Vértigo (película de 1958) , la enciclopedia libre
Vértigo | ||
---|---|---|
| ||
Título | Vértigo (Hispanoamérica) Vértigo (De entre los muertos) (España) | |
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Producción | A. Hitchcock | |
Guion | Alec Coppel Samuel A. Taylor | |
Basada en | D'entre les morts de Pierre Boileau y Thomas Narcejac | |
Música | Bernard Herrmann | |
Sonido | George Dutton | |
Maquillaje | Wally Westmore | |
Fotografía | Robert Burks | |
Montaje | George Tomasini | |
Vestuario | Edith Head | |
Efectos especiales | Farciot Edouart John P. Fulton W. Wallace Kelley | |
Protagonistas | James Stewart Kim Novak Barbara Bel Geddes Tom Helmore Henry Jones | |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | Estados Unidos | |
Año | 1958 | |
Género | Thriller psicológico Suspenso Misterio Romance | |
Duración | 128 minutos | |
Clasificación | ||
Idioma(s) | Inglés | |
Compañías | ||
Productora | Alfred J. Hitchcock Productions | |
Distribución | Paramount Pictures (1958-1983) Universal Pictures (1983-presente) | |
Presupuesto | 2 479 000 dólares | |
Recaudación | 7 300 000 dólares[1] | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
Vertigo —en Latinoamérica, Vértigo; en España, Vértigo (De entre los muertos)— es una película estadounidense de suspenso psicológico[2][3] y cine negro[4][5][6] dirigida y producida por Alfred Hitchcock, estrenada en 1958.[7] El guion está basado en la novela de 1954 D'entre les morts (De entre los muertos) escrita por Pierre Boileau y Thomas Narcejac,[n. 1] y fue adaptado por Alec Coppel y Samuel A. Taylor.[8]
El actor principal, James Stewart, interpreta al detective privado John «Scottie» Ferguson quien, tras sufrir un accidente que lo obliga a jubilarse anticipadamente y le provoca acrofobia y vértigo, es contratado por un viejo amigo, Galvin Elster (Tom Helmore), para que vigile discretamente a su esposa Madeleine (Kim Novak), quien se comporta de forma errática y parece estar poseída por un espíritu. La película habla de la obsesión, la parálisis psicológica y física y la frágil naturaleza del amor.[9]
El filme fue rodado en San Francisco (California) y en los estudios de Paramount Pictures (Hollywood).[10] Es la primera película en utilizar el travelling compensado, un efecto en la cámara que distorsiona la perspectiva y que se utilizó en la cinta para crear desorientación y transmitir la acrofobia de Scottie al espectador.[11] Como resultado de su uso en la película, el efecto es a menudo denominado «efecto vértigo».[11]
La película tuvo su estreno mundial en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián de 1958. Si bien tuvo un inicio poco alentador, cargado de críticas tibias y una pobre acogida en taquilla, ganó popularidad con el paso del tiempo y en la actualidad es considerada un clásico dentro de la filmografía de Hitchcock, además de una de las mejores películas de todos los tiempos.[12][13] Tras una evaluación de 10 años, Vértigo fue elegida el 2 de agosto de 2012 como la mejor película de todos los tiempos, por delante de Ciudadano Kane, de Orson Welles.[14] Fue candidata a dos premios Óscar y encabezó el AFI's 10 Top 10 en la categoría de «Películas de misterio».[15]
En 1995, la película fue considerada «cultural, histórica y estéticamente significativa» por la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos y seleccionada para su preservación en el Registro Nacional de Cine.[16] En 1996 se presentó una versión restaurada de la cinta.
Argumento
[editar]Tras una persecución en una azotea, en donde su compañero policía cae y muere, el detective de San Francisco John «Scottie» Ferguson (James Stewart) se retira tempranamente y empieza a padecer de acrofobia y vértigo. Scottie intenta vencer su miedo aplicando su propio método, pero su amiga y ex prometida, la diseñadora de ropa interior Marjorie «Midge» Wood (Barbara Bel Geddes) dice que solo otro shock emocional severo podría ser la cura de Scottie para sus padecimientos.
