Terug naar Rose
Terug naar Rose | ||||
---|---|---|---|---|
Auteur(s) | James Purdy | |||
Illustrator | James Purdy | |||
Land | Nederland | |||
Taal | Nederlands, Engels | |||
Genre | Kort verhaal | |||
Uitgever | Avalon Pers | |||
Uitgegeven | 1994 | |||
Oorspronkelijke oplage | 80 exemplaren | |||
|
Terug naar Rose (Engels: Reaching Rose) is een kort verhaal van James Purdy dat in 1994 in zowel het Engels als in Nederlandse vertaling verscheen.
Geschiedenis
[bewerken | brontekst bewerken]Reaching Rose, een oorspronkelijk verhaal van de Amerikaanse schrijver James Purdy (1914-2009), verscheen in 1994 bij de in Woubrugge gevestigde Avalon Pers van Jan Keijser. Tegelijkertijd verscheen hierbij een vertaling in het Nederlands van de hand van Jan Erik Bouman (1947-2010) van de pers Hugin & Munin.
In de uitgave werd eveneens een brief van Kees Ouwens, gedateerd 16 augustus 1994, aan Bouman opgenomen over dit verhaal; deze brief werd voor het Engelstalige deel vertaald door Jonathan Bragdon.
Het verhaal werd in 2000 opgenomen in Purdy's verhalenbundel Moe's Villa & Other stories.
Uitgave
[bewerken | brontekst bewerken]De uitgave verscheen in een oplage van 80 genummerde exemplaren, werd gezet uit de letter Garamond en gedrukt op Zerkall-Büttenpapier. Het Engelstalige deel en het Nederlandstalige deel van de uitgave werden elk afzonderlijk in rood linnen gebonden. Beide delen zijn tezamen gevat in een rode linnen cassette. Beide delen hebben een verschillend frontispice naar een originele tekening van James Purdy.[1]
Bijzonderheden
[bewerken | brontekst bewerken]Naast de genummerde exemplaren bestaat er een ongenummerd exemplaar dat op naam gedrukt werd van Kees Ouwens; dit exemplaar werd na diens overlijden ter verkoop aangeboden.[2] Er bestaat ook een exemplaar dat voorzien is van een opdracht van auteur Purdy aan vertaler Bouman.[3]
Een ongenummerd luxe exemplaar, eveneens afkomstig uit de nalatenschap van Jan Erik Bouman, werd gedrukt op Japans Gampi en beide delen werden in halfperkament gebonden, voorzien van zijden platten en gevat in een zwart linnen overslagdoos; het Engelstalige deel van dit exemplaar was door de auteur gesigneerd en gedateerd: "June 21 1995".[4]
- Informatie over de uitgave, met afbeelding frontispice, op webstek van de Avalon Pers
- Rainer J. Hanshe, 'James Purdy. Bibliography', in: Hyperion, volume VI, issue 1, March 2011[dode link]
- Menno Voskuil, 'Ben je in de winterboom. James Purdy en de Nederlandse private press', in: De Parelduiker 21 (2016) 3, p. 2-14 [met afbeelding van een van de twee tekeningen, uit het bezit van Keijser].
Noten
- ↑ De originele tekening van Purdy die is gebruikt voor het Nederlandse deel werd ter veiling aangeboden uit de nalatenschap van Jan Erik Bouman bij Bubb Kuyper Veilingen op 2 december 2011, catalogus 55, lotnummer 6402. De andere originele tekening werd door Purdy geschonken aan drukker Keijser.
- ↑ Het Utrechtse antiquariaat Hinderickx & Winderickx verkocht een groot deel van de (bibliofiele) bibliotheek van Kees Ouwens; dit exemplaar maakte daar deel van uit.
- ↑ Catalogus 35 van het Utrechtse antiquariaat Hinderickx & Winderickx, lotnummer 80 (oktober 2011).
- ↑ Zie catalogus 35 van antiquariaat Hinderickx & Winderickx, lotnummer 81.