Алексей Вронский — Википедия
Алексей Кириллович Вронский — один из главных персонажей романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» (1873—1877; журнальная публикация 1875—1877; первое книжное издание 1878). Граф, происходил из богатой аристократической русской семьи. Гвардейский офицер (флигель-адъютант), красивый мужчина, пользующийся успехом у женщин. У него завязывается открытый, а не тайный роман с Анной Карениной — знатной петербургской дамой, женой Алексея Каренина. Эти открытые отношения вызывают скандал в светском обществе. По ряду причин не удаётся добиться развода Каренина с Анной, которая очень переживает эти обстоятельства. Её не приглашают ни в один из приличных домов, и её не навещает никто, кроме двух ближайших подруг, тогда как Вронского, напротив, принимают везде, и всегда ему рады. Недопонимание между ними растёт, и после одной из ссор Анна решает покончить жизнь самоубийством, бросившись под поезд.
В романе
[править | править код]Вронский был невысокий, плотно сложенный брюнет, с добродушно-красивым, чрезвычайно спокойным и твёрдым лицом. В его лице и фигуре, от коротко обстриженных чёрных волос и свежевыбритого подбородка до широкого с иголочки нового мундира, всё было просто и вместе изящно.
Граф Алексей Кириллович Вронский — красивый мужчина, представитель петербургской «золотой молодёжи» с большими связями, пользующийся успехом у женщин. Происходил из богатой аристократической русской семьи. Получил образование в престижном Пажеском корпусе. Его отец Кирилл Иванович умер, когда он был ещё ребёнком. Он почтительно относился к матери, но не уважал её за легкомысленный образ жизни и пустые светские связи[2].
Он — гвардейский офицер (флигель-адъютант), служба ему нравится и в привилегированном полку его любят. У него завязывается открытый, а не тайный роман с Анной Карениной — знатной петербургской дамой, женой Алексея Каренина, высокопоставленного сановника, который значительно старше. Они знакомятся в вагоне на московском вокзале, где Вронский встречает приехавшую из Петербурга мать. В момент встречи их обоих посещает странное чувство: Анне и Алексею кажется, что они и раньше были знакомы…[3]
Алексей начинает ухаживать за Анной, но их чувства перерастают обычный светский флирт. Вронский страстно влюбляется в Каренину, и его чувства к ней подпитываются ещё больше тем, что роман с такой знатной дамой в глазах окружающих делает его статус в обществе ещё выше. Через год после их первой встречи она преступает узы брака и, поддавшись его уговорам, становится его любовницей[3]. Он является страстным любителем лошадей и приобрёл чистокровную английскую лошадь Фру-Фру для участия в офицерских четырёхверстных скачек в Царском Селе. Во время этих состязаний из-за эгоизма и собственной небрежности он обрекает на смерть Фру-Фру, сломав ей в прыжке спину. Обеспокоенная Анна, не зная, насколько серьёзно падение Вронского, открыто выражает свои чувства к нему. Муж забирает скомпрометированную жену с ипподрома и между ними происходит объяснение: она признаётся в связи с графом[4].
Открытые отношения Вронского с Карениной вызывают скандал в светском обществе. По ряду причин им не удаётся добиться развода Каренина с Анной, которая очень переживает эти обстоятельства. Её не приглашают ни в один из приличных домов, и её не навещает никто, кроме двух ближайших подруг, тогда как Вронского, напротив, принимают везде, и всегда ему рады. Недопонимание между ними растёт, и после одной из ссор Анна решает покончить жизнь самоубийством, бросившись под поезд[3]. Вронский тяжело переживает её гибель, психологически сломлен и уезжает добровольцем в Сербию, где идёт русско-турецкая война (1877—1878), с выраженным намерением найти смерть на поле боя[2].
