Marcelo Campos – Wikipédia, a enciclopédia livre
Marcelo Campos | |
---|---|
Marcelo Campos no Anime Summit 2024 | |
Informação geral | |
Nascimento | 14 de junho de 1969 (55 anos) São Paulo, SP |
Nacionalidade | brasileiro |
Ocupação | Dublador, diretor de dublagem e locutor |
Período de atividade na dublagem | 13 de novembro de 1992-presente |
Papéis notáveis |
|
Prêmios |
|
Indicações |
|
Marcelo Campos (São Paulo, 14 de junho de 1969) é um dublador, diretor de dublagem e locutor brasileiro. É reconhecido pelo seu trabalho em diversas séries e animes, Trunks do futuro em Dragon Ball, Mu de Áries em Cavaleiros do Zodíaco ,Yugi em Yu-Gi-Oh! e Edward Elric em Fullmetal Alchemist.
Também é conhecido por dublar Shurato na série homônima, Lyuma em Winspector e Solbrain, diversos personagens de Os Cavaleiros do Zodíaco, entre eles Mu de Áries e Jabu de Unicórnio, e Duo de Gundam Wing.[1][2] Também é o dublador do personagem Ekko no jogo League of Legends.
Dublou ainda, Terry Bogard de Fatal Fury, Benje Wakabayashi de Captain Tsubasa, Guru Cléf de Guerreiras Mágicas de Rayearth, Arthemis de Sailor Moon,[3] Abel de Trinity Blood, pelo qual foi indicado ao Prêmio Yamato de Melhor Dublador,[4] Roronoa Zoro, na primeira dublagem, e Portgas D. Ace, na segunda, de One Piece,[5][6] Harley de Pokémon,[7] Kudamon em Digimon Data Squad,[8] Gamatatsu em Naruto,[9] Ryō Utsugi em Demon Lord Dante.[10] Olho de Peixe em Sailor Moon S, Seiya em Sailor Stars, Mu de Áries, Jabu de Unicórnio, Misty de Lagarto, Aracne de Tarântula e Dante de Cérberus na dublagem original de Os Cavaleiros do Zodíaco, Larva em Vampire Princess Miyu, Morisato Keiichi em Ah! Megami-sama, Kai em Bucky, Torch Man em MegaMan NT Warrior, Sheeta em Crayon Shin-chan, Akito em Nadesico e General Blue em Dragon Ball.[11] Viego (league of legends)
Como diretor de dublagem, atuou nos animes, Megaman NT Warrior, Os Cavaleiros do Zodíaco durante a Saga de Hades em São Paulo,[12] pelo qual ganhou o Prêmio Yamato de Melhor Direção de Dublagem em 2007,[13] e no filme Prólogo do Céu.[14] Além de animes, é conhecido por ter dublado viego league of legends Dominic Monaghan na série de filmes Senhor dos Anéis e no seriado Lost, Baily em O Quinteto, Hugo na telenovela Betty, a Feia,[15] Charlie Brown em diversos especiais de Peanuts e Jesse Spencer em House, M.D. .[16]
Desde março de 2018, é locutor do Canal Viva.
