Elisapie Isaac — Wikipédia

Elisapie Isaac
Description de cette image, également commentée ci-après
Elisapie Isaac en 2011.
Informations générales
Nom de naissance Elisapie Isaac
Naissance (46-47 ans)
Salluit, Québec, Canada
Activité principale Auteure-compositrice-interprète
Activités annexes Réalisatrice
Genre musical Pop, musique québécoise
Instruments voix
Années actives Depuis 2000
Site officiel www.elisapie.com

Elisapie Isaac (née en 1977 à Salluit, Nunavik, au Québec), plus connue artistiquement comme Elisapie (syllabaire inuktitut : ᐃᓕᓴᐱ), est une auteure-compositrice-interprète et réalisatrice inuk du Québec.

Jeunesse et formation

[modifier | modifier le code]

Née d'une mère inuk et d'un père terre-neuvien, Elisapie Isaac passe son enfance à Salluit, au Nunavik. Elle souhaite devenir journaliste et se rend à Montréal en 1999 afin de poursuivre des études de communication[1],[2].

Elisapie Isaac fonde le duo Taima avec Alain Auger. Leur premier album est édité en 2004. Le prix Juno du « meilleur album autochtone » leur est attribué l'année suivante. Isaac écrit les paroles des titres composés par Bruno Coulais pour le film La Planète blanche, sorti en 2006[2].

En 2009, Isaac réalise un 1er album solo, intitulé There Will Be Stars, sur lequel elle chante en inuktitut et en anglais. Il comporte également un titre en français, Moi, Elsie, écrit par Richard Desjardins et composé par Pierre Lapointe[3],[4]. Le disque est réalisé par Éloi Painchaud[5]. En 2012 sort Travelling Love, un album plus pop, inspiré par la musique des années 1970. Il est enregistré avec Manuel Gasse et Gabriel Gratton, les musiciens qui l'accompagnent sur scène, et le guitariste Brad Barr. Le disque est réalisé par Éloi Painchaud et François Lafontaine[6],[7]. Elisapie Isaac, qui a travaillé les paroles de l'album avec Jim Corcoran, chante principalement en anglais[6]. Le quatrième album, The Ballad of the Runaway Girl[8], sort en 2018. C'est un album folk, en langues inuktitut, anglaise et française. Il comprend quelques reprises dont des chansons d'un de ses oncles inuit[9].

Elisapie Isaac au festival des Vieilles Charrues 2019.

En , elle offre la chanson Nous avons marché à tous les enfants du Québec et de la francophonie, dans le cadre des Journées de la culture et d'Une chanson à l'école[10].

En 2023, Elisapie reprend la chanson Heart of Glass du groupe américain Blondie en langue inuktitut sous le nom Uummati Attanarsimat[11]. La chanson est accompagné d'un vidéoclip signé Philippe Léonard qui est un montage d'archives du grand nord du Québec. la même année, elle reprend la chanson The Unforgiven de Metallica[12].

Elle vient de terminer un nouvel album intitulé Inuktitut sur lequel elle reprend des chansons connues qu'elle chante dans sa langue, on y entend des succès de Pink Floyd, Led Zeppelin, Fleetwood Mac, Metallica, Queen et d'autres encore[13].

« Je trouve que la musique a ce pouvoir-là incroyable de connecter les gens, et je trouvais ça beau de pouvoir rendre hommage à ces amis. » — Elisapie Isaac

L'album est lancé le [14].

En 2024, elle prend la chanson If It Makes You Happy de Sheryl Crow sous le nom Quviasukkuvit. Cette chanson n'est pas incluse dans l'album Inuktitut[15].

Réalisation

[modifier | modifier le code]

Elisapie Isaac réalise le film documentaire Si le temps le permet, tourné à Kangiqsujuaq et sorti en 2003. Il remporte notamment le prix Rigoberta Menchu dans la catégorie « communauté » lors du festival Présence autochtone[16],[17].

Vie privée

[modifier | modifier le code]

Elisapie et le comédien Patrice Robitaille se sont fréquentés de 2003 à 2011. Ils se sont séparés après huit ans d'union. En 2006, ils sont devenus les parents d'une fillette appelée Lili-Alacie.

Elisapie est aussi maman de deux garçons nés en et en [18] dont le père ne fait pas partie du monde artistique. Le couple préfère rester discret à ce sujet.