Tiempo después, Gavin Elster, un viejo amigo de la universidad de Scottie, le pide a este que siga a su esposa, Madeleine, alegando que ella no está bien psicológicamente y que ello podría ponerla en peligro. Scottie acepta no muy conforme, por lo que sigue a Madeleine por toda San Francisco en el transcurso de un día. La sigue a una floristería en donde Madeleine compra un ramo de flores, a la parroquia Misión Dolores, a la tumba de una tal Carlotta Valdés y al museo de arte Legión de Honor, donde Madeleine contempla el retrato de la tal Carlotta Valdés. Finalmente, Scottie la ve entrar al hotel McKittrick, pero cuando trata de investigar más y de encontrarla, Madeleine parece no haber entrado allí.
Investigando, un historiador local le explica a Scottie que Carlotta Valdés se suicidó: esta había sido la amante de un hombre rico, con quien se casó y tuvo una hija, pero al cabo del tiempo la pareja se separó, llevándose él a la niña. Por lo que Carlotta enloqueció y terminó suicidándose. Cuando Scottie le informa a Gavin de lo investigado, este le revela que Carlotta (que teme que esté poseyendo a Madeleine) es la bisabuela de Madeleine, aunque Madeleine no tiene conocimiento de esto, y no recuerda los lugares que ha visitado. Scottie sigue a Madeleine hasta Fort Point, bajo el Puente Golden Gate y, cuando esta salta a la bahía, él la rescata.
Tras Madeleine pasar la noche en el apartamento de Scottie después de haber sido rescatada, pasan el día siguiente juntos. Viajan por todo San Francisco hasta llegar a una bahía, donde Madeleine corre hacia el océano. Scottie la agarra y se abrazan. Al día siguiente Madeleine le relata una pesadilla, a lo que Scottie relaciona la pesadilla con la iglesia de San Juan Bautista, hogar de la infancia de Carlotta. Él la lleva allí y expresan su amor mutuo. Madeleine, de repente, corre hacia la iglesia y sube al campanario. Scottie, incapaz de subir los escalones por su acrofobia, ve a Madeleine saltar desde el campanario, suicidándose.
La muerte de Madeleine es declarada suicidio. Gavin no culpa a Scottie, pero Scottie se deprime clínicamente y entra a un sanatorio, en estado casi catatónico. Después de su liberación, Scottie frecuenta los lugares que visitó con Madeleine, a menudo imaginando que la ve. Un día, cree identificar a Madeleine en una mujer que se la recuerda, a pesar de ser su apariencia diferente. Scottie la sigue y ella se identifica como Judy Barton, de Salina, Kansas.
En un flashback, se revela que Judy era la persona que Scottie conocía como «Madeleine Elster». Judy se estaba haciendo pasar por la esposa de Gavin como parte de un complot de asesinato, el cual tenía como víctima a la verdadera Madeleine. Judy redacta una carta para Scottie explicando su participación en el homicidio: Gavin se había aprovechado deliberadamente de la acrofobia de Scottie para que cuando Judy subiera al campanario, este sustituyera el cuerpo recién asesinado de su esposa en el aparente «suicidio» de Madeleine. Sin embargo, Judy rompe la carta y continúa la farsa porque ama realmente a Scottie.
Tras empezar a verse con Judy, Scottie sigue obsesionado con «Madeleine», por lo que le pide a Judy que se cambie de ropa y de pelo para parecerse a Madeleine. Después de que Judy obedece, con la esperanza de que finalmente puedan encontrar la felicidad juntos, él se da cuenta de que Judy lleva el collar retratado en la pintura de Carlotta y se da cuenta de la verdad y de que Judy había sido la amante de Elster antes de ser dejada a un lado al igual que Carlotta, para luego ser parte del complot de asesinato de la verdadera Madeleine. Así, Scottie insiste en llevar a Judy a San Juan Bautista.