Prêmios
[editar | editar código-fonte]Ano | Premiação | Categoria | Papel/Obra | Resultado | Fonte |
---|---|---|---|---|---|
2003 | Prêmio Yamato | Melhor Dublador de Protagonista | Yugi em Yu-Gi-Oh! | Venceu | [17] |
2004 | Trunks em Dragon Ball GT | Indicado | [18] | ||
2005 | Melhor Direção de Dublagem | MegaMan NT Warrior | Indicado | [19] | |
2006 | Melhor Dublador de Protagonista | Edward Elric em Fullmetal Alchemist | Venceu | [20] | |
2007 | Melhor Direção de Dublagem | Saga de Hades de Os Cavaleiros do Zodíaco| | Venceu | [21] |
Dublagem
[editar | editar código-fonte]- Raine Whispers em The Owl House
- Shia LaBeouf em Ninfomaníaca
- Yajin Ro em Iczer 3
- Edward Elric em Fullmetal Alchemist, Fullmetal Alchemist: Brotherhood e Fullmetal Alchemist (filme de 2017)
- Derek em O Fantástico Mundo de Bobby
- Speed Racer em 3 episodios em DVD com O Homem que Odeia Carros, e A Corrida contra o Carro Mamute
- Minduim com Charlie Brown do personagem Snoopy
- Kudamon em Digimon Data Squad
- Alex em Roswell
- Derme/Ângelo Espinoza - Agústin Rodrigez no episódio piloto de Geração X
- Liuma Kagawa/Fire (Masaru Yamashita) em Winspector
- Liuma Kagawa/Fire/Knight Fire (Masaru Yamashita) em Solbrain
- Ampie em Super Human Samurai (Gridman)
- Artemis em Sailor Moon (1ª dublagem)
- Babar Jovem em As Aventuras de Babar
- Benji Wakabayashi em Captain Tsubasa J e Captain Tsubasa Road to 2002
- Greg Sanders (Eric Szmanda) em CSI: Crime Scene Investigation
- O pesquisador Bill do farol em Pokémon 1º saga
- Otoshi e Mandy em Pokémon 1º saga
- Andreas em Pokémon 3º saga
- Gary Carvalho (Shigeru) e Georgio (Tsutomu) em Pokémon Chronicles
- Harley em Pokémon Advance Battle (O Pior de um Cacturne)
- Galford em Samurai Shodown (anime)
- General Blue em Dragon Ball
- Ginji Amano em GetBackers
- Guru Clef em Guerreiras Mágicas de Rayearth
- Howl em O Castelo Animado
- Kung Lao (Paolo Montalbán, primeira dublagem) em Mortal Kombat Conquest
- Megaman em Megaman (versão nippo-americana, transmitida pelo SBT)
- Mu de Áries, Misty de Lagarto, Jabu de Unicórnio, Aracne de Tarântula (1ª dublagem) e Dante de Cérbero (1ª dublagem) em Os Cavaleiros do Zodíaco
- Música em Rave Master(s)
- Faisão em Os Animais do Bosque dos Viténs
- Roger Klotz em Doug (Nickelodeon)
- Schneider em Samurai X
- Shurato, o Rei Shura em Shurato
- Terry Bogard em Fatal Fury 1,2 e 3
- Ryo Sakazaki em Art of Fighting
- Trunks em Dragon Ball Z, Dragon Ball GT e Dragon Ball Super
- Duo Maxwell em Mobile Suit Gundam Wing
- Yugi Mutou em Yu-Gi-Oh!
- Matt Damon em Gênio Indomável, O Império (do Besteirol) Contra-Ataca, Cartas na Mesa, O Homem que Fazia Chover
- Ewan McGregor em Na Crista da Onda, A Passagem, Por Uma Vida Menos Ordinária, Incendiário, O Escritor Fantasma, Sedução Fatal
- Elliot (Brendan Fraser) em Endiabrado
- Eminem em 8 Miles: Rua das Ilusões
- Hugo em Betty a Feia
- Marc St. James em Ugly Betty
- Trenton's Pride em Deu Zebra
- Azur em As Aventuras de Azur e Asmar
- Felipe em Manny Mãos à obra (1ª voz)
- Gwizdo em Caçadores de Dragões
- Eric Stoltz em Efeito Borboleta (DVD)
- Roronoa Zoro em One Piece (1ª dublagem)
- Portgas D. Ace em One Piece (2ª dublagem)
- Jimmy Olsen em Superman: The Animated Series
- Moordryd Payyn em Dragon Booster
- Zane Truesdale -> Yu-Gi-Oh! GX
- Rahan adolescente em Rahan quando a Rede Record estreou na TV aberta
- Dimitri (O copiador) na 1ª temporada de Yu-Gi-Oh!
