Esther Granek — Wikipédia

Esther Granek
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 89 ans)
Tel AvivVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activité

Esther Granek, née le à Bruxelles et morte le à Tel Aviv, est une poétesse belgo-israélienne francophone, survivante de la Shoah.

Esther Granek est née à Bruxelles le de Miriam Gelernter-Cwi et Gershon Cwi (Zvi).

Seconde Guerre mondiale

[modifier | modifier le code]

Elle ne peut être scolarisée du fait des lois anti-juives durant l’Occupation.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, en 1940, elle déménage avec sa famille de Bruxelles à Bagnères-de-Luchon en France, puis est déportée dans le camp de Brens, un camp de concentration à Brens (Tarn), près de Gaillac. Avec sa famille, elle s'échappe du camp en 1941, quelques jours avant que tout le camp ne soit envoyé à l'extermination, et elle retourne à Bruxelles. Jusqu'en 1943, elle reste cachée chez son oncle et sa tante Jean Gorren et Henriette Gelernter Gorren sans sortir ; cette dernière est arrêtée et enfermée au camp de rassemblement de Malines, refusant de révéler son adresse[1]. De 1943 jusqu'à la fin de l'occupation nazie, Esther Granek est cachée avec de faux papiers par une famille chrétienne à Bruxelles, qui la fait passer pour leur fille.

Elle vit en Israël à partir de 1956. Elle travaille à l’ambassade de Belgique à Tel Aviv, comme secrétaire-comptable pendant 35 ans.

Elle meurt à Tel Aviv le , à l'âge de 89 ans.

  • Flora Groult : « L’ombre et la lumière donnent à ces chants et contre-chants une grâce très personnelle » (préface à Portraits et chansons sans retouches)
  • Jean-Louis Curtis : « Avec une superbe indifférence pour les modes et les mots d’ordre... » - « Enfin, de nouveau, des poèmes qui séduisent à première lecture, qui chantent à l’oreille et au cœur ! » (préface à Je cours après mon ombre)
  • Christian Godin, philosophe : « Esther Granek n'accorde aucune confiance au non-sens ni à l'arbitraire des mots mis en chaos... » (préface à Synthèses)
  • Chanson J'ai attrapé un chant d'oiseau dans : Muriel Batbie Castell (voix, piano), Portraits et chansons sans retouches, 1976, CD Ars Intima, 2013[2]
  • Les paroles en français de la chanson My Mind Is a Stranger Without You de la bande originale du film The Hundred-Foot Journey (en), 2014, sont extraites Toi d'Esther Granek [3].
  • Poème Désarroi du recueil Je cours après mon ombre chanté par Loumèn[4] et par Laurent Reverte[5].
  • Poème Évasion extrait de De la pensée aux mots chanté par Alexis Roche[6]
  • Poème Après l’Homme extrait de De la pensée aux mots chanté par Muriel Batbie Castell] (voix et guitare[7]
  • La Médaille civique de première classe lui est décernée le 8 avril 1981 en récompense des bons et loyaux services qu'elle a rendus à la Belgique.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. (en) « Gorren-Gelernter family. Collection », sur Kazernedossin - MediaHaven (consulté le ).
  2. « J'ai attrapé un chant d'oiseau », sur m.youtube.com.
  3. « Toi. Esther Granek », sur poetica.fr.
  4. « Sans finir », sur soundcloud.com.
  5. « Désarroi », sur youtube.com.
  6. « Évasion », sur soundcloud.com.
  7. « Après l'Homme », sur youtube.com.

Liens externes

[modifier | modifier le code]