История создания
[править | править код]До романа «Анна Каренина» фамилия Вронский уже встречалась в черновой рукописи повести А. С. Пушкина «На углу маленькой площади», являющейся одним из источников замысла книги Толстого[2]. В не вошедшем в беловую рукопись фрагменте у Пушкина была запись: «… Женат, кажется, на Вронской?»[5]. Время работы над романом пришлись на увлечение Толстого прозой Пушкина, у которого он читал и незаконченные произведения. Б. М. Эйхенбаум усматривал в окончательном выборе фамилии сознательную авторскую стилизацию, сближение с именами литературных персонажей 1830-х годов (Пронский, Минский и другие). Такая отсылка также в некоторой части была вызвана характером Вронского, наиболее далёкого по своему складу от романиста. В связи с этим толстовед приводит знаменательные слова из письма Н. Н. Страхова к писателю: «Вронский для Вас всего труднее, Облонский — всего легче». По оценке Эйхенбаума, в отношении своего героя «Толстой менее всего мог руководствоваться личным опытом или даже опытом своих наблюдений, и потому должен был пользоваться литературным материалом»[5].
Сохранилось несколько черновых набросков второго романа Толстого. В первоначальных вариантах Вронский фигурировал под различными именами: Иван Петрович Балашов, Удашёв, Гагин. Сюжет первого наброска заключался в следующем. Действие, видимо, под влиянием ещё одного пушкинского отрывка «Гости съезжались на дачу…», начинается в гостиной. Там, среди прочих, присутствуют муж Михаил и жена Анна Ставровичи, ставшие впоследствии Карениными, а также Иван Балашов (будущий Вронский). Их отношения между собой замечены присутствующими и вызывают живой интерес. После этого в коротко намеченных главах упоминается о скачках, беременности Анны, о родах. В итоге Ставрович предоставляет развод жене Анне, но и новый брак оказывается несчастливым. Несчастный первый муж находит её, и в разговоре признаётся в том, что он считает их развод ошибкой. Через несколько дней после этого объяснения Анна совершает самоубийство, утопившись в реке Неве[6].
В других набросках вместо Балашова введён Гагин. По черновым вариантам роман не был таким многоплановым, с меньшим количеством персонажей. Его сюжет и композиция были построены на взаимоотношениях трёх главных героев: жены, мужа и любовника (Гагина). Однако впоследствии роль и характеры персонажей были переосмыслены, они были усложнены[7]. В результате исследований было установлено, что в основе некоторых персонажей лежат образы и черты характера реально существовавших людей. Однако сам Толстой призывал не преувеличивать степень историзма романа, его биографической основы. Так, он писал по этому поводу следующее: «Я бы очень сожалел, ежели бы сходство вымышленных имён с действительными могло бы кому-нибудь дать мысль, что я хотел описывать то или другое действительное лицо…Нужно наблюдать много однородных людей, чтобы создать один определённый тип»[8].
Одним из наиболее вероятных прототипов называется полковник Николай Николаевич Раевский, из рода Раевских, внук русского военачальника, героя Отечественной войны 1812 года генерала Николая Николаевича Раевского и сын генерал-лейтенанта Николая Николаевича. Родился в Керчи 5 ноября 1839 года. Рано потерял отца, воспитывался под надзором своей просвещённой матери Анны Михайловны. По окончании домашнего образования поступил в Московский университет на физико-математический факультет. По окончании курса 1862 года в феврале 1863 года был зачислен унтер-офицером в лейб-гвардии Гусарский Его Величества полк. В марте 1870 года он перевёлся подполковником в 7-й Туркестанский линейный батальон, прослужив в Средней Азии около четырёх лет и уйдя оттуда в отставку. В 1874 году снова поступил на военную службу, получив назначение состоять в распоряжении командующего войсками Одесского военного округа. В августе 1876 года Раевский отправился на Балканы, где ему был вверен отряд русской-добровольческой армии под командованием М. Г. Черняева. 20 августа началось крупное сражение под Адровацем, во время которого он был убит на следующий день[9]. Толстой был знаком с историей рода Раевских во время написания своих первых двух романов. По наблюдению историка литературы Галины Моисевой, между Вронским и его главным историческим прообразом есть много общего в наружности, характере, поведении: «Полковник H. Н. Раевский, умный и образованный офицер, наследник большого семейного состояния, потомок известной и прославленной фамилии, которому предстояла блестящая карьера, погибший в сражении с турками за свободу болгарского народа, явился одним из конкретных прототипов Алексея Вронского»[10].
