Іванюшева Наталія Василівна — Вікіпедія

Наталія Василівна Іванюшева
Народилася18 грудня 1937(1937-12-18) (86 років)
Київ, Українська РСР
ГромадянствоУкраїна Україна
Національністьукраїнка
БатькоКовальський Василь Євгенович
МатиКовальська (Макушко) Варвара Романівна
Дітисин Андрій
Нагороди
Медаль «За доблесну працю (За військову доблесть)»
Медаль «За доблесну працю (За військову доблесть)»
Медаль «Ветеран праці»
Медаль «Ветеран праці»
Медаль «У пам'ять 1500-річчя Києва»
Медаль «У пам'ять 1500-річчя Києва»
Заслужений працівник соціальної сфери України
Заслужений працівник соціальної сфери України
Почесний член УТОГ

Ната́лія Васи́лівна Ковальська, у шлюбі Іваню́шева (18 грудня 1937) — українська перекладачка жестової мови, сурдопедагогиня, дослідниця української жестової мови, культури та історії глухих України.

Біографія

[ред. | ред. код]

Наталія Ковальська народилася 18 грудня 1937 року в місті Києві, Українська РСР, в сім'ї глухих батьків. Батько, Ковальський Василь Євгенович, закінчив Санкт-Петербурзьке училище глухонімих під піклуванням імператриці Марії Федорівни; мати, Ковальська (до шлюбу Макушко) Варвара Романівна, вчилася в Київській гімназії для глухих дітей. Батько був техніком-креслярем, мама — швачкою.

У сім'ї було троє дітей. Старша сестра, Тетяна, закінчила Бауманську морехідку і стала штурманкою, потім — капітаном; брат, Іван, працював перекладачем жестової мови на Київському УВК № 2 для глухих, а потім став інженером-будівельником кораблів і літаків. А Наталя все життя пов'язала з Українським товариством глухих (УТОГ).

З раннього віку вона перебувала серед глухих і була їхньою перекладачкою: спочатку в сім'ї, а потім і для нечуючих сусідів, які часто бували в їхньому будинку.

В неповних 16 років Наталя Ковальська прийшла на Київське УВК № 1 для глухих перекладачкою. Так, із 1953 року починається її трудова діяльність в Українському товаристві глухих. Першими її наставниками в роботі були перекладачка Шеля Марківна Бялик і начальник відділу кадрів, а потім заступник директора Київського УВК № 1 Анатолій Іванович Козаченко.

У 1954 році директором Київського УВК № 1 був призначений Петро Карпович Набоченко — один із засновників Українського товариства глухих. Коли в 1955 році П. К. Набоченко був обраний заступником голови ЦП УТОГ, він запропонував Наталі перейти на роботу в Центральне правління УТОГ. І тут для неї почалася друга школа. Набоченко всіляко сприяв їй, змушував опановувати всі ділянки роботи в апараті ЦП УТОГ.

Працюючи в УТОГ, Наталія Іванюшева в 1969 році закінчила дефектологічний факультет Київського державного педагогічного інституту ім. О. М. Горького (нині — Національний педагогічний університет імені Михайла Драгоманова), після чого їй було запропоновано перейти до НДІ педагогіки і зайнятися науковою роботою, проте вона відмовилася.

Цього ж року вона переходить працювати в щойно відкритий Республіканський театр міміки та жесту глухих «Райдуга» на посаду педагогині-консультантки із жестово-мімічної мови. Метою її роботи було аби глухі актори театру несли зі сцени культуру мови, передаючи пісні й вірші красивими, чіткими жестами. У числі її перших учнів були такі актори як О. Мізгірьова, В. Журков і В. Стьопкін, що отримав надалі звання Заслуженого артиста України.

У 1968 році був виданий перший в Україні підручник для перекладачів жестової мови «Міміко-жестикуляційна мова», авторкою і упорядницею якого була Наталія Іванюшева. Це видання стало у пригоді педагогам спеціалізованих шкіл-інтернатів та батькам глухих та слабочуючих дітей в опануванні жестової мови.

Основне місце в трудовій діяльності Наталії Іванюшевої займали питання освіти глухих. За направленням ЦП УТОГ вона в період з 1976 по 1987 роки працювала перекладачкою жестової мови в групах глухих студентів та викладачкою російської мови і літератури Київського технікуму легкої промисловості (нині — Державний вищий навчальний заклад «Київський коледж легкої промисловості»). У 80-х роках за ініціативи тодішнього голови Центрального правління УТОГ Ю. П. Максименка був ужитий ряд заходів щодо розширення мережі навчальних закладів, у яких мали б змогу навчатися глухі. Для цього було уведено посаду провідного спеціаліста зі створення спецгруп глухих у середніх спеціальних та вищих навчальних закладах України, яку Наталія Іванюшева обіймала з 1987 по 1993 роки.

