"Eusko Abendaren Ereserkia" ("Anthem of the Basque People") is the anthem of the Basque Country. It was originally used for the Basque National Party.
Like the national anthem of Spain, the "Marcha Real", there are no official lyrics, just music, however unofficial lyrics have been written.
Proposed Basque lyrics[1] | IPA transcription | Spanish translation[1] | Poetic English translation |
Gora ta Gora Euskadi aintza ta aintza bere goiko Jaun Onari. Areitz bat Bizkaian da Zar, sendo, zindo bera ta bere lagia lakua Areitz gainean dogu gurutza deuna beti geure goi buru Abestu gora Euskadi aintza ta aintza bere goiko Jaun Onari | [go.ɾa ta go.ɾa eu̯s̺.ka.ði] [ai̯n.t͡s̻a ta‿ai̯n.t͡s̻a] [be.ɾe goi̯.ko jau̯n o.na.ɾi] [a.ɾei̯t͡s̻ bat bis̻.kai̯.an da] [s̻aɾ s̺en.do s̻in.do] [be.ɾa ta be.ɾe la.gi.a la.ku.a] [a.ɾei̯t͡s̻ ga.ɲe.an do.ɣu] [gu.ɾu.t͡s̻a deu̯.na] [be.ti geu̯.ɾe goi̯ bu.ɾu] [a.βes̺.tu go.ɾa eu̯s̺.ka.ði] [ai̯n.t͡s̻a ta‿ai̯n.t͡s̻a] [be.ɾe goi̯.ko jau̯n o.na.ɾi] | Arriba y arriba País Vasco gloria y gloria a nuestro Buen Señor. Hay un roble en Vizcaya, Viejo, fuerte y sano, Como el mismo y su ley. Sobre el roble tenemos, la sagrada cruz, en lo más alto siempre Cantemos arriba Euskadi Gloria y Gloria A nuestro Buen Señor. | O Basque country, above thou goest, Full of glory thou art. With thee, with our Lord honour'd. An oak tree in Biscay resteth, Firm and fresh it standeth, Just like thy law it echoeth. We find on the tree Thy cross holy Which always above us sitteth. Sing, o Basque country, Thou art full of glory. With thee, with our Lord Honour'd. |