- Mark Ruffalo em Vizinho Amoroso, Conte Comigo (versão paulista)
- Jared Leto em O Senhor das Armas e Lenda Urbana
- Charlie Pace em Lost
- Abel Nightroad Trinity Blood
- Max em Pateta: O Filme e O Point do Mickey
- Marwan Kenzari em Aladdin (2019)
- Henrique Jardim em Cegonhas: A História que não te Contaram
- Jerry em Tom e Jerry: O Filme (primeira dublagem – Álamo)
- Olho de Peixe em Sailor Moon SuperS
- Runba Rui em Love Hina
- Kou Seiya (forma masculina) em Sailor Moon Stars
- Jesse Spencer em Grande Menina, Pequena Mulher, Campeão e Dr. House (série)
- Brad Pitt em Os Sete Crimes Capitais, Inimigo Íntimo, Nada é Para Sempre, Sete Anos no Tibet, Amor à Queima-Roupa, Correndo do Destino
- Hajime Shibata em Jigoku Shoujo (Hell Girl)
- Chris O'Donnell em Perfume de Mulher (Globo, SBT/ VHS), No Amor e na Guerra (versão paulista), Kit, Uma Garota Especial
- Elijah Wood em Prova Final, Hooligans, Era Tudo O Que Eu Queria
- Colin Farrell em Por um Fio
- Johnny Depp em A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (DVD), Benny & Joon - Corações em Conflito, Gilbert Grape: Aprendiz de Sonhador (DVD)
- Ashton Kutcher em A Filha do Chefe, Texas Rangers - Acima da Lei, Jogo de Amor em Las Vegas, De Volta aos Anos 70 (série), Par Perfeito (Globo)
- Gamatatsu e Sumaru em Naruto
- Larva em Vampire Princess Miyu
- Jake Gyllenhaal em Jimmy Bolha, A Prova, O Segredo de Brokeback Mountain (Globo), Contra o Tempo
- Tsubaki em Bleach
- Cam Gigandet em Crepúsculo e Alma Perdida
- Philip Seymour Hoffman em Capote
- Keiichi Morisato em Oh! My Goddess (Ah! Megami-sama)
- Shark em A.T.O.M. (Alpha Teens on Machines), série francesa sequela da série Action Man
- Nick Stahl em Entre Quatro Paredes
- Paul Rudd em Nunca é Tarde Para Amar, A Razão do Meu Afeto
- Matthew Davis em Legalmente Loira
- Chris Pine em O Diário da Princesa 2, Sorte no Amor, Encontro às Escuras
- Topher Grace em Segunda Chance, Em Boa Companhia, Traffic
- James Franco em Correndo Atrás e Camille: Um Amor de Outro Mundo
- Mark (Ace Couthard) em Batalha dos Planetas (segunda versão de G Force)
- Ercnard Sieghart emGrand Chase
- Ho Sung Pak em WMAC Masters
- Creed em Black cat
- Alejandro de la Veiga Jr. em A Espada e a Rosa
- Kevin em College Unrated
- Koyemushi em Bokurano
- Sasori (forma verdadeira) em Naruto Shippuden
- Willian Levy em Acorrentada e Paixão.
- Tomoru Shindo em Detonator Orgun
- Shawn Spencer em Psych
- Ekko em League of Legends
- Coruja em O Pequeno Urso
- Bass.EXE e Kid Tumba em MegaMan NT Warrior
- Jack Joyce em Quantum Break
- Diego Luna (Cassian Andor) em Rogue One - Uma História Star Wars
- Diddy Kong em Donkey Kong Country
- Terramar em My Little Pony: A Amizade é Mágica
- Dejan Bucin como Louis em La Belle et la Bête
- Viego em League of Legends.
