Santa Claus Is Coming to Town — Wikipédia

Santa Claus Is Coming to Town

Chanson
Genre Chant de Noël
Auteur Haven Gillespie
Compositeur John Frederick Coots

Santa Claus Is Coming to Town (quelquefois avec Comin au lieu de Coming) est un chant de Noël. Elle a été écrite par John Frederick Coots et Haven Gillespie et pour la première fois diffusée durant l'émission radio d'Eddie Cantor en . Cette chanson est devenue un succès immédiat, avec 100 000 partitions commandées le lendemain. À Noël, 400 000 avaient été vendues.

Elle est devenue, aux États-Unis, un standard de Noël et a été enregistrée par de nombreux artistes.

Genèse et composition

[modifier | modifier le code]

La chanson est composée en quelques minutes dans le métro new-yorkais pendant le mois d'. Les paroles de Haven Gillespie s'inspirent des mises en garde à l'approche de la période de Noël de la part des parents envers leurs enfants, notamment avec « Santa Claus is coming to town / He sees you when you're sleeping / He knows if you've been bad or good / So be good for goodness sake ». Cependant, aucun producteur ne semble interessé par la chanson à cause de son thème jugé trop enfantin. De plus, les chansons de Noël ne sont pas encore populaires sur le marché en 1933. L'année suivante, Coots profite d'un emploi à la radio pour utiliser la chanson. Bien que réticent dans un premier temps, l'acteur Eddie Cantor accepte de l'interpréter pendant l'émission. La chanson remporte alors un vif succès envers ses auditeurs. Ces derniers réclament plusieurs rediffusions et la parution de la partition. Il s'ensuit la reprise par différents artistes comme Bing Crosby et Frank Sinatra ancrant la chanson aux traditions de Noël[1].

Enregistrements

[modifier | modifier le code]

Le premier enregistrement connu est une version du joueur de banjo Harry Reser et de son groupe, enregistrée le (Decca 264A) avec au chant Tom Stacks.

La chanson a aussi été enregistrée par Tommy Dorsey et son orchestre[2] le .

Aux États-Unis en 1970 Rankin/Bass a produit une émission de télévision du même nom basé sur la musique, le narrateur, Fred Astaire, raconte l'histoire originale de Santa Claus.

Le guitariste de Jazz Royce Campbell (en) a enregistré une version en 2004 sur son CD A Jazz Guitar Christmas.

Beaucoup d'artistes contemporains ont enregistré une version de la chanson dont une interprétation rock and roll par Bruce Springsteen & The E Street Band.

On peut également découvrir une parodie hard-rock de ce chant de Noël, interprétée par le talentueux Alice Cooper sur la compilation We Wish You A Metal Xmas And A Headbanging New Year, sorti en 2008 et intitulée Santa Claws Is Coming To Town.

La chanson a également été enregistrée par :

Texte original

I just came back from a lovely trip along the Milky Way
Stopped off at the North Pole to spend a holiday
I called on dear old Santa Claus
To see what I could see
He took me to his workshop
And told his plans to me, so

[Chorus]
You better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm telling you why
Santa Claus is comin' to town
He's making a list and checking it twice
Gonna find out who's naughty and nice
Santa Claus is comin' to town
He sees you when you're sleepin'
He knows when you're a wake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness sake
Oh! You better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm telling you why
Santa Claus is comin' to town

With little tin horns and little toy drums
Rooty toot toots and rummy tum tums
Santa Claus is comin' to town
And curly head dolls that toddle and coo
Elephants, boats, and kiddie cars too
Santa Claus is comin' to town
Then kids in Girl and Boy land will have a jubilee
They're gonna build a Toyland all around the Christmas tree
So! You better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm telling you why
Santa Claus is comin' to town

Now Santa is a busy man, He has no time to play
He's got millions of stockings to fill on Christmas day
You'd better write your letter now
And mail it right away
Because he's getting ready
His reindeer's and his sleigh. So

[Chorus]

With little tin horns and little toy drums
Rooty toot toots and rummy tum tums
Santa Claus is comin' to town
And curly head dolls that toddle and coo
Elephants, boats, and kiddie cars too
Santa Claus is comin' to town
Then kids in Girl and Boy land will have a jubilee
They're gonna build a Toyland all around the Christmas tree
So! You better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm telling you why
Santa Claus is comin' to town

Traduction du refrain

[modifier | modifier le code]

« Fais bien attention, surtout ne pleure pas Ne sois pas grognon, je te dis pourquoi Le père Noël arrive en ville Il dresse une liste vérifiée deux fois Il saura qui est méchant ou gentil Le père Noël arrive en ville Il te regarde quand tu dors Te vois ouvrir les yeux Il sait si tu es sage ou pas Donc sois sage, ça vaut mieux Oh ! Fais bien attention, surtout ne pleure pas Ne sois pas grognon, je te dis pourquoi Le père Noël arrive en ville »

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Steven Jezo-Vannier, Jingle Bells : L'improbable histoire des chansons de Noël, Le Mot et le reste, , 256 p. (ISBN 978-2-36054-867-5 et 2-36054-867-0, lire en ligne).
  2. « Answers - The Most Trusted Place for Answering Life's Questions », sur Answers (consulté le ).
  3. Chery, Carl: XXL: Michael Jackson Special Collectors Edition, page 99. American Press.
  4. Gary Trust, « Ask Billboard: Belinda's Back, JT Too, Mariah Carey's Album Sales & More », Billboard, Prometheus Global Media, (consulté le )
  5. Colbie Caillat Christmas In the Sand album on allmusic.com
  6. « Richard Marx and Sara Niemietz - Santa Claus Is Coming to Town », Richard Marx YouTube Channel, (consulté le )
  7. Stephen Thomas Erlewine, « Richard Marx Christmas Spirit », All Music, (consulté le )
  8. [vidéo] « Disponible », sur YouTube
  9. [vidéo] « Disponible », sur YouTube
  10. (es) 27 de Noviembre de 2020, « Sebastián Yatra presenta la versión colombiana del villancio ‘Santa Claus is comin’ to town’ », sur infobae (consulté le )

Liens externes

[modifier | modifier le code]