El pabellón de oro , la enciclopedia libre

金閣寺 - Kinkaku-ji
de Yukio Mishima
Género Drama
Subgénero Ficción psicológica Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Kinkaku-ji arson incident y Kinkaku-ji Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en japonés
Título original 金閣寺 - Kinkaku-ji
Ilustrador Chūichi Konno Ver y modificar los datos en Wikidata
Publicado en Shinchō Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial Shinchosha
País Japón
Fecha de publicación 1956
Páginas 263 Ver y modificar los datos en Wikidata
Premios Premio Yomiuri (1956) Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición traducida al español
Título El pabellón de oro
Traducido por Carlos Rubio
Editorial Alianza Editorial
País España
Fecha de publicación 2017

El pabellón de oro (金閣寺, Kinkaku-ji)[1]​ es una novela del escritor japonés Yukio Mishima publicada originalmente en 1956. Considerado un clásico de la literatura moderna japonesa[2]​ la trama está inspirada en un acontecimiento real: la quema el 2 de julio de 1950 del Pabellón Dorado Kinkaku-ji, situado en Kioto, por parte del joven novicio budista de 22 años Hayashi Yoken.[3]​ Construido en 1397 el edificio estaba catalogado como monumento nacional y se había salvado de la destrucción en múltiples ocasiones.[4]​ Posteriormente reconstruido, desde 1994, está incluido en la lista de monumentos Patrimonio de la Humanidad de la Unesco.

La novela ha sido adaptada en diferentes formatos, incluida la ópera, y en el cine en varias ocasiones: por el director Kon Ichiwaka en su película Enjô (1958),[5]​ obteniendo galardones en certámenes como el Festival de Venecia o en los premios Kinema Junpō, y por el director Yoichi Takabayashi en su película Kinkaju-ji (1976).[6]​ También es uno de los segmentos de la película biográfica Mishima, una vida en cuatro capítulos (1985)[7]​ dirigida por Paul Schrader.

Argumento

[editar]

Mizoguchi es un joven tartamudo y poco agraciado que vive en Nariu, una zona remota de la costa norte de Honshū. Hijo de un sacerdote budista con el tiempo, se ha convertido en un ser solitario, taciturno y acomplejado. En su vida cotidiana el mal y lo trágico invaden sus pensamientos. Su única fascinación es el Pabellón de oro de Kioto del que su padre le ha hablado reiteradamente a lo largo de su niñez como el edificio más bello del mundo y encarnación de la suprema belleza.

Tras una visita inicial, que no logra impresionar al joven, la muerte de su padre supone que Mizoguchi entre como novicio en dicho templo bajo la protección de Tayama Dosen con quien su padre guardaba buena amistad. De este modo el joven rechazará a su madre con la que tratará de mantener el menor trato posible. Poco a poco Mizoguchi se pasa el tiempo admirando el pabellón que se va convirtiendo en su único objeto de deseo y su obsesión descuidando su formación y sus estudios universitarios.

Cuando despierta en el joven la sensualidad, la belleza del edificio se interpone en sus relaciones amorosas impidiéndole tener otras admiraciones o cultivar otros afectos. Deslumbrado por el pabellón, el edificio se convierte en un obstáculo para que el joven viva una vida auténtica y solo su destrucción le puede liberar. A pesar de cultivar amistad con otros jóvenes como el amable Tsurukawa o con Kashiwagi, otro joven con un defecto físico que ejerce una suerte de Mefistófeles, Mizoguchi progresivamente irá teniendo desencuentros con el superior hasta llegar a precipitar los hechos que conducirán al incendio del pabellón.

Personajes

[editar]
  • Mizoguchi
  • Padre de Mizoguchi
  • Madre de Mizoguchi
  • Uiko, la joven relacionada Mizoguchi
  • Tsurukawa, su amigo amable, un antiguo acólito
  • Kashiwagi, su amigo malvado, estudiante de la Universidad Otani
  • Padre Tayama Dosen, Superior del Pabellón de oro
  • Padre Kuwai Zenkai, ocasional visitante
  • El soldado americano y su novia
  • La chica a la que Kashiwagi tiende una trampa
  • La chica de la pensión donde vive Kashiwagi
  • La mujer de la ermita de Tenju
  • El cadete naval
  • Mariko la prostituta

Análisis

[editar]

El Pabellón de Oro está considerada una novela de Mishima en la que los elementos principales de la trama son la belleza y su destrucción, la vida y la muerte, eros y tanatos. Con una visión nihilista y de aceptación de lo irremediable reflejo de aquel Japón, ante los ojos del autor, decadente y humillado tras la guerra.

