Língua xuém – Wikipédia, a enciclopédia livre
Xuém 吪僮/壯語/ 壮语 | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | China | |
Região: | Região Autônoma Xuém de Quancim, sudeste da Província de Iunã, noroeste da Província de Cantão e partes da Província de Ainão | |
Total de falantes: | 17 milhões | |
Família: | Kra-dai Tai Setentrional / central Xuém | |
Escrita: | Alfabeto xuém | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Região Autônoma Xuém de Quancim | |
Regulado por: | Sem regulador oficial | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | za | |
ISO 639-2: | chi (B) | zha (T) |
ISO 639-3: | zha |
Xuém[1] (em exônimo: Vahcuengh ou Sawndip; sawndip tradicional: 吪僮; chinês tradicional: 壯語; chinês simplificado: 壮语; pinyin: Zhuàngyǔ) é um grupo etnolinguístico, dos xuéns, que existe em várias áreas da Região Autónoma Xuém de Quancim, na China e noutros países, principalmente no sudeste asiático, incluindo Timor. Tem ao redor de 17 milhões de falantes, principalmente na Região Autónoma Xuém de Quancim e nas províncias de Iunã e Cantão.[2]
O xuém é notável por ser a língua com mais falantes de entre as que não possuem uma tradução da Bíblia.[3]
Variedades
[editar | editar código-fonte]O xuém é uma língua pluricêntrica de variedades ininteligíveis entre si, apesar de ter uma versão padronizada, baseada no dialeto de Wuming, condado de Nanning, pertencente à variedade de Yongbei.[4]
As variedades são divididas entre as do norte e as do sul, em relação ao rio Yong. São mais próximas de outras línguas tai que entre si, as variedades do norte formando um continuum dialetal com o bouyei, enquanto as do sul assemelham-se com as línguas nung, tày e caolan. As variedades são as seguintes:
Xuém do norte
[editar | editar código-fonte]- Guibei 桂北
- Liujiang 柳江
- Hongshui He 红水河 [5]
- Yongbei 邕北
- Youjiang 右江
- Guibian 桂边 (parte do xuém de Yei com o de Qiubei)
- Qiubei 丘北 (parte do xuém de Yei com o de Guibiã)
- Lianshan 连山
Xuém do sul
[editar | editar código-fonte]- Yongnan 邕南
- Zuojiang 左江
- Dejing 得靖, possui variedades ininteligíveis entre si
- Yanguang 砚广
- Wenma 文马
Notas
- ↑ Correia, Paulo (Outono de 2021). «Nomes de línguas ISO 639-1 ainda não registadas em dicionários» (PDF). A Folha - Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias. ISSN 1830-7809. Consultado em 11 de janeiro de 2022
- ↑ Língua zhuang/www.people.com.cn/人民网
- ↑ «Baptist Bible Translators Institute». Consultado em 9 de janeiro de 2015. Arquivado do original em 9 de janeiro de 2015
- ↑ 张均如 / Zhang Junru, et al. 壮语方言研究 / Zhuang yu fang yan yan jiu [A Study of Zhuang dialects]. Chengdu: 四川民族出版社 / Sichuan min zu chu ban she, 1999. page 429f ISBN7-5409-2293-1/H.75
- ↑ Hansen, Bruce; Castro, Andy (2010). «Hongshui He Zhuang dialect intelligibility survey». SIL Electronic Survey Reports 2010-025