Allí, Scottie le dice a Judy que debe volver a representar el evento que lo llevó a su locura, admitiendo que ahora entiende que «Madeleine» y Judy son la misma persona. Scottie la obliga a subir al campanario y la hace admitir su engaño. Scottie llega a la cima, finalmente conquistando y superando así su vértigo y acrofobia. Judy confiesa que Gavin le pagó para hacerse pasar por una Madeleine «poseída» y que este fingió el suicidio de la verdadera Madeleine arrojando el cuerpo de su esposa desde el campanario. Judy le ruega a Scottie que la perdone porque lo ama. Él la abraza, pero una figura escondida entre las sombras se eleva desde la trampilla de la torre, sorprendiendo a Judy, quien da un paso atrás y cae al vacío. Scottie, desconsolado de nuevo, se para en la cornisa mientras la figura, una monja que estaba investigando los ruidos, toca la campana del campanario.
Reparto
[editar]- James Stewart - John «Scottie» Ferguson
- Kim Novak - Madeleine Elster / Judy Barton
- Tom Helmore - Gavin Elster
- Barbara Bel Geddes - Marjorie «Midge» Wood
- Henry Jones - Juez de instrucción
- Raymond Bailey - Médico de Scottie
- Ellen Corby - Encargado del Hotel McKittrick
- Konstantin Shayne - Pop Leibel
- Lee Patrick - Dueño del coche perdido por Madeleine
La sexualidad en la película
[editar]«François Truffaut: “Todo ese aspecto erótico del film es apasionante. Pienso en otra escena hacia el principio, después de que James Stewart repesca a Kim Novak, que se había arrojado al agua. La volvemos a ver en casa de James Stewart, acostada desnuda en la cama. Entonces, ella se despierta y eso nos demuestra que él la ha desnudado, que la ha visto desnuda, y sin que en el diálogo se haga referencia alguna a ello. El resto de la escena es extraordinario, cuando Kim Novak se pasea con la bata de Stewart, cuando se ven sus pies desnudos deslizarse por la alfombra y cuando James Stewart pasa una y otra vez por detrás de ella... Hay en Vértigo cierta lentitud, un ritmo contemplativo, que no se encuentra en sus otros films, a menudo construidos sobre la rapidez, la fulguración”.
Alfred Hitchcock: “Exacto, pero ese ritmo es perfectamente natural, ya que contamos la historia desde el punto de vista de un hombre que es un emotivo”.»"El cine según Hitchcock", de François Truffaut.[9]
En la novela de Boileau y Narcejac en la cual se basó el guion de la película, el protagonista es impotente sexual. Los autores detallan, con toda claridad en el primer capítulo, que nunca ha conocido a una mujer aunque tenga más de treinta años. En la adaptación cinematográfica, Hitchcock multiplica las alusiones a la sexualidad de Scottie. En la segunda escena, un diálogo larguísimo en el departamento de Midge, Scottie maneja un bastón sin saber qué hacer con él mientras que Midge habla de su corto noviazgo que se interrumpió porque entre ellos dos no pasó nada. Apunta con él hacia un sostén; en efecto el trabajo de Midge consiste en fabricar lencería, lo que añade erotismo a la escena. El bastón de Scottie es un sustituto de su sexo, insinuando que no sabe que hacer con él en compañía de una mujer que le desea carnalmente. Midge le habla como a un niño («You are a big boy now!») (¡Ahora eres un niño grande!). Al final de la larga secuencia, Scottie trata de luchar contra su vértigo subiéndose poco a poco a un escabel. Hitchcock nos enseña, en un plano muy breve, dibujos de mujeres al pie de los escalones. Nos sugiere así un ensayo de erección. La escena acaba en Scottie cayendo en los brazos de Midge.