Із 1993 по 2012 роки Наталія Іванюшева працювала інструкторкою-перекладачкою жестової мови Київської організації УТОГ. Протягом цього періоду своєї трудової діяльності була незмінною викладачкою Республіканських курсів підготовки та підвищення кваліфікації перекладачів жестової мови. Серед її учнів — найкращі перекладачі жестової мови України: Наталія Дмитрук, Тетяна Журкова, Олександр Трикін, Ігор Бондаренко та інші.

У 2006 році за ініціативи Українського товариства глухих у структурі Інституту спеціальної педагогіки Національної академії педагогічних наук України було створено Лабораторію жестової мови, де Наталя Іванюшева працювала науковою співробітницею[1]. За понад 10 років наукової роботи опубліковано: Українську жестову абетку (2005, 2006), Комплекс дактильно-жестових вправ до посібника «Українська жестова абетка» (2006), Комплект програм з вивчення української жестової мови (2008), Український жестівник для батьків (2011), Концепцію білінгвального навчання осіб з порушеннями слуху (2011), Жестівник "Українська жестова мова" (2012), низку статей, тез. За активної участі і підтримки організовано і проведено науково-методичні семінари, конференції, круглі столи, наради. Наталія Іванюшева систематично проводила курси з жестової мови різних рівнів, для різних категорій слухачів. Завжди була і є зразком точного і вишуканого жесту. Її учні називають Майстром і Корифеєм жестового перекладу.

У листопаді 2007 року на загальних зборах і за ініціативи перекладачів жестової мови міста Києва та Київської області було створено Раду перекладачів жестової мови (РПЖМ) як консультативно-дорадчий орган Київської організації УТОГ. РПЖМ як орган було офіційно затверджено 15 січня 2008 року і головою його було обрано Наталію Іванюшеву[2].

У 1992 році за вагомий внесок у розвиток Українського товариства глухих Н. В. Іванюшевій було присвоєно звання «Почесний член УТОГ», а в 2003 році Київською міською державною адміністрацією вона нагороджена Почесною грамотою та нагрудним знаком пошани, а в 2006 році їй присвоєно звання Заслужений працівник соціальної сфери України[3].