Характеристика
[править | править код]Владимир Набоков в своих «Лекциях о русской литературе» отмечал, что сюжетно в романе Толстого представлены две главные линии (Каренина и Вронский, Лёвин и Кити) и одна второстепенная (Облонский и Долли), введённая для того, чтобы связать первые две[11]. Для Набокова Анна Каренина — натура привлекательная, глубокая, нравственная. Повстречав Вронского, она страстно влюбляется в него, что кардинально изменяет её жизнь[12]. По оценке русского и американского классика, граф — человек гораздо менее сложный, что проявляется в его поведении. Шокированное светское общество отвергает Анну, но не Вронского: «…мужчина не очень глубокий, бездарный во всём, но светский, только выигрывает от скандала». Он не отказывает себе в удовольствиях, скачках и т. д. Несмотря на свою любовь, он не может полностью понять её характер, мотивы её поведения: «Вронский, вертопрах с плоским воображением, начинает тяготиться её ревностью, чем только усиливает её подозрения»[13]. Между ними возникает недопонимание, ставшее одной из причин трагедии:
Доведённая до отчаяния грязью и мерзостью, в которой тонет её любовь, однажды майским воскресным вечером Анна бросается под колёса товарного поезда. Вронский понимает слишком поздно, что он утратил. Весьма кстати для него и для Толстого начинается русско-турецкая война, и в 1876 г. он отбывает на фронт с добровольным ополчением. Наверное, это единственный запрещённый приём в романе: слишком он прост, слишком кстати подвернулся[13].
В кинематографе
[править | править код]Художественные фильмы
[править | править код]- Анна Каренина (фильм, 1911) (Российская империя). Режиссёр Морис-Андре Мэтр, в роли Анны — М. (Мария(?)) Сорохтина (Сорочтина), в роли Вронского — Николай Васильев
- Анна Каренина (фильм, 1912) (Франция). Режиссёр Альбер Капеллани, в роли Анны — Жанна Дельвэ[исп.], в роли Вронского — Поль Капеллани
- Анна Каренина (фильм, 1914) (Российская империя). Режиссёр Владимир Гардин, в роли Анны — Мария Германова, в роли Вронского — Михаил Тамаров
- Анна Каренина (фильм, 1915)[англ.] (США). Режиссёр Дж. Гордон Эдвардс, в роли Анны — Бетти Нансен, в роли Вронского — Ричард Торнтон
- Анна Каренина (фильм, 1917) (Италия). Режиссёр Уго Фалена[итал.], в роли Анны — Фабьене Фабреже[англ.]
- Анна Каренина (фильм, 1918)[венг.] (Королевство Венгрия). Режиссёр Мартон Гараш[венг.], в роли Анны — Ирен Варшаньи[венг.], в роли Вронского — Дежо Кертеж[венг.]
- Анна Каренина (фильм, 1919) (Германия). Режиссёр Фридрих Цельник, в роли Анны — Лия Мара, в роли Вронского — Иоганн Риман[нем.]
- Любовь (фильм, 1927) (США). Режиссёр Эдмунд Гулдинг, в роли Анны — Грета Гарбо, в роли Вронского — Джон Гилберт
- Анна Каренина (фильм, 1934) (Франция), в роли Анны — Рита Уотерхаус, в роли Вронского — Луи Готье
- Анна Каренина (фильм, 1935) (США). Режиссёр Кларенс Браун, в роли Анны — Грета Гарбо, в роли Вронского — Фредрик Марч
- Анна Каренина (фильм, 1948) (Великобритания). Режиссёр Жюльен Дювивье, в роли Анны — Вивьен Ли, в роли Вронского — Кирон Мур[англ.]
- Анна Каренина (фильм, 1952) (Индия).
- Анна Каренина (фильм, 1953) (телеспектакль) (СССР). Режиссёр Татьяна Лукашевич, в роли Анны — Алла Тарасова, в роли Вронского — Павел Массальский
- Запретная любовь (фильм, 1958) (Аргентина). Фильм по мотивам романа. Режиссёры Луис Сесар Амадори[исп.] и Эрнесто Арансибия[исп.], в роли Анны — Сульи Морено[англ.], в роли Вронского — Хорхе Мистраль[исп.]
