Carpe diem , la enciclopedia libre
Carpe diem es una locución latina, concebida por el poeta romano Horacio (65-8 a. C.) en su libro Odas (I, 11), cuya traducción literal es 'aprovecha el día' o 'cosecha el día', en el sentido de aprovechar el tiempo y no malgastarlo.[1]
El adagio latino podría equivaler a oraciones en español como «no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy» o «vive cada momento de tu vida como si fuese el último». Es un tópico literario, o tema recurrente, en la literatura universal como exhortación a no dejar pasar el tiempo que se nos ha brindado y a disfrutar los placeres de la vida dejando a un lado el futuro, que es incierto. Cobra especial importancia en el Renacimiento, en el Barroco y en el Romanticismo.
Este tema respecto a las diferentes épocas literarias ha ido variando en la forma de entenderlo. Durante el periodo de la Edad Media era entendido como: «vive el momento porque vas a morir pronto». Posteriormente durante el Renacimiento, los ideales de belleza y perfección hicieron entenderlo de la siguiente forma: «vive el momento porque vas a envejecer pronto». Finalmente en la época barroca este tema se volvió a interpretar de la misma forma que en la medieval, pero con bastante más intensidad en cuanto a la muerte.
Fuentes
[editar]Texto de las Odas 1.11 del poeta latino Horacio (publicadas en el 13 a. C.):
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi | No indagues —no es lícito saberlo— cuál fin para mí, cuál para ti |
Referencias
[editar]- ↑ Mercan Gabaldón, Faustino (2016). Con los pies desnudos. Sapere Aude.
- ↑ [1] Texto latino en el Perseus Project.
- ↑ Traducido en 2019 por Nicolás Vaughan, colaborador de Wikipedia.
Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Carpe diem.
- Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Proverbios en latín.