Lástima que sea una puta , la enciclopedia libre

Tis Pitty Shee's a Whore, 1633

Lástima que sea una puta (Tis Pity She's a Whore en su versión original) es una obra de teatro de John Ford,[1]​ estrenada entre 1629 y 1633 y publicada por primera vez en 1633.[2]

Argumento

[editar]

Giovanni, recién regresado a Parma de la universidad de Bolonia, siente una pasión incestuosa por su hermana Annabella. La obra comienza con una discusión de carácter ético entre Giovanni y el fraile Bonaventura. Bonaventura intenta convencer a Giovanni de que sus deseos son malvados y, finalmente, lo persuade para que trate de liberarse de sus sentimientos a través del arrepentimiento.

Mientras tanto, varios pretendientes se acercan a Annabella, entre ellos Bergetto, Grimaldi y Soranzo. Pero ella no está interesada en ninguno de ellos. Giovanni finalmente le confiesa lo que siente (obviamente sin haber logrado arrepentirse) y finalmente la conquista. La tutora de Annabella, Putana (literalmente, "puta"), fomenta la relación, la cual finalmente es consumada.

Hippolita, ex amante de Soranzo, lo ataca verbalmente, furiosa con él ya que creía que había enviado a su esposo Richardetto a un viaje peligroso que debía causarle la muerte, con lo cual habrían podido estar estar juntos. Soranzo, sin embargo, no cumple con lo prometido y la abandona. Soranzo se va y su sirviente Vasques promete ayudar a Hippolita a vengarse de él y la pareja acuerda casarse después de asesinarlo.

Richardetto no ha muerto, sino que está en Parma de incógnito con su sobrina Philotis. Richardetto también está desesperado por vengarse de Soranzo y convence a Grimaldi de que para ganar a Annabella, debe apuñalar a Soranzo con una espada envenenada. Desafortunadamente, Bergetto y Philotis, ahora prometidos, planean casarse en secreto en el lugar donde Richardetto sugiere que espere Grimaldi. Grimaldi apuñala y mata a Bergetto por error, dejando a Philotis, Poggio (el sirviente de Bergetto) y Donado (el tío de Bergetto) aterrorizados.

Annabella se resigna a casarse con Soranzo, sabiendo que tiene que casarse con alguien que no sea su hermano. Posteriormente se enferma y se revela que está embarazada. Fray Buenaventura luego la convence de que se case con Soranzo antes de que su embarazo se haga evidente. Donado y Florio (padre de Annabella y Giovanni) van a la casa del cardenal, donde Grimaldi se ha escondido, para pedir justicia. El cardenal se niega a entregarlo debido al alto estatus de Grimaldi y, en lugar de ello, lo envía de regreso a Roma. Florio le dice a Donado que espere a que Dios les haga justicia.

Annabella y Soranzo se casan poco después y su ceremonia incluye bailarines de máscaras, uno de los cuales se revela como Hippolita. Ella dice estar dispuesta a brindar con Soranzo y los dos levantan sus copas y beben, ella revela que su plan era envenenar su vino. Pero Vasques se le adelantó, dice que siempre fue leal a su amo y envenenó a Hippolita. Ella muere soltando insultos y maldiciendo a los recién casados. Al ver los efectos de la ira y la venganza, Richardetto abandona sus planes y envía a Philotis a un convento para salvar su alma.

Cuando Soranzo descubre el embarazo de Annabella, los dos discuten hasta que Annabella se da cuenta de que Soranzo realmente la amaba y se siente consumida por la culpa. Su esposo la confina en su habitación, conspirando con Vasques para vengarse de su esposa infiel y su amante desconocido. Vasques finge hacerse amigo de Putana para obtener el nombre del padre del bebé de Annabella. Una vez que Putana revela que es Giovanni, Vasques hace que los bandidos aten a Putana y le saquen los ojos como castigo por los terribles actos que ella voluntariamente ha supervisado y alentado. En su habitación, Annabella le escribe una carta a su hermano con su propia sangre, advirtiéndole que Soranzo lo sabe y pronto buscará venganza. El fraile entrega la carta, pero Giovanni es demasiado arrogante para creer que puede ser dañado e ignora el consejo de rechazar la invitación a la fiesta de cumpleaños de Soranzo. Posteriormente, el fraile huye de Parma para evitar una mayor participación en la caída de Giovanni.