- Анна Каренина (фильм, 1961)[англ.] (ТВ) (Великобритания). Режиссёр Рудольф Картье[англ.], в роли Анны — Клэр Блум, в роли Вронского — Шон Коннери
- Анна Каренина (фильм, 1967) (СССР). Режиссёр Александр Зархи, в роли Анны — Татьяна Самойлова, в роли Вронского — Василий Лановой
- Анна Каренина (фильм, 1985) (ТВ) (США). Режиссёр Саймон Лэнгтон[англ.], в роли Анны — Жаклин Биссет, в роли Вронского — Кри́стофер Рив
- Анна Каренина (фильм, 1997) (США). Режиссёр Бернард Роуз, в роли Анны — Софи Марсо / Александра Лаврова, в роли Вронского — Шон Бин
- Анна Каренина (фильм, 2009) (Россия). Телевизионный мини-сериал. Режиссёр Сергей Соловьёв, в роли Анны — Татьяна Друбич, в роли Вронского — Ярослав Бойко
- Анна Каренина (фильм, 2012) (Великобритания). Режиссёр Джо Райт, в роли Анны — Кира Найтли, в роли Вронского — Аарон Тейлор-Джонсон
Сериалы
[править | править код]- Анна Каренина (телесериал, 1960) (сериал) (Бразилия)
- Анна Каренина (телесериал, 1970-е) (Куба). Телевизионный мини-сериал, в роли Анны — Маргарита Бальбоа, в роли Вронского — Мигель Наварро
- Анна Каренина (телесериал, 1974)[итал.] (Италия). Телевизионный мини-сериал. Режиссёр Сандро Больки[итал.], в роли Анны — Леа Массари, в роли Вронского — Пино Колицци[итал.]
- Анна Каренина (3—28 ноября 1975) 20 эпизодов телесериала Роман (Новелла)[исп.] (1963—1978, Испания). Режиссёр эпизодов Фернандо Дельгадо[исп.], в роли Анны — Мария Сильва[исп.], в роли Вронского — Пако Вальядарес[исп.]
- Анна Каренина (телесериал, 1977)[англ.] (Великобритания). Телевизионный мини-сериал. Режиссёр Бэзил Коулман[фр.], в роли Анны — Никола Паже[англ.], в роли Вронского — Стюарт Уилсон
- Большой огонь[итал.] (1995) (мини-сериал по мотивам романа) (Германия, Франция, Италия). Режиссёр Фабрицио Коста[итал.], в роли Анны Капилупи (персонаж, основанный на Анне Карениной) — Кэрол Альт
- Анна Каренина (телесериал, 2000) (Великобритания). Телевизионный мини-сериал. Режиссёр Дейвид Блэр[англ.], в роли Анны — Хелен Маккрори, в роли Вронского — Кевин Маккидд
- Прекрасная ложь[англ.] (2015, Австралия). Телевизионный мини-сериал по мотивам романа. Режиссёры Глендин Айвин и Питер Салмон[англ.], в роли Анны Айвин (персонаж, основанный на Анне Карениной) — Сара Снук
- Анна Каренина (телесериал, 2013) (Италия). Телевизионный мини-сериал. Режиссёр Кристиан Дюгей, в роли Анны — Виттория Пуччини, в роли Вронского — Сантьяго Кабрера
- Анна Каренина. История Вронского (2017, Россия). Телевизионный мини-сериал и фильм. Режиссёр: Карен Шахназаров, в роли Анны — Елизавета Боярская, в роли Вронского — Максим Матвеев.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]Комментарии
Источники
- ↑ Толстой, 1934, с. 55.
- ↑ 1 2 3 Николаева, 1997, с. 80.
- ↑ 1 2 3 Сотникова, 1996, с. 373—377.
- ↑ Нагина, 2018, с. 34.
- ↑ 1 2 Эйхенбаум, 2009, с. 656.
- ↑ Жданов, Зайденшнур, 1970, с. 805.
- ↑ Эйхенбаум, 2009, с. 642.
- ↑ Мошин, 1904, с. 30—31.
- ↑ Моисеева, 1981, с. 198—199.
- ↑ Моисеева, 1981, с. 204.
- ↑ Набоков, 1999, с. 226.