Traducciones y recepción

[editar]

Juan Marsé tradujo la obra utilizando como lengua puente el francés para Seix Barral en 1963.

Carlos Rubio tradujo la obra directamente del japonés para Alianza Editorial en 2017.

Guillermo Altares para el suplemento Babelia del diario El País considera la novela, junto con otras como el ensayo Underground de Haruki Murakami,[8]​ uno de los ejemplos clásicos del concepto de la destrucción presente en la literatura japonesa.[9]

Ignacio Echeverría en el reportaje "Escritores que traducen" publicado en la revista El Cultural incide en que el escritor Juan Marsé realizó la primera traducción al español de la novela basándose en la traducción al francés.[10]

Laura Tomás Avellana en la web japonismo.com considera la novela, a partir de la traducción realizada directamente del japonés por Carlos Rubio en 2017, "una novela con un lirismo y una fuerza escénica espectaculares, con valiosas descripciones y reflexiones personales que nos permiten disfrutar de sus letras, pero también ir más allá y comprender metáforas que de otra forma pasarían desapercibidas. Sin duda, uno de los grandes títulos de la literatura japonesa".[11]

Adaptaciones para cine, televisión y teatro

[editar]

Cine

Otras adaptaciones

Referencias

[editar]
  1. Mishima, Yukio 1925-1970 (D.L. 2017). El pabellón de oro. Alianza Editorial. ISBN 978-84-9104-873-2. OCLC 1084523745. Consultado el 29 de enero de 2021. 
  2. Laura (11 de mayo de 2018). «Reseña de El Pabellón de Oro de Yukio Mishima (traducción del japonés)». Japonismo. Consultado el 29 de enero de 2021. 
  3. Víctor Vives (23 de enero de 2019). «El templo que enloqueció a un monje». La Vanguardia. Consultado el 29 de enero de 2021. 
  4. Eulixe. «En 1950 el Templo del Pabellón de Oro en Kioto, fue incendiado por un monje». Eulixe. Consultado el 29 de enero de 2021. 
  5. Ichikawa, Kon; Nakamura, Ganjirô; Nakadai, Tatsuya; Funaki, Yôichi (19 de agosto de 1958), Enjô, Daiei Kyoto, Daiei, consultado el 29 de enero de 2021 .
  6. Takabayashi, Yôichi; Shiba, Toshio; Yokomitsu, Katsuhiko; Shimamura, Yoshie (17 de julio de 1976), Kinkakuji, Art Theatre Guild (ATG), Kosha Ltd., consultado el 1 de febrero de 2021 .
  7. Schrader, Paul; Shionoya, Masayuki; Mikami, Hiroshi; Fukuda, Junya (15 de mayo de 1985), Mishima: A Life in Four Chapters, Zoetrope Studios, Filmlink International, Lucasfilm, consultado el 1 de febrero de 2021 .
  8. Murakami, Haruki (7 de octubre de 2014). Underground. Grupo Planeta Spain. ISBN 978-84-8383-961-4. Consultado el 1 de febrero de 2021. 
  9. Altares, Guillermo (16 de agosto de 2019). «Fascinación por Japón». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 1 de febrero de 2021. 
  10. Echevarría, Ignacio (28 de septiembre de 2020). «Escritores que traducen | El Cultural». Consultado el 1 de febrero de 2021. 
  11. Laura Tomás Avellana (11 de mayo de 2018). «Reseña de El Pabellón de Oro de Yukio Mishima (traducción del japonés)». Japonismo. Consultado el 1 de febrero de 2021. 
  12. Chapman, Christine (6 de diciembre de 1995). «Beyond the Avant-Garde:Toshiro Mayuzumi and His Mishima Opera (Published 1995)». The New York Times (en inglés estadounidense). ISSN 0362-4331. Consultado el 1 de febrero de 2021. 
  13. Desk, BWW News. «Company East Announces March Dates for BUDDHA». BroadwayWorld.com (en inglés). Consultado el 1 de febrero de 2021. 
  14. «TEMPLE OF THE GOLDEN PAVILION | Gorgeous Entertainment». gorgeousentertainment.com. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2021. Consultado el 1 de febrero de 2021. 
  15. «Le pavillon d'or : pour ensemble instrumental / Karol Beffa (2014)». 

Enlaces externos

[editar]