Referências
- ↑ «Marcelo Campos -Yugi brasileiro». Henshin!. 20 de julho de 2005. Consultado em 30 de novembro de 2012. Arquivado do original em 8 de fevereiro de 2007
- ↑ Lobão, David Denis (24 de setembro de 2007). «Os novos dubladores de "Cavaleiros do Zodíaco – Saga do Inferno"». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012
- ↑ «Marcelo Campos - a voz do Trunks». Henshin!. 18 de julho de 2005. Consultado em 30 de novembro de 2012. Arquivado do original em 16 de março de 2014
- ↑ Lobão, David Denis (26 de junho de 2008). «VI Prêmio Yamato - Oscar da Dublagem 2008». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012
- ↑ «One Piece estréia no Cartoon Network». Henshin!. 3 de maio de 2006. Consultado em 30 de novembro de 2012. Arquivado do original em 28 de agosto de 2007
- ↑ Garófalo, Nicolaos; Toso, Lucas (16 de outubro de 2020). «One Piece | Diretor de dublagem revela nomes do elenco de vozes brasileiro». Omelete. Consultado em 17 de julho de 2024. Cópia arquivada em 28 de outubro de 2020
- ↑ Rodrigues, Fabio Garcia (30 de outubro de 2006). «Nos bastidores da dublagem da oitava temporada de "Pokémon"». ohaYO!. Consultado em 1 de dezembro de 2012.
Outra mudança que os fãs chiaram muito foi o personagem Harley feito pelo Marcelo Campos (Yugi de “Yu-Gi-Oh!”)
- ↑ Arquette, Clarence (26 de agosto de 2008). «Confira as vozes de Digimon 5, Black Jack e 009.1». Henshin!. Consultado em 10 de dezembro de 2012. Arquivado do original em 14 de setembro de 2008
- ↑ Whitaker, Arthemis (1 de maio de 2008). «Novidades sobre a dublagem de Naruto». Henshin!. Consultado em 10 de dezembro de 2012. Arquivado do original em 7 de maio de 2008
- ↑ Lobão, David Denis (2 de junho de 2006). «Animax faz um ano e estréia muitos desenhos». ohaYO!. Consultado em 10 de dezembro de 2012
- ↑ Lobão, David Denis (27 de abril de 2004). «Marcelo Campos, o dublador que mais fez animes no Brasil». ohaYO!. Consultado em 10 de dezembro de 2012
- ↑ Lobão, David Denis (9 de março de 2006). «Conheça a dubladora da Pandora e o diretor de dublagem de "Cavaleiros do Zodíaco – Hades"». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012
- ↑ Lobão, David Denis (22 de junho de 2009). «História do Oscar da dublagem 2009». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012
- ↑ «Confira o elenco dos dubladores de O Prólogo do Céu». Henshin!. 8 de agosto de 2006. Consultado em 30 de novembro de 2012. Arquivado do original em 2 de fevereiro de 2014
- ↑ Lobão, David Denis. «Lost - Os perdidos chegam à Rede Globo». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012
- ↑ «Snoopy». RetrôTV. 5 de julho de 2012. Consultado em 30 de novembro de 2012. Arquivado do original em 16 de outubro de 2012
- ↑ «::: InfanTv ::: - Dublagem - Ganhadores do Prêmio Yamato, o Oscar da Dublagem». infantv.com.br. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ «ohaYO!». web.archive.org. 17 de julho de 2018. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ «ohaYO!». web.archive.org. 28 de abril de 2006. Consultado em 28 de julho de 2024
- ↑ JBC, Redação (19 de julho de 2006). «Equipe de Mangás da JBC ganha prêmio de Melhor Tradução do Oscar da Dublagem 2006». Editora JBC. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ «ohaYO!». web.archive.org. 16 de dezembro de 2011. Consultado em 25 de julho de 2024
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- Marcelo Campos[ligação inativa] em Clube Versão Brasileira
- Marcelo Campos em Anime News Network