La ironía llega a su cumbre con la utilización de la Torre Coit (semejante palabra no se inventa) muy famosa en San Francisco y cuya construcción fue financiada por Lili Hitchcock Coït (nada tiene que ver con el director). La torre, obvio símbolo fálico, fue diseñada en forma de boca de riego porque a Lili Coït le gustaban mucho los bomberos. Se ve constantemente desde la ventana del piso de Scottie como para reírse de su falta de vigor sexual. Cuando Madeleine, después de su ensayo de suicidio viene a darle las gracias a Scottie, dice que encontró su casa gracias a la torre. Scottie le contesta que es la primera vez que le es útil para algo. Poco después, en una escena, las olas que se rompen en la playa, nos sugiere fuertemente que se acostaron juntos. Scottie está entonces convencido de que Madeleine es una reencarnación de Carlota (bisabuela de Madeleine, objeto de su obsesión). Pues se ha acostado con una muerta. Hitchcock en su entrevista con François Truffaut habla de necrofilia.[9] Es incapaz de hacer el amor con una mujer de carne y hueso. Más tarde tendrá una relación sexual con Judy sólo después de haberla transformado en Madeleine. Se parece entonces a Pigmalión que se enamoró de su obra de arte.
Rodada entre septiembre y diciembre de 1957, Vértigo destaca por las escenas del área de la bahía de San Francisco.[17][18]
- en las famosas cuestas empinadas de la ciudad se rodaron parte de las escenas de acción.
- Madeleine salta al mar en Fort Point, cerca del Puente Golden Gate
- la Misión San Juan Bautista, donde Madeleine cae desde la torre, es un lugar real aunque la torre se modificó para la película. La torre original era más pequeña y menos dramática que la versión de la película.
- Ernie's Restaurant (en 847 Montgomery Street) era un restaurante real en North Beach (San Francisco), no muy lejos del apartamento de Scottie.
- El Empire Hotel es un lugar real, se llamaba York Hotel, y en enero de 2009 se renombró como Hotel Vertigo.[19] La habitación de Judy fue construida, pero el neón flash verdoso de Hotel Empire se basó en la misma que usaba el hotel (remplazada cuando el hotel se cambió de nombre).
- El apartamento de Scottie en San Francisco se encuentra en la calle conocida como la calle más tortuosa del mundo, en el número 900 de la Lombard Street. Aunque la puerta se ha repintado, la entrada es fácilmente reconocible a excepción de unos cuantos cambios. El timbre y el buzón que utiliza Madeleine para entregar la nota a Scottie, son exactamente los mismos que en la película.
- La Misión San Francisco de Asís al comienzo de la película.
- El Museo Legion of Honor.
Premios y candidaturas
[editar]Categoría | Persona | Resultado |
---|---|---|
Oscar a la mejor dirección artística y decorados[20] | Henry Bumstead Hal Pereira Sam Comer Frank R. McKelvy | Candidato |
Oscar al mejor sonido[20] | George Dutton | Candidato |
Premio del Sindicato de directores de EE. UU. | Alfred Hitchcock | Candidato |
Concha de Plata al mejor director del Festival Internacional de Cine de San Sebastián | Alfred Hitchcock | Ganador |
Premio Zulueta del Festival de San Sebastián | James Stewart | Ganador |
Publicación | País | Premio | Año | Puesto |
---|---|---|---|---|
Empire | EUA | Las 500 mejores películas de la historia[21] | 2012 | 40 |
Sight & Sound | UK | Las 10 mejores películas de la historia (Directores) [22] | 2011 | 6 (Empate con El padrino) |
Sight & Sound | UK | Las 50 mejores películas de la historia[23] | 2012 | 1 |
AFI | USA | 100 años... 100 películas | 1998 | 61 |
AFI | USA | 100 años... 100 películas de suspense | 2001 | 18 |
AFI | USA | 100 años... 100 pasiones | 2002 | 18 |
AFI | USA | 100 años de bandas sonoras | 2005 | 12 |
AFI | USA | Las 100 mejores películas de la historia[24] | 2007 | 9 |
AFI's 10 Top 10 | USA | Las 10 mejores películas de misterio | 2008 | 1 |
Véase también
[editar]Historiografía cinematográfica española de Vértigo
[editar]En España, primer país donde se proyectó el film fuera de Estados Unidos, en San Sebastián, la película goza de un prestigio especial y existe una gran cantidad de admirados y estudiosos de Vértigo. Ha sido reseñada en numerosas ocasiones en revistas de cine. Cuatro escritores españoles han publicado libros sobre esta obra maestra: Eugenio Trías (1984 y 1998) José Luis Castro de Paz (1999), Diego Moldes (2004) y Manuel Arias Maldonado (2024).
