Halottak Könyve – Wikipédia
Halottak Könyve | |
A Halottak könyve egy hieratikus írású részlete. Jobbra II. Pinodzsem (XXI. dinasztia) áldozatot mutat be Ozirisznek. | |
Szerző | nem ismert |
Megírásának időpontja | nem ismert (talán i. e. 16–13. század) |
Nyelv | egyiptomi |
Témakör | a túlvilágra vonatkozó ókori egyiptomi vallásos nézetek gyűjteménye |
Kiadás | |
Magyar kiadás | Az illusztrált egyiptomi halottak könyve – Új fordítás, kommentárral (ford. Tamás Gábor), Gold Book Kft., Debrecen, 2001, ISBN 963-9437-35-2, 144 p |
A Wikimédia Commons tartalmaz Halottak Könyve témájú médiaállományokat. |
A nappal történő eljövés könyve | |||||||||
|
A Halottak Könyve (modern cím) a halállal és a túlvilággal kapcsolatos ókori egyiptomi szövegek gyűjteménye. Elődjei az óbirodalmi Piramisszövegek és az ebből kialakult középbirodalmi Koporsószövegek, melyekből több részt átvett.
A Halottak Könyve az első újbirodalmi dinasztia, a XVIII. dinasztia idejétől a ptolemaida korig folyamatosan használatban volt, kanonizációjára a szaiszi korban került sor. Leggyakrabban papirusztekercsen helyezték a halottak mellé, hogy útmutatást nyújtson és megvédje őket a túlvilágon rájuk leselkedő veszélyektől, de szövegei fennmaradtak templomok és sírok falán, usébtiken, szarkofágokon, szkarabeuszokon is.
Eredeti címe és tartalma
[szerkesztés]A mű címe egyiptomi nyelven r.w n.w pr.t m hrw (kiejtve körülbelül: rú nú peret em herú). A r.w a r, azaz 'száj' többesszáma, jelenthet beszédet vagy rituális szöveget is. A n.w az n részeshatározó (az angol „of”-fal egyezik meg jelentésben) hímnemű többesszáma, az .w a többesszám jele. A pr.t az előjönni, felkelni jelentésű prỉ-ből jön, előjövést, felkelést jelent. Az m prepozíció jelentése -ban, -ben, alatt (időtartamban). A hrw jelentése nap, nappal. Így a cím szó szerinti fordítása kb. „a napközbeni előjövés szövegei”, ami arra utal, hogy a könyv tulajdonosának lelke napvilágra jöhetett sírjából. Magyarul szokás A fénybe távozottak könyvének is nevezni. A cím a benne szereplő egyik legfontosabb, a 17. varázsszöveg nevéből ered: pr.t m hrw.[1] A „mondások” vagy „varázsszövegek” a könyv fejezetei, melyeket a szakirodalom látott el számozással.
A legismertebb a túlvilági bíróság halott feletti ítélkezését bemutató 125. fejezet. Filozófiai jelentőségű a 17. fejezet, míg a 175. fejezetben a világvégét vetíti előre Atum és Ozirisz párbeszéde. A Halottak Könyve egyes részei az egyiptomi mitológia részletes és alapos ismerete híján igen nehezen értelmezhetők, bár például a 15. fejezet naphimnuszai már pusztán irodalmi színvonaluk révén is figyelemre méltóak. Sok szövegrész máig feldolgozatlan filológiai problémákat hordoz, amelyek megfejtésében az is nehézséget okoz, hogy a ritka vagy régi kifejezéseket tartalmazó szöveget sokszor már a másoló írnokok sem értették, és ezáltal olyan fokú szövegromlás jelentkezett, ami önmagában is gátolja a szövegek értelmezését. A legtöbb ismert példányt kurzív (folyóíráshoz hasonlóan írt) hieroglifákkal írták, amelyek jelei esetenként jelentős egyszerűsítések miatt nehezen ismerhetők fel. A Szaiszi kor és a Későkor idején (XXI – XXVI. dinasztia) hieratikus példányok is készültek.[2]
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Allen, James P. Middle Egyptian - An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. Cambridge University Press (2000). ISBN 0-521-77483-7
- ↑ Világirodalmi lexikon IV. (Grog–Ilv). Főszerk. Király István. Budapest: Akadémiai. 1975. 181. o.
Magyar nyelvű fordítások
[szerkesztés]- Egyiptomi halottaskönyv, 1–2.; ford., előszó Bánfalvi András; Farkas L. I., Bp., 1994–1995
- 1. Kilépés a fénybe
- 2. Kilépés a fénybe. CXII-CXC. fejezet / Függelék: Átkelés az örökkévalóságon, lélegzetek könyve; 1995
- Ramses Saleem: Az illusztrált egyiptomi Halottak könyve. Új fordítás, kommentárral; ford. Tamás Gábor; Gold Book, Debrecen, 2002, ISBN 963-9437-35-2, 144 p
Források, külső hivatkozások
[szerkesztés]- Kákosy László. Az ókori Egyiptom története és kultúrája. Budapest: Osiris (2003). ISBN 963-389-497-2 ISSN 1218-9855
- Barry Kemp: Az egyiptomi Halottak Könyve Archiválva 2008. január 9-i dátummal a Wayback Machine-ben (összefoglaló)
- A Halottak Könyvének angol fordítása
További információk
[szerkesztés]- Giesswein Sándor: Az ó-egyiptomi Halottak Könyve; Pallas Ny., Bp., 1890
- A tibeti halottak könyve. Mohar József előadása a Magyar Metapsychikai Tudományos Társaságban; Kele soksz., Bp., 1942
- Barry Kemp: Az egyiptomi Halottak Könyve. Bevezetés; ford. Árokszállásy Zoltán; Corvina, Bp., 2007 (Corvina tudástár)