- ↑ Набоков, 1999, с. 221—222.
- ↑ 1 2 Набоков, 1999, с. 223.
Литература
[править | править код]- Бабаев Э. Г. «Анна Каренина». — М.: «Художественная литература», 1978. — 158 с.
- Ветловская В. Е. Поэтика «Анны Карениной» (система неоднозначных мотивов) // Русская литература. — 1979. — № 4. — С. 17–37.
- Достоевский Ф. М. Дневник писателя / Сост., комментарии А. В. Белов / Отв. ред. О. А. Платонов. — М.: Институт русской цивилизации, 2010. — 880 с. — ISBN 978-5-902725-69-5.
- Мережковский Д. С. Л. Толстой и Достоевский. — М.: Наука, 2000. — 586 с. — ISBN 5-02-011599-1.
- Моисева Г. Н. Образ Вронского в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина». (О литературном прототипе) // Классическое наследие и современность. — Л.: Наука, 1981. — С. 194—203. — 417 с.
- Moшин А. Н. Ясная Поляна и Васильевка : встречи и беседы с гр. Л. Н. Толстым. — СПб.: Тип. А. Ф. Штольценбурга, 1904. — 75 с.
- Набоков В. В. Лекции по русской литературе. — М.: Независимая Газета, 1999. — 440 с. — (Литературоведение). — ISBN 5-86712-025-2.
- Нагина К. А. Зооморфные двойники героев Л. Н. Толстого // Вестник Воронежского государственного университета. — 2018. — № 1. — С. 32—36.
- Николаева Е. В. Вронский // Энциклопедия литературных героев / Сост. и ред. С. В. Стахорский. — М.: Аграф, 1997. — С. 80. — 496 с. — ISBN 5-7784-0013-6.
- Сотникова Т. А. Анна Каренина. Роман (1873—1877) // Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XIX века / Общая редакция и составление В. И. Новикова. — М.: Олимп; Издательство ACT, 1996. — С. 373—377. — 832 с. — ISBN 5-7390-0274-Х.
- Толстой, Лев. Анна Каренина / Части 1—4 // Полное собрание сочинений в 90 томах. — М.: Художественная литература, 1934. — Т. 18. — 571 с.
- Толстой, Лев. Анна Каренина / Части 5—8 // Полное собрание сочинений в 90 томах. — М.: Художественная литература, 1935. — Т. 19. — 528 с.
- Толстой, Лев. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты // Полное собрание сочинений в 90 томах. — М.: Художественная литература, 1939. — Т. 20. — 698 с.
- Толстой Л. Н. В. А. Жданов и Э. Е. Зайденшнур. История создания романа «Анна Каренина» // Анна Каренина. — М.: Наука, 1970. — С. 803—833. — 917 с. — (Литературные памятники).
- Толстой, Лев. Анна Каренина / Вступительная статья и примечания Э. Бабаева. — М.: Художественная литература, 1976. — 800 с. — (Библиотека всемирной литературы).
- Шемякин А. Л. В поисках прототипа: граф Алексей Вронский — Николай Раевский 3−й (Краткий опыт визуальной идентификации) // Документ и «документальное» в славянских культурах: между подлинным и мнимым / Отв. ред. Н. М. Куренная. — М.: Институт славяноведения РАН, 2018. — С. 88—98. — 384 с. — ISBN 978-5-7576-0402-2.
- Шкловский В. Б. Лев Толстой. — М.: Молодая гвардия, 1963. — 864 с. — («Жизнь замечательных людей»).
- Эйхенбаум Б. М. Лев Толстой : исследования / Сост., вступ. статья, общ. ред. проф. И. Н. Сухих; коммент. Л. Е. Кочешковой, И. Ю. Матвеевой. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — 952 с. — ISBN 978-5-8465-0760-9.
- Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х томах / Сост., подготовка текста и коммент. Г. В. Краснова. — М.: Художественная литература, 1978. — Т. 1. — 621 с. — (Серия литературных мемуаров).
Ссылки
[править | править код]- Буевич, Елена. Раевский ли Вронский? Роман и жизнь, достойная продолжения . Камертон (2013). Архивировано 1 апреля 2021 года.