Kamel Daoud

Kamel Daoud
Kamel Daoud in 2015
Kamel Daoud in 2015
Algemene informatie
Geboren Mostaganem (Algerije), 17 juni 1970
Geboorte­plaats Mesra
Land Vlag van Algerije Algerije
Beroep Journalist, schrijver
Werk
Genre Korte verhalen, romans
Bekende werken Moussa, of de dood van een Arabier
Uitgeverij Ambo❘Anthos uitgevers
(en) IMDb-profiel
Lijst van Franstalige schrijvers
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Kamel Daoud (Arabisch: كمال داود) (Mostaganem, 17 juni 1970) is een Algerijns schrijver en journalist.

Daoud studeerde eerst wiskunde om vervolgens een master in literatuurwetenschappen te behalen. Vanaf 1994 werkte hij voor de krant Le Quotidien d'Oran waar hij ook acht jaar hoofdredacteur was. Daarnaast is hij een veel gelezen columnist.[1]

In 2014 werd door een salafistische imam een fatwa uitgesproken tegen hem.

Daoud is getrouwd en heeft twee kinderen.

Publicaties en Nederlandse vertalingen

[bewerken | brontekst bewerken]
  • 2002 Raïna raïkoum (verzamelde columns uit het dagblad Le Quotidien d'Oran), Dar El Gharb, Oran
  • 2003 La Fable du nain, Dar El Gharb, Oran
  • 2005 Ô Pharaon (kort verhaal), Dar El Gharb, Oran
  • 2008 L'Arabe et le Vaste Pays de ô... (korte verhalen), Barzakh, Alger
  • 2008 La Préface du Nègre (korte verhalen), Éditions Barzakh, Alger. In 2011 in Frankrijk uitgegeven onder de titel Minotaure 504
  • 2011 Minotaure 504 (korte verhalen), Sabine Wespieser éditeur, Paris
  • 2013 Meursault, contre-enquête (roman), Barzakh et Actes Sud. Nederlandse vertaling: Moussa, of de dood van een Arabier Vertaald door Manik Sarkar. Ambo|Anthos, Amsterdam, 2015. 149 pag.
  • 2017 Mes indépendances – Chroniques 2010-2016, Éditions Barzakh et Actes Sud
  • 2017 Zabor ou Les Psaumes (roman), Éditions Barzakh et Actes Sud. Nederlandse vertaling: Zabor. Vertaald door Manik Sarkar. Ambo|Anthos, Amsterdam, 2018.
  • 2018 Le Peintre dévorant la femme, Stock.
Zie de categorie Kamel Daoud van Wikimedia Commons voor mediabestanden over dit onderwerp.