Bibliografía
[editar]En español, por orden cronológico.
- Eugenio Trías (1998), Vértigo y pasión, Editorial Taurus, Madrid. Ensayo filosófico sobre Vértigo, a partir de otro ensayo del autor, Lo bello y lo siniestro. El abismo que sube y se desborda (1982), Premio Nacional de Ensayo 1983.
- Diego Moldes (2004), La huella de Vértigo, Ediciones JC, Madrid. Ensayo sobre la impronta en el cine del film Vértigo de Alfred Hitchcock y sus influencias pictóricas y literarias. ISBN 84-89564-39-6.
- Truffat, François (2010). El cine según Hitchcock (1ª edición). Madrid: Alianza. ISBN 9788420674278.
Notas
[editar]- ↑ Boileau-Narcejac es la firma conjunta de los escritores franceses de novelas policíacas Pierre Louis Boileau (1906-1989) y Thomas Narcejac (Pierre Ayraud, 1908 -1998). Algunas de sus obras han sido adaptadas al cine por Henri-Georges Clouzot y otras, por el mismo Hitchcock.
Referencias
[editar]- ↑ «Vertigo (1958)». Box Office Mojo (en inglés). Consultado el 20 de marzo de 2017.
- ↑ Cunningham, Douglas A. (2012). The San Francisco of Alfred Hitchcock's Vertigo: Place, Pilgrimage, and Commemoration (en inglés). Scarecrow Press. p. 174. ISBN 978-0810881228. Consultado el 5 de marzo de 2014. «Within the wider genre of the psychological thriller, Vertigo simultaneously incorporates a poetics of the travelogue...»
- ↑ Huckvale, David (2014). Hammer Films' Psychological Thrillers, 1950-1972 (en inglés). McFarland. pp. 28-31. ISBN 978-0786474714. Consultado el 5 de marzo de 2014.
- ↑ Silver, Alain; Ward, Elizabeth (1992). Film Noir: An Encyclopedic Reference to the American Style (en inglés). Overlook Press. p. 392. ISBN 978-0879514792.
- ↑ Spicer, Andrew (2002). Film Noir (en inglés). Longman/Pearson Education. pp. 81-83. ISBN 978-0582437128.
- ↑ Oliver, Kelly; Trigo, Benigno (2003). Noir Anxiety (en inglés). University of Minnesota Press. pp. 97-114. ISBN 978-0816641109.
- ↑ Hitchcock, Alfred; Novak, Kim; Geddes, Barbara Bel; Helmore, Tom (22 de mayo de 1958), Vertigo, Alfred J. Hitchcock Productions, consultado el 24 de noviembre de 2020.
- ↑ Vertigo (1958) - IMDb, consultado el 24 de noviembre de 2020.
- ↑ a b c Truffat, François (2010). El cine según Hitchcock (1ª edición). Madrid: Alianza Editorial. ISBN 9788420674278.
- ↑ Vertigo (1958) - IMDb, consultado el 30 de noviembre de 2020.
- ↑ a b Cella, Susana (1578956628). «Un estudio sobre el "efecto vértigo" a partir de la película de Alfred Hitchcock | El filósofo italiano Andrea Cavalletti analiza en los problemas de la subjetividad y la búsqueda de identidad». PAGINA12. Consultado el 24 de noviembre de 2020.
- ↑ «'Vértigo' de Alfred Hitchcock cumple 50 años». EFE. Terra. Consultado el 7 de diciembre de 2008.
- ↑ Según el American Film Institute, en 1998 Vértigo fue considerada por mil quinientos expertos del cine en Estados Unidos como la número 61 en la lista AFI's 100 años... 100 películas y en la revisión de la lista del año 2007 aparece como la número nueve. Cf. American Film Institute. «AFI's 100 years... 100 Movies -- 10th Anniversary Edition» (pdf) (en inglés). Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007. Consultado el 7 de octubre de 2007..
