Królewski Protokół – Wikipedia, wolna encyklopedia

Tytulatura królewska – w starożytnym Egipcie zwana „Królewskim Protokołem” – był to pełny zestaw imion noszonych przez faraonów. Tytulatura królewska (z wyjątkiem Nomen) była swoistym manifestem programowym panującego faraona. Większość faraonów znana jest ze swego imienia otrzymywanego podczas narodzin (Nomen), jednakże listy faraonów, tzw. listy królewskie (Karnak, Abydos) prezentują ich pod imieniem tronowym (Prenomen).

W skład tytulatury wchodziło pięć wielkich imion oraz dodatkowe epitety umieszczane na reliefach i malowidłach przed kartuszami.

Najstarsze – „Horusowe

[edytuj | edytuj kod]
G5

– wpisane w fasadę pałacu (serech). Imię króla wpisywano tam w ramy planu pałacu. Było oficjalnym imieniem faraona do wczesnego okresu Starego Państwa.

Nebty – „Dwu Pań”

[edytuj | edytuj kod]
G16

– wężycy (kobry) Wadżet – patronki Delty i sępicy Nechbet – patronki Doliny. Imię stanowiące echo książęcej kariery następcy tronu, zapowiadającej koronację.

„Złotego Horusa”

[edytuj | edytuj kod]
G8

– symbolizujące prawdopodobnie triumf Horusa nad Setem oraz wyrażające znaczenie jakie miało złoto w wierzeniach o nieśmiertelności i wieczności.

Prenomen – „nesut-bity”

[edytuj | edytuj kod]
M23
X1
L2
X1

– „Ten-który-należy-do-Pszczoły i Trzciny” (symbole Górnego i Dolnego Egiptu); przyjęte tłumaczenie: Król Górnego i Dolnego Egiptu. Imię tronowe, przyjmowane przez faraona podczas jego koronacji. Zapisywane tak jak i Nomen w kartuszu (magicznym węźle „szen”).

Nomen – „Se-Re”

[edytuj | edytuj kod]
G39N5

– „Syn Re, Pana Światłości” – jako jedyne z tytulatury, nadawane dziecku z rodziny królewskiej przy narodzinach. Było to często imię rodowe, jak np. u Ramzesów. Zapisywane tak jak i Prenomen w kartuszu.

Neb Taui

[edytuj | edytuj kod]
V30
N17
N17

– „Pan Obu Krajów”. Epitet, będący obok Pięciu Wielkich Imion częścią składową tytulatury królewskiej. Często na malowidłach i reliefach umieszczany przed kartuszami z imionami królewskimi.

Nefer Neczer (dosł.: piękny bóg)

[edytuj | edytuj kod]
R8F35

– „Dobry bóg”. Podobnie jak „Pan Obu Krajów” – część składowa tytulatury królewskiej często umieszczona przed kartuszami z imionami królewskimi.

Maat-Ka-Re Sprawiedliwa-jest-Dusza-Re, Chenemet-Amon-Hatszepsut Ta-która-obejmuje-Amona Pierwsza-z-najszlachetniejszych-kobiet – to imiona Hatszepsut.
Neb-cheperu-Re-Heka-Maat Pan-przejawów-Re, Pan prawdy, Tut-anch-Amon-Heka-Junu-Semai\Resit Żywy-wizerunek-Amona, Władca Heliopolis\Teb – to imiona Tutanchamona.
Men-Maat-Re Wieczna/trwała jest sprawiedliwość/Harmonia Re, Seti-mery-en-Ptah Seti ukochany przez Ptaha – to imiona Setiego I.
User-Maat-Re-Setep-en-Re Potężna jest Harmonia Re, Wybrańca Re, Ra-messisu-meri-Amon Zrodzony przez Re, Ukochany przez Amona – to imiona Ramzesa II.

Imię W języku egipskim Polskie znaczenie Zapis z użyciem hieroglifów
Nomen Amenhotep

transliteracja: s3 rc imn htp

polska transliteracja.: se re imn htp

Amon-jest-rad

dosł. syn boga RE, odpoczywający Amon

G39N5<
imn
n
Y1
t p
>
Prenomen Dżeser-Ka-Re

trans.: n sw bit, ḏsr k3

pol. trans.: n su bit dżsr ke

Święta-jest-Dusza-Re

dosł.: władca Górnego i Dolnego Egiptu, uświęcony sprawiedliwie w bogu Re

M23L2<
N5D45
D28
>
Imię horusowe Ka-Uaf-tau Byk-który-ujarzmia-Kraje
G5E1G43D36
I9
N17
N17
N17
Nebty Aa-neru Wzbudzający-wielką-grozę
G16O29
n
r
H4G43
Złoty horus Uahrenput Trwały-w-latach
G8V29M4M4M4