Поле боя (рассказ) — Википедия

Поле боя
англ. Battleground
Первая публикация в журнале «Юный техник», № 10, 1981 г.
Первая публикация в журнале
«Юный техник», № 10, 1981 г.
Жанр рассказ
Автор Стивен Кинг
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1972

«Поле боя», или «Сражение» (англ. Battleground) — рассказ Стивена Кинга.

Джон Реншо — высококлассный киллер. Выполнив очередной заказ (убийство директора фабрики игрушек), он получает посылку. Ему представляется, что он узнаёт почерк отправителя — это мать его жертвы. Осторожно вскрыв посылку, Реншо обнаруживает в ней набор игрушек «Вьетнамский сундучок американского солдата Джо». Он с удивлением узнаёт, что в коробке — живые, не более четырёх сантиметров ростом, солдатики и действующая военная техника — автомобили, вертолёты, ракетная установка, — которые атакуют Реншо. Тот, пользуясь своим пистолетом, мебелью и другими бытовыми предметами, с трудом отбивается от нападающих и, забаррикадировавшись в ванной комнате, наблюдает, как игрушки разворачивают в его пентхаусе военный лагерь. Соорудив из баллончика с газом для зажигалки импровизированную бомбу, Реншо швыряет её в солдатиков и бросается к выходу, успев заметить, как несколько из них ныряют в коробку. Прохожие наблюдают «ослепительную вспышку»; из концовки рассказа следует, что в состав полученного Реншо «специального издания» набора, помимо прочей игрушечной боевой техники, входила также и миниатюрная термоядерная бомба.[1]

У Кинга есть ещё несколько рассказов, где важную роль играют ожившие агрессивные игрушки. Это, например, «Обезьяна» и «Клацающие зубы».

Издания и переводы

[править | править код]

Впервые был опубликован в 1972 году в журнале Cavalier[2]. В 1978 году вошёл в авторский сборник «Ночная смена» (англ. Night Shift)[3].

На русский язык впервые был переведён Л. В. Володарским как «Сражение» и опубликован в октябрьском номере журнала «Юный техник» за 1981 год[1], став первым изданием произведений Стивена Кинга в СССР. В 1984 году рассказ был переведён А. Обуховым и в сокращённом варианте опубликован в «Литературной газете», № 5. Перевод Володарского многократно переиздавался, начиная с 1985 года, когда он был опубликован в антологии «Сборник научной фантастики», в 30-м выпуске[4]. В 1995 году в переводе А. Обухова «Сражение» был издан целиком в одноимённом сборнике серии «Навигатор».[5] Перевод Володарского был им отредактирован в 1998 году; несколько раз издавался АСТ, в том числе в сборнике «Газонокосильщик» (аналог второй части оригинального сборника Night Shift)[6].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Пер. Володарского, 1981.
  2. Рассказ на сайте horrorking.com. Дата обращения: 8 сентября 2009. Архивировано 21 января 2012 года.
  3. Сборник «Ночная смена» на официальном сайте StephenKing.com Архивная копия от 7 ноября 2012 на Wayback Machine В полном списке произведений на официальном сайте дата издания сборника ошибочно указана как 1977 год.
  4. Список выходных данных рассказа с сайта «Библиографии». Дата обращения: 9 сентября 2009. Архивировано из оригинала 26 апреля 2010 года.
  5. Страничка рассказа на сайте «Лаборатория фантастики». Дата обращения: 26 апреля 2020. Архивировано 30 апреля 2020 года.
  6. Газонокосильщик: Рассказы; Пер. с англ./ С. Кинг — М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. — 315, [5] с.
  7. Описание мультфильма «Сражение» на «аниматор.ру». Дата обращения: 8 сентября 2009. Архивировано 26 июня 2008 года.
  8. Сериал Nightmares and Dreamscapes на сайте телеканала TNT Архивировано 13 июня 2011 года.
  9. Произведения Стивена Кинга, прочитанные в передаче «Модель для сборки». Дата обращения: 8 сентября 2009. Архивировано 21 марта 2009 года.

Литература

[править | править код]
  • Стивен Кинг. Сражение / Перевод с английского Л. Володарского // Юный техник. — 1981. — № 10. — С. 33—38.