- ↑ «Eligen a Vértigo como la Mejor Película de todos los tiempos». El Informador :: Noticias de Jalisco, México, Deportes & Entretenimiento. Consultado el 24 de noviembre de 2020.
- ↑ «AFI: 10 Top 10» (en inglés). Consultado el 20 de marzo de 2017.
- ↑ «U.S. National Film Registry Titles». U.S. National Film Registry (en inglés). Archivado desde el original el 12 de octubre de 2007. Consultado el 18 de junio de 2009.
- ↑ IMDb (2011). «Lugares de rodaje de 'De entre los muertos'» (en inglés). Archivado desde el original el 17 de abril de 2011. Consultado el 21 de abril de 2011.
- ↑ movie-locations.com (2011). «Vertigo film locations» (en inglés). Archivado desde el original el 17 de octubre de 2014. Consultado el 21 de abril de 2011.
- ↑ «Hotel Vertigo» (en inglés). Consultado el 21 de abril de 2011.
- ↑ a b «The 31st Academy Awards (1959) Nominees and Winners». oscars.org (en inglés). Consultado el 21 de agosto de 2011.
- ↑ «Empire's 500 Best Movies of All Time». Empire (en inglés). 2011. Consultado el 17 de febrero de 2012.
- ↑ «Las 10 mejores películas de la historia del cine según los directores» (en inglés). 2011. Consultado el 17 de diciembre de 2011.
- ↑ «best-Films-of-worldxinema». Sight & Sound (en inglés). 2011. Consultado el 17 de diciembre de 2011.
- ↑ «best-Films-of-worldxinema». AFI (en inglés). 2007. Consultado el 17 de diciembre de 2007.
Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre la película Vértigo.
- Página web oficial en Universal Studios Entertainment; (en inglés).
- Vertigo en Internet Movie Database (en inglés).
- Vertigo en Rotten Tomatoes (en inglés).
- Vertigo en AllMovie (en inglés).
- Vértigo en FilmAffinity.
- BOILEAU - NARCEJAC: Vértigo o De entre los muertos (D'entre les morts, 1954).
- Traducción al español, en Scribd.
- Boileau-Narcejac: Pierre Louis Boileau (1906 - 1989) y Pierre Ayraud (Thomas Narcejac, 1908 - 1998), autores franceses de novelas policíacas.
Críticas y análisis
- Artículo de la revista Shangri-La: Derivas y Ficciones aparte: 50 años con "Vértigo" 1958-2008.
- Ficha técnica y crítica de Vértigo en el sitio Pasadizo.
- Historia de la torre Coït; (en inglés).
- SÁNCHEZ SALAS, Bernardo: La ficción oval. Representación del fantasma en D'entre les morts y Vértigo.
- Reproducción en Dialnet; en PDF.
- El título del artículo alude al cuento de Poe El retrato oval.
- Reproducción en Dialnet; en PDF.
Vídeos disponibles en YouTube:
- Reportaje en el programa de La 2 (TVE) Días de cine.
- Presentación de la película y coloquio sobre ella en el programa de La 2 ¡Qué grande es el cine!, dirigido por José Luis Garci.
- Comienzo de la presentación.
- Final de la presentación y principio del coloquio: la presentación, hasta los 5 min. y 7 seg.; el principio del coloquio, a partir de los 5 min. y 8 seg.
- Resto del coloquio: 1; 2; 3; 4.
- Coloquio sobre la película, en la emisión del 2 de mayo del 2015 del programa de Zaragoza TV En clave de cine.
- Presentación de la película y coloquio sobre ella en el programa de TRECE Classics, dirigido por José Luis Garci; con posibilidad de subtítulos.
- Análisis de la película.
- Análisis psicológico de la película.
- Análisis psicoanalítico de la película.
- Sobre la carta de la película, por Miguel Juan Payán; basta el audio.
- La construcción de una de las escenas; con subtítulos en español.
- Análisis de la película (en inglés).
- Análisis de una secuencia de la película; en francés.
- El empleo del color en la película; en inglés.
- Más sobre el color en la película; también en inglés.
- Música de la película, de Bernard Herrmann.