Крепость мусульманина — Википедия

Крепость мусульманина
Автор Саид ибн Али ибн Вахф аль-Кахтани[вд]
Язык оригинала арабский
Дата первой публикации октябрь 1988[1]

Крепость мусульманина (араб. حصن المسلم من أذكار الكتاب والسنة ‎, ḥiṣn al-muslim min ad͟hkār wa l-sunna) — книга молитв (дуа), составленная саудовским исламским учёным Саидом ибн Али ибн Вахфом аль-Кахтани[англ.] в октябре 1988 года[2]. Книга была переведена на русский язык Абдуллой Нирша в 2013 году, как «Крепость мусульманина: Обращения к Аллаху с мольбами; Лечение с помощью заговоров, встречающихся в Коране и сунне»[3]. Молитвы, содержащиеся в книге, охватывают все действия человека, начиная с пробуждения и заканчивая сном.

Автор книги Аль-Кахтани защитил диссертацию в Колледже основ религии Исламского университета имама Мухаммада ибн Сауда в Эр-Рияде, который с точки зрения немецкого учёного Бесника Сенани, является ваххабистским образовательным учреждением[4]. «Крепость» — самая популярная и известная книга Аль-Кахтани, она переведена на несколько языков и используется верующими вне зависимости от владения ими арабским языком[4]. Каждое дуа в переводных изданиях приведено на арабском языке и снабжено переводом и инструкциями по произношению, что должно помочь читателям следовать примеру Мухаммеда постоянным чтением дуа[5].

Молитвы сгруппированы в 132 раздела по темам, например, «Слова поминания и мольбы, с которыми желательно обращаться к Аллаху перед едой»[5]. Источниками всех дуа, которые аль-Кахтани выбрал для книги, являются различные сборники хадисов и сам Коран[4][6]. Аль-Кахтани стремился подать дуа в книге как истинные и чистые тексты из Корана и наиболее достоверных из хадисов, что типично для писателей-салафитов[4].

«Крепость» популярна как среди приверженцев магистрального ислама, так и среди салафитов; как недавно принявших ислам[англ.], так и рождённых в умме; читатели носят эту книгу с собой и часто стремятся заучить её наизусть, хотя бы частично[7][8][9]. Существует несколько мобильных приложений с дуа из «Крепости»[10].

Одна из причин подобной популярности «Крепости» заключается в том, что её считают хорошей книгой приверженцы так называемого движения благочестия, которые жертвуют деньги на продвижение ислама, в том числе книгоиздание[11]. Спонсируя распространение «Крепости», они популяризируют «правильные» дуа, а не традиционные молитвы, в которых верующие могут обращаться к духам предков за помощью, что «благочестивыми» мусульманами считается грехом[12].

В Казахстане

[править | править код]

Согласно исследованиям американского ученого Венделла Шваба, единственной мусульманской книгой, которая продаётся лучше «Крепости» в Казахстане в 2014 году, являлся Коран[2]. «Крепость» также читают верующие неоязычники из казахстанского неоязыческого движения Путь предков[13].

«Крепость» — одна из многих популярных исламских книг, внесённых в «Федеральный список экстремистских материалов», что, в сочетании с её повсеместной распространённостью, используется для преследования крымских татар и других мусульман, живущих в России[14][15][16]. Причина внесения указана следующим образом: «В материалах указанного печатного издания содержится информация, направленная на пропаганду исключительности и превосходства ислама над остальными религиями»[17].

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Elmira Akhmetova. Russia (англ.) // Yearbook of Muslims in Europe Online. — 2016. — Vol. 9. — doi:10.1163/2588-9737_YMEO_COM-092016RUS.
  • Wendell Schwab. How to Pray in Kazakhstan: The Fortress of the Muslim and Its Readers (англ.) // Anthropology of East Europe Review. — 2014. — Vol. 32, no. 1. — P. 22—42.
  • Besnik Sinani. Normative Spirituality in Wahhābī Prophetology: Saʿīd b. Wahf al-Qaḥṭānī’s (d. 2018) Raḥmatan li-l-ʿĀlamīn as Reparatory Theology (англ.) // Religions. — 2024. — Vol. 15, no. 5. — P. 543. — ISSN 2077-1444. — doi:10.3390/rel15050543.
  • Simon Sorgenfrei. Crowdfunding Salafism. Crowdfunding as a Salafi Missionising Method (англ.) // Religions. — 2021. — Vol. 12, no. 3. — P. 209. — ISSN 2077-1444. — doi:10.3390/rel12030209.
  • Abdoulaye Sounaye. Le français : langue d’élite, langue de religiosité, outil de réislamisation au Niger (фр.) // Histoire, monde et cultures religieuses. — 2015. — Vol. 36, no 4. — P. 119–140. — ISSN 2267-7313. — doi:10.3917/hmc.036.0119.
  • Joas Wagemakers. Handbook of Islamic Sects and Movements / Muhammad Afzal Upal, Carole M. Cusack (eds.). — BRILL, 2021. — ISBN 978-90-04-43554-4.
  • А. С. Баскакова. Історіографічний аспект кримськотатарської проблеми в українсько-російських відносинах (1991-2014 рр.) (укр.) // Ґілея: науковий вісник. — 2015. — Т. 4, № 95. — ISSN 2076-1554.
  • Алексей Малашенко, Алексей Старостин. Ислам на современном Урале. Московский центр Карнеги (2015).