Mu isamaa, mu õnn ja rõõm - Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
English: My Native Land, My Joy and Delight | |
---|---|
National anthem of Estonia | |
Lyrics | Johann Voldemar Jannsen |
Music | Fredrik Pacius |
Adopted | 1920 |
Audio sample | |
U.S. Navy Band rendition |
"My Native Land, My Joy and Delight" is the national anthem of Estonia. It became the country's national anthem in 1920.[1] This song has been around since the 19th century. The words of the song were written in 1869 by an Estonian poet named Johann Voldemar Jannsen, and the melody of the song was composed in 1848 by a German-born musician named Friedrich Pacius. This song's tune is the same one used in the national anthem of Finland.[1][2][3]
Lyrics
[change | change source]Words of the song in Estonian | Pronunciation of these words using the IPA | Words of the song in English |
---|---|---|
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, | [mu ˈi.sɑ̝.mɑ̝ː mu ɤnʲ jɑ̽ rɤːm ǀ] | My native land, my joy – delight, |
References
[change | change source]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Riiklikud sümbolid (2009-04-13).
- ↑ 2.0 2.1 Estonia – NationalAnthems.me
- ↑ 3.0 3.1 The President of the Republic of Estonia: National Symbols (2006-01-14).
- ↑ National anthem of the Republic of Estonia. Translated by Jenny Wahl. Republic of Estonia.