Публікації

[ред. | ред. код]
  • Програма з вивчення української жестової мови для вчителів української мови та літератури загальноосвітніх спеціальних шкіл для дітей з порушеннями слуху / Кульбіда, С. В.; Чепчина, І. І.; Адамюк, Н. Б.; Іванюшева, Н. В. ; АПН України, Ін-т спец. педагогіки, Лаб. жестової мови, Укр. т-во глухих. — К. : УТОГ, 2008. — 68 с. — Бібліогр.: с. 68. — ISBN 966-8172-06-X
  • Програма з вивчення української жестової мови для вчителів початкових класів спеціальних загальноосвітніх шкіл для дітей з порушеннями слуху / Кульбіда, С. В.; Чепчина, І. І.; Адамюк, Н. Б.; Іванюшева, Н. В.; АПН України, Ін-т спец. педагогіки, Лаб. жестової мови, Укр. т-во глухих. — К. : УТОГ, 2008. — 56 с. — Бібліогр.: с. 56. — ISBN 966-8172-06-X
  • Програма з вивчення української жестової мови для перекладачів-дактилологів, перекладачів жестової мови Українського товариства глухих на курсах первинної підготовки / Кульбіда, С. В.; Чепчина, І. І.; Адамюк, Н. Б.; Іванюшева, Н. В.; АПН України, Ін-т спец. педагогіки, Лаб. жестової мови, Укр. т-во глухих. — К. : УТОГ, 2008. — 56 с. — Бібліогр.: с. 56. — ISBN 966-8172-06-X
  • Програма з вивчення української жестової мови для перекладачів-дактилологів, перекладачів жестової мови Українського товариства глухих на курсах підвищення кваліфікації / Кульбіда, С. В.; Чепчина, І. І.; Адамюк, Н. Б.; Іванюшева, Н. В.; АПН України, Ін-т спец. педагогіки, Лаб. жестової мови, Укр. т-во глухих. — К. : УТОГ, 2008. — 56 с. — Бібліогр.: с. 56. — ISBN 966-8172-06-X
  • Програма з вивчення української жестової мови для вихователів загальноосвітніх спеціальних шкіл для дітей з порушеннями слуху / Кульбіда, С. В.; Чепчина, І. І.; Адамюк, Н. Б.; Іванюшева, Н. В.; АПН України, Ін-т спец. педагогіки, Лаб. жестової мови, Укр. т-во глухих. — К. : УТОГ, 2008. — 56 с. — Бібліогр.: с. 56. — ISBN 966-8172-06-X
  • Українська жестова мова: жестівник. Кульбіда, С. В.; Чепчина, І. І.; Адамюк, Н. Б.; Іванюшева, Н. В.; Нац. акад. пед. наук України, Ін-т спец. педагогіки. — К. : Педагогічна думка, 2012. — 205 с. : іл. — 300 экз. — ISBN 978-966-644-308-6
  • Азбука жестів / Азбука жестов / Ю. П. Максименко, Н. В. Иванюшева, Р. И. Щур. — К. : Рад. шк., 1990 — 24 с.
  • Мимико-жестикуляционная речь / Иванюшева Н. В. — К.: Реклама, 1969. — 290 с.
  • Український тематичний відеословник жестової мови: Навчально-методичний посібник / Іванюшева Н. В., Зуєва Є. М.- у 3 ч. — К., 2003.
  • Левицкий М.М., Скурчинский В.В., Иванюшева Н.В. (2001). След созидательных лет. История Киевской организации УТОГ. К.: СПКТБ УТОГ, 2001. 271 с.
  • Іванюшева Н.В., Кульбіда С.В. (2006). Українська жестова абетка : навчально-методичний посібник. К., 2006. 64 с. Режим доступу http://lib.iitta.gov.ua/708730/ [Архівовано 20 лютого 2020 у Wayback Machine.]
  • Кульбіда С. В., Шевченко Л.В., Іванюшева Н.В. (2005). Комплекс дактильно-жестових вправ до посібника «Українська жестова абетка»[електронний ресурс]. С. В. Кульбіда, В. Л. Шевченко, Н. В. Іванюшева. К., 2005. 1 ел. опт. диск (CD-ROM).
  • Іванюшева Н.В. (2006). Навчальний цикл «Жестова мова глухих». Наше життя. № 20. 2006. С.3.
  • Адамюк Н.Б., Зборовська Н.А., Іванюшева Н.В. (2007). Українсько-канадський альянс для глухих і слабочуючих: Літні Інститути – 2006. Дефектологія : Наук.-метод. журн. 2007. № 1. С. 54-56.
  • Іванюшева Н.В. (2007). Становлення та розвиток спеціального закладу для глухих (до 110-річчя Харківської школи-інтернату для глухих дітей). Н.В. Іванюшева. Жестова мова й сучасність: Збірник наукових праць. Випуск 2. Київ: ПП «Актуальна освіта», 2007. С. 256-260.
  • Адамюк Н.Б., Іванюшева Н.В. (2007). Кожна людина має право на свою мову. Дефектологія. 2007. №4. С. 44-46.
  • Іванюшева Н.В. (2009). Кохлеарна імплантація (російський досвід). Н.В. Іванюшева. Жестова мова й сучасність. 2009. № 4. С. 59-72. Режим доступу: http://lib.iitta.gov.ua/1976/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Зборовська Н.А., Іванюшева Н.В. (2010). Особливості застосування багатозначних слів та жестів у мовній культурі нечуючих. Н. Зборовська, Н. Іванюшева. Жестова мова й сучасність: збірник наукових праць. № 1. 2010. С. 176-196. Режим доступу: http://lib.iitta.gov.ua/1977/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Іванюшева Н.В. (2010). Жестова мова – самостійна мова. Н. Іванюшева. Педагогічна газета. К., 2010. № 4 (189). С. 6.
  • Концепція білінгвального навчання осіб з порушеннями слуху. Кульбіда С.В., Чепчина І.І., Адамюк Н.Б., Замша А.В., Зборовська Н.А., Іванюшева Н.В., Лещенко Л.М. (2011). К.: УТОГ, 2011. 53 с. Режим доступу: http://lib.iitta.gov.ua/9292/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]  
