Náhuatl del Istmo , la enciclopedia libre
Nahua istmeño | ||
---|---|---|
Melaꞌtájto̱l | ||
Hablado en | México | |
Región | Región Olmeca (Veracruz) | |
Hablantes | ±38 000[1] | |
Familia | Yuto-nahua | |
Dialectos | Mecayapan, Pajapan, Cosoleacaque. | |
Escritura | Alfabeto latino | |
Códigos | ||
ISO 639-2 | nah | |
ISO 639-3 | Varios nhx – Mexicano del Istmo-Mecayapan nhk – Náhuatl del Istmo-Cosoleaque nhp – Náhuat del Istmo-Pajapan | |
Distribución actual del náhuatl en rojo. Distribución histórica en verde. | ||
El náhuatl del Istmo (autoglotónimo: melaꞌtájto̱l) o mexicano istmeño es la variedad de dialectos del idioma náhuatl o mexicano hablada hacia el sur del estado de Veracruz, en la Región Olmeca, específicamente en los municipios de Cosoleacaque, Mecayapan y Pajapan.
El INALI engloba tres variantes bajo el nombre de náhuatl del Istmo.[2] Según los estudios del Instituto Lingüístico de Verano (SIL por sus siglas en inglés), le corresponde a la forma más extrema hacia el sur, en el municipio de Cosoleacaque, el código ISO 639-3 nhk, al de Mecayapan el código nhx y al de Pajapan aplica el código nhp.
La variante más representativa y estudiada es la de Mecayapan. Tiene alrededor de 20,000 hablantes, distribuidos también en el pueblo de Tatahuicapan.
En su proceso fonológico evolutivo esta lengua emparentada con el náhuat tabasqueño y con el idioma náhuat de El Salvador, usa las letras /b/, /d/, /g/ y /r/. Además, esta variante se caracteriza por el uso de vocales largas.
Véase también
[editar]- Náhuatl clásico
- Mexicano de la Huasteca
- Mexicano de Guerrero
- Náhuatl de Zongolica
- Náhuatl de Tlaxcala
- Náhuatl de Jalisco
- Náhuatl de Tetelcingo
- Náhuatl tabasqueño
- Náhuatl oaxaqueño
- Náhuatl de la Sierra Norte de Puebla
- Náhuatl de Michoacán
- Mexicano de Tetela del Volcán
- Idioma mexicanero
- Gramática del náhuatl
- Historia del náhuatl
Referencias
[editar]Bibliografía
[editar]- Peralta Ramírez, Valentín. El nawat de la costa del Golfo" ENAH/IIA-UNAM 2007.
- Wolgemuth, Carl. “Isthmus (Mecayapan) Nahuat Laryngeals”, en Dow, Robinson. (editor) Aztec Studies I, ILV 1969: 1-16.
- Hurst, Christopher L., Rasgos importantes de esta variante del náhuatl, 2008, Linguistics [2]
- Wolgemuth, Carl. Yej icya quitaquej totajhuehuejmej chapolin primera edición, 1974 [3]
- Wolgemuth, et al. 2000. Diccionario Náhuatl de los municipios Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz.
- Wolgemuth, Carl. Gramática Náhuatl (melaʼtájto̱l) de los municipios de Mecayapan y tatahuicapan de Juárez, Veracruz (Segunda edición). 2002.
- Wolgemuth, Carl. Nahuatl grammar of the townships of Mecayapan and Tatahuicapan de Juárez, Veracruz. SIL International. 2007.
- García de León, Antonio. Pajapan, un dialecto mexicano del Golfo. México, INAH, 1976.
- Ando Koji. 2007. Gramática náhuatl de Pajapan, Universidad Veracruzana, Xalapa.