L'Estaca , la enciclopedia libre

«L'Estaca»
Canción de Lluís Llach Grande
Publicación 1968
Género canción de protesta
Compositor Lluís Llach Grande
Letrista Lluís Llach Grande
Idioma original catalán

L'estaca (en español: La estaca) es una canción compuesta en 1968 por el cantautor catalán Lluís Llach.

Esta canción, que se ha traducido a multitud de idiomas, ha llegado a popularizarse tanto que en muchos sitios se considera autóctona. Fue compuesta en plena dictadura del general Franco en España y es un llamamiento a la unidad de acción para liberarse de las ataduras, para conseguir la libertad. Se ha convertido en un símbolo de la lucha por la libertad.

La letra de la canción

[editar]

Llach realizó la composición en catalán.[1]​ En ella cuenta, mediante la metáfora de la atadura a una estaca el trabajo por la libertad.[2][3]

Datos discográficos

[editar]
Piano con el que compuso L'Estaca Lluís Llach, en el Mas Pi, en Verges.
  • Letra y Música: Lluís Llach.
  • Año de edición. 1968.

Discos de Lluís Llach en los que aparece

[editar]
  • Concèntric 6075 UC. EP. (1968)
  • Els èxits de Lluís Llach (1968)
  • Concèntric 45720 A (1970)
  • Ara i aquí (1970)
  • Lluís Llach a l'Olympia (1973)
  • Barcelona. Gener de 1976 (1976)
  • Camp del Barça, 6 de Juliol de 1985 (1985)
  • Ara, 25 anys en directe (1992)

Otras versiones

[editar]
  • El sindicato polaco Solidaridad adoptó esta canción como himno.[4]
  • Es el himno oficial del club de rugby Union Sportive Arlequins Perpignan (Unión Deportiva Arlequín de Perpiñán) (USAP) de Perpiñán (Francia).
  • También ha sido la canción de la Revolución tunecina en 2011.[5]
  • Toni Peret y el dúo Sistema 3 (DJ Richard y Johnny Bass) versionaron la canción en un remix Mákina con el mismo nombre.[6]
  • El grupo Chjami Aghjalesi compone la canción 'Catena' (cadena) en 1990, inspirada en L'Estaca.
  • El cantante francés de Perpiñán Maxime Cayuela hizo una versión en 2024 con la cantante de Córcega Lou Sévérac, en catalán y en corso.

Referencias

[editar]
  1. «L'estaca». Lluís Llach. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2018. Consultado el 17 de junio de 2018. 
  2. Cancioneros - Letra original en catalán
  3. Cancioneros - Traducción de la letra en castellano
  4. Mury Archivado el 16 de enero de 2007 en Wayback Machine. La versión polaca de l'Estaca, en mp3.
  5. «Estaca en la Revolución de Túnez». Diario Público. Archivado desde el original el 24 de octubre de 2011. Consultado el 23 de octubre de 2011. 
  6. Miki Nokturno (3 de noviembre de 2014), Toni Peret & DJ Richard & Johnny Bass - A - L'estaca, consultado el 16 de enero de 2017 .

Enlaces externos

[editar]