  • Чепчина І.І., Іванюшева Н.В., Замша А.В. (2011). Запровадження та розвиток двомовного навчання як неминучий шлях розвитку нечуючої особистості (історичний аспект). І.І. Чепчина, Н.В. Іванюшева, А.В. Замша. Жестова мова й сучасність. 2011. Вип. 6. С. 145-153. Режим доступу : http://lib.iitta.gov.ua/1974/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Кульбіда С.В., Чепчина І.І., Іванюшева Н.В., Адамюк Н.Б. (2011). Український жестівник для батьків. Жестівник. НАПН України, Ін-т спец. педагогіки, лаб. жестової мови, Укр. т-во глухих. К.: СПКТБ УТОГ, 2011. 380 с. ISBN 966-8172-09-4.
  • Дитина зі світу тиші. На допомогу батькам нечуючої дитини : наук.-метод. посіб. Укр. т-во глухих, лаб. жест. мови Ін-ту спец. педагогіки НАПН України, Об-ня нечуючих педагогів ; [уклад.:Зборовська, Н.А., Адамюк, Н.Б., Чепчина, І.І., Дробот, О.А., Іванюшева, Н.В., Кульбіда, С.В., Замша, А.В., Каменська, Н.М., Марчук, Т.Ф., Обухівська, А. Г., Гончаренко, В.М., Скурчинський, В.В., Савченко, О.О., Лаврик, О.А., Борщевська, Л.В., Січкар, Л.І., Рибальченко, М.П., Зайонц, Н.П..] ; за ред. С.В. Кульбіди. Допов. і доопрац. К. : СПКТБ УТОГ, 2011. 328 с. Режим доступу http://lib.iitta.gov.ua/709516/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Кульбіда С.В., Чепчина І.І., Адамюк Н.Б., Іванюшева Н.В.  (2012). Орієнтовний перелік жестових одиниць для загального користування, етичний супровід нечуючих та взаємодія з ними під час проведення фінальної частини з футболу Євро-2012 : Навч. посібник для співробітників соціальної сфери з комп’ютерним супроводом / С. В. Кульбіда, І.І. Чепчина, Н. Б. Адамюк, Н. В. Іванюшева. К.: СПКТБ УТОГ, 2012. 29 с.; 1 ел. опт. диск (CD-ROM). Режим доступу : http://lib.iitta.gov.ua/9307/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Дробот О.А, Іванюшева Н.В. Особливості двомовних програм. Жестова мова й сучасність : зб. наук.  праць. К.: О.Т. Ростунов, 2012. Вип. 7. С. 27-41. Режим доступу http://lib.iitta.gov.ua/1971/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Іванюшева Н.В., Кульбіда С.В. Основні положення двомовного навчання нечуючих осіб в Україні. Жестова мова й сучасність: зб. наук.  праць. К.: О Т. Ростунов, 2012. Вип. 7. С. 42-48.
  • Іванюшева Н.В., Кульбіда С.В. (2013). Особливості застосування двомовних програм як інструмент збереження мови лінгвістичних меншин. Н.Іванюшева, С. Кульбіда. Освіта осіб з особливими потребами: шляхи розбудови: зб. наук. праць: Вип. 4. Частина 1. Кіровоград: Імекс-ЛТД, 2013. 264 с. С. 25-33. Режим доступу http://lib.iitta.gov.ua/711820/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • .Иванюшева Н.В. (2014). Мы слепы к языку глухих. Интервью С. Резника еженедельнику «2000», раздел «Уикенд» 16.05.2014 года. С. 4-5.
  • Іванюшева Н.В. (2017). Дактильна абетка двадцятих років ХХ століття. Н. Іванюшева. Розвиток освіти в добу Української революції (1917–1921) : зб. матеріалів Всеукр. наук.-практ. семінару / ДНПБ України ім. В.О. Сухомлинського. Київ: [ДНПБ України ім. В.О. Сухомлинського], 2017. С. 61-63. Режим доступу: http://elibrary.kubg. edu.ua/19893/1/.
  • Иванюшева Н.В. (2017). Развитие глухого ребенка в семье с использованием украинского жестового языка. Н.В. Иванюшева. Актуальні проблеми розвитку особистості в умовах міжкультурної взаємодії в освітньому просторі. Зб. матеріалів Міжнародної заочної науково-практичної конференції. Ч. 1. 28-29 травня 2017 р.  К.: Інститут психології імені Г.С. Костюка, 2017. С.100-104. Режим доступу http://lib.iitta.gov.ua/711384/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Іванюшева Н.В. (2019). Соціокультурна діяльність сурдопедагога в сучасному навчальному закладі. Н. Іванюшева. Психологічні виміри культури, економіки, управління. Випуск 16. С.59-63.
  • Іванюшева Н. В. (2019). Роль дитячої пізнавальної книжки для нечуючої дитини. Н. Іванюшева. Роль і місце психології і педагогіки у формуванні сучасної особистості : Зб. тез міжнародної науково-практичної конференції: (м. Харків, Україна, 11–12 січня 2019 р.). Харків: Східноукраїнська організація «Центр педагогічних досліджень», 2019. С. 17-19. Режим доступу http://lib.iitta.gov.ua/714623/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Іванюшева Н.В., Скурчинський В.В. (2020). Минуле і сучасне у жестовій мові. Посібник-жестівник. Київ: СПКТБ УТОГ, 230 с.
  • Іванюшева, Н.; Кульбіда, С. (2020). ВНЕСОК ЄВГЕНІЇ ГРИЩЕНКО У ГУМАНІСТИЧНУ СПАДЩИНУ ВИВЧЕННЯ НАЦІОНАЛЬНОЇ ЖЕСТОВОЇ МОВИ В УКРАЇНІ. IMPATTO DELL'INNOVAZIONE SULLA SCIENZA: ASPETTI FONDAMENTALI E APPLICATI - TOMO 2 (European Scientific Platform). doi:10.36074/26.06.2020.v2.07. Вилучено з https://ojs.ukrlogos.in.ua/index.php/logos/article/view/3718 [Архівовано 12 березня 2022 у Wayback Machine.]