El día de la fiesta, Giovanni visita a Annabella en su habitación y después de hablar con ella, la apuñala mientras la besa. Luego ingresa a la fiesta, en la que están presentes todos los personajes restantes, empuñando una daga en la que ha ensartado el corazón de su hermana y les cuenta a todos sobre el asunto incestuoso. Florio muere inmediatamente del shock. Soranzo ataca a Giovanni verbalmente y Giovanni lo apuñala y lo mata. Vasques interviene, hiriendo a Giovanni antes de ordenar a los bandidos que terminen el trabajo. Después de la masacre, el cardenal ordena que Putana sea quemada en la hoguera, que Vasques sea desterrado y que la iglesia se apodere de todas las riquezas y propiedades pertenecientes a los muertos. Richardetto finalmente le revela su verdadera identidad a Donado y la obra termina con el dicho cardinal de Annabella "¿Quién no podría decir: 'Es una pena que sea una puta?" ("who could not say, 'Tis pity she's a whore?").[3]

Personajes

[editar]
  • Hombres:
    • Fray Bonaventura - Un fraile y mentor de Giovanni
    • Un Cardenal – Nuncio del Papa
    • Soranzo - Un noble (pretendiente y eventual esposo de Annabella)
    • Florio - ciudadano de Parma y padre de Annabella y Giovanni
    • Donado - ciudadano de Parma y tío de Bergetto
    • Grimaldi - Un caballero romano (pretendiente de Annabella)
    • Giovanni – Hijo de Florio[4][5]
    • Bergetto - Sobrino de Donado (pretendiente de Annabella y luego prometido / pretendiente de Philotis)
    • Richardetto - esposo de Hippolita, disfrazado de médico, también tío de Philotis
    • Vasques - Siervo leal de Soranzo
    • Poggio - Sirviente de Bergetto
    • Banditti - Bandidos, una mafia criminal
    • Oficiales
  • Mujeres
    • Annabella - Hija de Florio
    • Hippolita - Esposa de Richardetto (ex amante de Soranzo)
    • Philotis - Sobrina de Richardetto (se convierte en la prometida de Bergetto)
    • Putana - Tutora de Annabella; su nombre deriva de la palabra italiana para "puta", puttana.[6]

Recepción

[editar]

El tratamiento abierto de la obra del tema del incesto la convirtió en una de las más controvertidas de la literatura inglesa.[7]​ La obra se omitió por completo en una colección de obras de Ford de 1831, su título ha sido cambiado a menudo a otros más inocuos, como Giovanni y Annabella o 'Tis Pity o The Brother and Sister. De hecho, hasta bien entrado el siglo XX, los críticos solían ser severos en su condena de la obra, cuyo tema los ofendió, al igual que el hecho de que Ford no condenara a su protagonista. El crítico Mark Stavig escribió: "En lugar de enfatizar la villanía, Ford retrata a Giovanni como un hombre talentoso, virtuoso y noble que es superado por una pasión tumultuosa e inevitable que provoca su destrucción".[8]Adolphus Ward dijo: " 'Tis Pity She's a Whore ha sido justamente reconocida como una tragedia de extraordinario poder".[9]​ Desde mediados del siglo XX, los académicos y críticos generalmente han mostrado una mayor apreciación de las complejidades y ambigüedades del trabajo,[10]​ aunque el tratamiento del tema principal sigue siendo "inquietante", en palabras de Michael Billington, al revisar una puesta en escena de 2014 para The Guardian, ya que Ford se niega "a tolerar o condenar el incesto: simplemente lo presenta como una fuerza imparable".[11]

Representaciones

[editar]

Español

[editar]

Inglés

[editar]

Adaptaciones

[editar]

