I ¡Guatemala feliz...! que tus aras no profane jamás el verdugo; ni haya esclavos que laman el yugo ni tiranos que escupan tu faz. Si mañana tu suelo sagrado lo amenaza invasión extranjera, libre al viento tu hermosa bandera a vencer o a morir llamará. Coro I: Libre al viento tu hermosa bandera a vencer o a morir llamará; que tu pueblo con ánima fiera antes muerto que esclavo será. II De tus viejas y duras cadenas tú forjaste con mano iracunda, el arado que el suelo fecunda y la espada que salva el honor. Nuestros padres lucharon un día encendidos en patrio ardimiento, y lograron sin choque sangriento colocarte en un trono de amor. Coro II: Y lograron sin choque sangriento colocarte en un trono de amor, que de patria en enérgico acento dieron vida al ideal redentor. III Es tu enseña pedazo de cielo en que prende una nube su albura, y ¡ay! de aquel que con ciega locura sus colores pretenda manchar. Pues tus hijos valientes y altivos, que veneran la paz cual presea, nunca esquivan la ruda pelea si defienden su tierra y su hogar. Coro III: Nunca esquivan la ruda pelea si defienden su tierra y su hogar, que es tan sólo el honor su alma idea y el altar de la patria su altar. IV Recostada en el ande soberbio, de dos mares al ruido sonoro, bajo el ala de grana y de oro te adormeces del bello Quetzal. Ave indiana que vive en tu escudo, paladión que protege tu suelo; ¡ojalá que remonte su vuelo, más que el cóndor y el águila real! Coro IV: ¡Ojalá que remonte su vuelo, más que el cóndor y el águila real! y en sus alas levante hasta el cielo, Guatemala, tu nombre inmortal. | I Happy Guatemala...! May your altars Never be profaned by the tormentor, Nor there be slaves who lick the yoke Nor tyrants who spit on your face. If tomorrow your sacred ground Is threatened by foreign invasion Free to the wind, your beautiful flag Will call to victory or death. Chorus I: Free to the wind, your beautiful flag Will call to victory or death; May your people with fierce spirit Be rather dead than a slave. II From your old and hard chains You forged with an angry hand The plough that fertilises the soil, And the sword that saves honour. Our fathers fought one day Burning with national ardour, And managed without bloody clash To place you on a throne of love. Chorus II: And managed without bloody clash To place you on a throne of love, Which from fatherland in energetic focus Gave life to the redemptive ideal. III Your ensign is a piece of heaven In which a cloud catches its whiteness And woe to he who with blind madness Intends to stain its colours! Because your brave and proud children, Who worship peace as a prize, Never dodge the rough fight If they defend their land and their home. Chorus III: Never dodge the rough fight If they defend their land and their home, May only honour be their venerable idea And the altar of the fatherland their altar. IV Lying on the superb Andes From two seas to the sonorous noise Under the wing of scarlet and gold You fall asleep to the beautiful quetzal. Indian bird that lives on your coat of arms, Palladium that protects your soil May it take its flight More than the condor and the golden eagle! Chorus IV: May it take its flight More than the condor and the golden eagle, And on its wings lift up to the sky, Guatemala, your immortal name! |