• Thumbnail for Wanradt-Koell Catechism
    originate in 13th-century chronicles. The book is compiled by clergymen Simon Wanradt and Johann Koell. The book was published in 1535 in Wittenberg. Book's...
    2 KB (149 words) - 06:49, 20 August 2024
  • translation by Johann Koell from the Middle Low German Lutheran text of Simon Wanradt, is printed by Hans Lufft in Wittenberg for use in Tallinn. John Bourchier...
    4 KB (292 words) - 21:22, 16 June 2024
  • translation by Johann Koell from the Middle Low German Lutheran text of Simon Wanradt, is printed by Hans Lufft in Wittenberg for use in Tallinn. 1536 Petar...
    41 KB (4,710 words) - 03:20, 12 July 2024
  • Thumbnail for 1535
    l'Ecosse, vol. 1, Paris (1862) 94-105. "The story of Johann Koell, Simon Wanradt and the Wanradt-Koell catechism". Histrodamus. Archived from the original on...
    19 KB (2,138 words) - 18:38, 14 August 2024
  • Thumbnail for 1530s
    l'Ecosse, vol. 1, Paris (1862) 94-105. "The story of Johann Koell, Simon Wanradt and the Wanradt-Koell catechism". Histrodamus. Archived from the original on...
    542 bytes (28,677 words) - 12:50, 17 November 2023
  • Time Publication Person Remarks 1535 Wanradt-Koell Catechism by Simon Wanradt [de] and Johann Koell [de] the oldest (partially) preserved Estonian language...
    2 KB (17 words) - 20:07, 18 August 2024
  • Thumbnail for Estonians
    south of the Gulf of Finland was called Eistland and the people eistr. The Wanradt-Koell Catechism, the first known book in the Estonian language, was printed...
    41 KB (3,326 words) - 23:15, 22 August 2024