是文字系统。在埃及学家中懂科普特语的人比较少,因...
3 KB (467 words) - 22:22, 18 April 2024
古埃及文字的破译 (category 圣书体)
圣书体、世俗体和古希腊文的平行文本。因此,石碑上的古埃及文字可以通过希腊语翻译来解读,特别是结合埃及语演变的最后阶段科普特语的证据。安托万-伊萨克·西尔韦斯特·德萨西和约翰·戴维·奥克布拉德开始对石碑进行解读,但这种方法着实困难,解读工作停滞下来。杨氏在两人的基础上观察到世俗体文字来源于圣书体...
54 KB (8,508 words) - 13:45, 8 October 2024
restituta》中正确地指出科普特语不是一种孤立的语言,而是从古埃及语演变过来的。他认识到僧侶體与圣书体之间的关系。 在1652年的《Œdipus Ægyptiacus》中他说古埃及语也是亚当与夏娃使用的语言,他还认为摩西与赫耳墨斯·特里斯墨吉斯忒斯是同一人,圣书体是神事标志,但是无法一字一词地来理解,因此它们的真正意义只有行内...
16 KB (2,381 words) - 11:32, 1 August 2023
Hieroglyphs」。 埃及聖書體(Egyptian Hieroglyphs)是一个位于第一輔助平面的Unicode區塊,包含了埃及聖書體字符。 下列與Unicode相關的文檔記錄了在埃及聖書體區塊中定義特定字符的目的和过程: Nederhof, Mark-Jan...
12 KB (174 words) - 15:04, 29 September 2022
始迦南字母很可能起源于同樣不標註元音的古埃及圣书体。现在的希伯来字母、阿拉伯字母、希腊字母等,都可追溯至腓尼基字母(而其中,拉丁字母又起源於希腊字母)。 原始迦南字母保留了古埃及圣书体的象形表意,然而演化成腓尼基字母後,有些字母的意思已經改变了,例如圣书体「𓌙」本來是「钩形尖棍」的意思,但演化成腓...
14 KB (694 words) - 04:42, 24 October 2024
沃斯权杖 (category 圣书体)
圣书体中代表着权利。 皮特里埃及考古博物馆收藏的一块刻有女神伊西斯拿着沃斯权杖的石碑 图特摩斯三世陵墓中描绘有拿着沃斯权杖的赛特神 皮特里埃及考古博物馆收藏的一块石碑的上半部分描绘了一个人给拉-哈拉胡提献上贡品的场景,拉-哈拉胡提手里拿着沃斯权杖 沃斯权杖在古埃及圣书体中代表着权利。...
3 KB (411 words) - 22:44, 24 November 2023
形饰物,古埃及人用以象征生命,象征着隐藏在一个人身体内的巨大、秘密的力量,并将留下永生、永存的痕迹。 萨提特的圣书体(象形文字)名: 圣书体中,上埃及白色王冠符号: 表示薩提特的聖書體變體還包括:, , , , 以及. Hill, J, Satet, Ancient Egypt Online, 2016...
5 KB (525 words) - 19:03, 29 March 2024
他是最早提出曾侵略罗马帝国的匈人就是中国记载中的匈奴人的学者。另外,他还认为中国原先是埃及的殖民地,并指出埃及圣书体与汉字有关,不过这一说法引起了很大的争议。虽然现在这一观点被认为是不正确的,但在研究中他第一个发现了圣书体王名圈(cartouche)中包含着王名的事实。 存档副本. [2009-01-19]. (原始内容存档于2010-06-13)...
2 KB (264 words) - 06:37, 1 May 2024