Niet Molotoff — Wikipédia
Niet Molotoff est une chanson russophobe de propagande finlandaise composée pendant la guerre d'Hiver par Matti Jurva (fi) sur des paroles écrites par Tatu Pekkarinen (fi), pour se moquer des envahisseurs soviétiques.
Histoire
[modifier | modifier le code]Matti Jurva a enregistré la chanson pour la première fois en 1942, avec un groupe nommé Kristalli-Tanssiorkesteri dirigé par George de Godzinsky. L'accompagnement orchestral de l'enregistrement a été arrangé par Robert von Essen (fi)[1].
La chanson se moque des envahisseurs soviétiques[2] et notamment Viatcheslav Molotov, le ministre soviétique des Affaires étrangères, comparé ici à Nikolaï Bobrikov, un fonctionnaire tsariste qui a été assassiné pour ses tentatives d'instituer des politiques de russification en Finlande. Le refrain fustige Molotov, l'accusant de « mentir plus que Bobrikov lui-même », tandis que le reste de la chanson se moque des attentes soviétiques d'une conquête en douceur et raille également Joseph Staline « et d'autres charlatans ».
Conception
[modifier | modifier le code]Paroles et traduction
[modifier | modifier le code]Paroles en finnois | Traduction en français |
---|---|
Première strophe | |
Finlandia, Finlandia, | Finlande, Finlande, |
Refrain | |
Njet Molotoff, njet Molotoff, | Non Molotov, non Molotov |
Deuxième strophe | |
Finlandia, Finlandia, | Finlande, Finlande, |
Refrain | |
Troisième strophe | |
Finlandia, Finlandia, | Finlande, Finlande, |
Refrain | |
Quatrième strophe | |
Uralin taa, Uralin taa, | Derrière l’Oural, derrière l’Oural, |
Accueil
[modifier | modifier le code]Dans la culture populaire
[modifier | modifier le code]Utilisation dans des films
[modifier | modifier le code]La chanson est utilisée dans le film de propagande Suomi-Filmin sotilaspila 1 (sv), dans lequel Jürva lui-même est apparu. Le film parle de l’Armée rouge pendant la guerre d’Hiver, et les soldats russes sont mis en déroute en chantant « Molotov n’est pas bon ». Les paroles sont légèrement différentes de celles enregistrées plus tard[3].
Nouvel enregistrement
[modifier | modifier le code]Un nouvel enregistrement de la chanson a été réalisé en par le groupe Solistiyhtye Suomi (fi) sous le nom de « Njet Molotoff »[4].
Version alternative ukrainienne
[modifier | modifier le code]En , lors de l’invasion de l’Ukraine par la Russie, une parodie intitulée « Njet Vladimir » et réalisée par des ukrainiens a été mise en ligne. Dans cette reprise, Vladimir Poutine est fustigé à la place de Molotov[5].
Articles connexes
[modifier | modifier le code]Références
[modifier | modifier le code]- (fi) « Molotohvin koktaili », Artie Music (consulté le )
- (fi) « Fono.fi - Äänitetietokanta », www.fono.fi (consulté le )
- Tatu Pekkarinen, Matti Jurva, Tatu Pekkarinen et Matti Jurva, Suomi-Filmin sotilaspila 1, (lire en ligne)
- « Yle, Äänitearkisto » [archive du ] (consulté le )
- (fi) « Ukraina teki oman versionsa suomalaisesta tunnetusta sotalaulusta – kertosäkeessä tylyt terveiset Putinille », sur www.iltalehti.fi (consulté le )