Referencias

[editar]
  1.  Varios autores (1910-1911). «Encyclopædia Britannica». En Chisholm, Hugh, ed. Encyclopædia Britannica. A Dictionary of Arts, Sciences, Literature, and General information (en inglés) (11.ª edición). Encyclopædia Britannica, Inc.; actualmente en dominio público. 
  2. Logan, Terence P.; Smith, Denzell S. (1978). The Later Jacobean and Caroline Dramatists. Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press. p. 141. 
  3. Matthew A. Everett (9 de noviembre de 2010). «THEATER Classical Actors Ensemble's "Tis Pity She's a Whore": Isn't it, though?». Twin Cities Daily Planet. 
  4. John Ford (2014). Martin Wiggins, ed. 'Tis Pity She's a Whore. Bloomsbury. p. 44. ISBN 9781408144312. «... rather than three as in modern Italian». 
  5. White 2012, p. 12
  6. White, Martin (2012). Ford: 'Tis Pity She's a Whore. Palgrave Macmillan. p. 20. ISBN 9781137006073. 
  7. Logan y Smith, 1978, p. 127.
  8. Mark Stavig, John Ford and the Traditional Moral Order, Madison, Wisconsin, University of Wisconsin Press, 1968; p. 95.
  9.  Varios autores (1910-1911). «Encyclopædia Britannica». En Chisholm, Hugh, ed. Encyclopædia Britannica. A Dictionary of Arts, Sciences, Literature, and General information (en inglés) (11.ª edición). Encyclopædia Britannica, Inc.; actualmente en dominio público. 
  10. Logan y Smith, 1978, pp. 128–129.
  11. a b c d Michael Billington. «Tis Pity She's a Whore review – naked passion illuminated by candlelight». The Guardian (en inglés). Consultado el 01-12-2022. 
  12. «Profesionales». Teatro. Consultado el 01-12-2022. 
  13. Juan Luis Veza (27 de marzo de 2010). «Lástima que sea una puta. Reseña 1979. Crítica.». Consultado el 01-12-2022. 
  14. «Estreno de "Lástima que seas una puta" de John Ford». El País. 03-01-1979. Consultado el 01-12-2022. 
  15.  Varios autores (1910-1911). «Encyclopædia Britannica». En Chisholm, Hugh, ed. Encyclopædia Britannica. A Dictionary of Arts, Sciences, Literature, and General information (en inglés) (11.ª edición). Encyclopædia Britannica, Inc.; actualmente en dominio público. 
  16. Simon Baker (ed.), 'Tis Pity She's a Whore (Routledge, 1997), p. 15.
  17. «Lindsay Anderson On ' Tis Pity'». 
  18. John Ford (2014). «Major British productions in the 20th century». En Martin Wiggins, ed. 'Tis Pity She's a Whore. A&C Black. p. 43. ISBN 9781408144329. 
  19. The British Newspaper Archive (1 de enero de 1900). «Results for 'the stage tis pity she's a whore 1980 ann morley priestman'». British Newspaper Archive. Consultado el 17 de septiembre de 2021. 
  20. «Tis Pity Reviews». 
  21. «Theatre relents after bishop's complaint over poster for 'Tis Pity She's a Whore». Yorkshire Post. 20 de abril de 2011. 
  22. «Playhouse poster replaced after Leeds diocese criticism». BBC News. 20 de abril de 2011. 
  23. «'Tis Pity She's a Whore Leeds». Whats on Stage. 
  24. a b c «Cheek by Jowl Website: Previous Productions». cheekbyjowl.com. London: Cheek by Jowl Theatre Company. Consultado el 25 de octubre de 2017. 
  25. «Sam Wanamaker Playhouse: 'Tis Pity She's a Whore». shakespearesglobe.com. Shakespeare's Globe. 2014. Archivado desde el original el 16 de enero de 2015. Consultado el 12 de diciembre de 2014. 
  26. «Dommage qu'elle soit une putain». Internet Movie Database. Consultado el 01-12-2022. 
  27. «Syskonbädd 1782» [Mi hermana, mi amor]. Internet Movie Database. Consultado el 01-12-2022. 
  28. «Addio fratello crudele» [Adiós, hermano cruel]. Internet Movie Database. Consultado el 01-12-2022. 
  29. «Tis Pity She's a Whore'». BBC Genome. 7 de mayo de 1980. Consultado el 01-12-2022. 
  30. «Drama On 3: 'Tis Pity She's a Whore». Consultado el 7 de enero de 2018. 
  31. Regine Müller. «Revue der Opern-Parodien». Rheinische Post (en alemán). Consultado el 01-12-2022.