Prix et nominations

[modifier | modifier le code]
Année Catégorie Pour Résultat
2004[19] artiste québécois s'étant le plus illustré dans une autre langue que le français Taima nomination
2010[20] artiste québécois de l'année - interprétation autres langues Elisapie nomination
2013[21] album de l'année - anglophone Travelling love lauréat
2019[22] album de l'année - autres langues The ballad of the runaway girl lauréat
artiste autochtone de l'année Elisapie nomination
artiste de l'année ayant le plus rayonné hors Québec nomination
2020[23] artiste autochtone de l'année lauréat
artiste de l'année ayant le plus rayonné hors Québec nomination
spectacle de l'année - autres langues The ballad of the runaway girl lauréat
Année Catégorie Pour Résultat
2019 arrangement de l'année Nicolas Basque, Elisapie, Paul Evans, Joe Grass et Robbie Kuster nomination
réalisateur de disque de l'année Elisapie, Paul Evans et Joe Grass lauréat
Année Catégorie Pour Résultat
2005 enregistrement aborigène de l'année Taima nomination
2013 artiste émergeant de l'année Elisapie nomination
2019 album de musique autochtone de l'année The ballad of the runaway girl nomination
2024 artiste ou groupe autochtone contemporain de l'année Elisapie pour Inuktiut lauréat

Autres distinctions

[modifier | modifier le code]

Discographie

[modifier | modifier le code]

Littérature

[modifier | modifier le code]

« 2091 », nouvelle dans Michel Jean (dir.), Wapke, Montréal, Stanké, 2021 p. 9-19. (ISBN 9782760412798 et 2760412792)

Références

[modifier | modifier le code]
  1. « Isaac, Elisapie | Littératures inuites ᐃᓄᐃᑦ ᐊᓪᓚᒍᓯᖏᑦ Inuit Literatures », sur inuit.uqam.ca (consulté le )
  2. a et b Gary Lawrence, « Élisapie Isaac, l'étoile polaire », Elle Québec,
  3. André Ducharme, « Vent debout », L'Actualité,
  4. Antoine Léveillée, « Portée par les étoiles », Voir,
  5. Alexandre Vigneault, « Richard Desjardins écrit pour Élisapie Isaac », La Presse,
  6. a et b Yves Bernard, « Travelling Love d'Elisapie - L’amour voyageur et la danse contagieuse », Le Devoir,
  7. André Péloquin, « Entre X et Y », Voir,
  8. « Sur les flots avec Elisapie | Moment authentique », sur lafabriqueculturelle.tv, (consulté le )
  9. Charline Lecarpentier, « Elisapie, du froid au show », Libération,‎ (lire en ligne)
  10. « «Nous avons marché», d'Elisapie | Une chanson à l'école | Les Journées de la culture », sur lafabriqueculturelle.tv, (consulté le )
  11. Zone Arts- ICI.Radio-Canada.ca, « Elisapie dévoile une adaptation en inuktitut de Heart of Glass de Blondie », sur Radio-Canada.ca (consulté le )
  12. Zone Arts- ICI.Radio-Canada.ca, « Elisapie reprend The Unforgiven de Metallica en inuktitut », sur Radio-Canada.ca, (consulté le )
  13. « Elisapie annonce un album de reprises en inuktitut », sur Le Canal Auditif (consulté le )
  14. « Elisapie lance un album de reprises de chansons populaires en inuktitut », sur ici.radio-canada.ca, (consulté le )
  15. (en) « Elisapie Covers Sheryl Crow with "Quviasukkuvit (If It Makes You Happy)" │ Exclaim! », sur Elisapie Covers Sheryl Crow with "Quviasukkuvit (If It Makes You Happy)" │ Exclaim! (consulté le )
  16. (en) « Profile: Elisapie Isaac », CBC
  17. « Si le temps le permet », Office national du film du Canada
  18. « La chanteuse Elisapie Isaac attend la visite de la cigogne », sur En vedette, En vedette (consulté le ).
  19. « Archives 2004 – », sur ADISQ (consulté le )
  20. « Archives 2010 – », sur ADISQ (consulté le )
  21. « Archives 2013 – », sur ADISQ (consulté le )
  22. « Archives 2019 – », sur ADISQ (consulté le )
  23. « Archives 2020 – », sur ADISQ (consulté le )
  24. (en-US) « Past Nominees + Winners », sur The JUNO Awards (consulté le )
  25. « Dévoilement de l'Ordre des arts et des lettres du Québec », sur Conseil des arts et des lettres du Québec (consulté le )
  26. Zone Arts- ICI.Radio-Canada.ca, « Un timbre consacré à l’artiste Inuk Elisapie », sur Radio-Canada, (consulté le )

Liens externes

[modifier | modifier le code]