Зовнішні посилання

[ред. | ред. код]
  • Мережко А.М. (2003). Почесні члени УТОГ. Збірник біографічних даних про членів Українського товариства глухих, яким присвоєно найвищу нагороду Товариства — звання «Почесний член УТОГ» . К.: УТОГ, 2003. — 208 с.
  • Державні нагороди України. Кавалери та лауреати (том IV).  Іванюшева Наталія Василівна. Режим доступу https://who-is-who.ua/main/page/nagorody2009_2/86/579 [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Савчук Н. (2008). Люди з вадами слуху можуть спілкуватися по СМС. GAZETA. UA. П’ятниця, 25 січня 2008. Режим доступу https://gazeta.ua/articles/ science-life/_lyudi-z-vadami-sluhu-mozhutspilkuvatisya-po-sms/204470?mobile=false
  • Магдан Л. Киевлянка Наталья ИВАНЮШЕВА уже 53 года служит «ушами» обществу глухих. Режим доступу : http://h.ua/story/151837
  • Свачій І. (2008). Наталія Іванюшева створила перший відеословник жестів. Газета «Хрещатик»  21 травня 2008 р.,  середа, № 78 (3304). Режим доступу http:// kreschatic.kiev.ua/ua/3304/art/1211310975.html
  • Суханов Ю. (2009). Інтерв’ю сурдоперекладача телеканалу «Глас» 23.01.2009. Режим доступу: http:// deaf.adventist.ua
  • У новинах ТРК «Київ» з’явиться сурдопереклад. Режим доступу: http://detector.media/ withoutsection/article/45886/2009-05-29
  • Мережко А.М., Скурчинский В.В. (2010). Иванюшева Наталья Васильевна. Энциклопедический справочник Украинского общества глухих. К: УТОГ, 2010. С.84-85.
  • Кульбіда С.В.(2012). За покликом долі. Наше життя. 2012. С. 4.
  • Стомаченко И. (1998). Самый ценный дар. Наше життя. № 1. 1998. С. 5.
  • Дятлова Е., Вишневская С. В. (2013). Житомире начались православные богослужения с сурдопереводом. Наше життя. 13.02.2013. Режим доступу : http://ourlife.in.ua/
  • Мережко Г.М. (2017). Корифей жестового перекладу (про Н.В. Іванюшеву). З вершини досвіду і зрілості: 100 років Київської організації УТОГ. Збірка нарисів. К.: ВГОІ «Українське товариство глухих, 2017. С. 23-26.
  • Інтерв’ю з Левицьким М.М., Іванюшевою Н.В. До 100-річчя Київської організації УТОГ. вересень 2017.
  • Кульбіда С.В., Чепчина І.І., Каменська Н.М. (2017). Золоті руки, золоте серце Наталії Іванюшевої. До ювілею Н. Іванюшевої. Київ :ТОВ "АЛЬФА СМАРТ АГРО", 2017. Режим доступу http://lib.iitta.gov.ua/709576/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Кульбіда С.В. (2018). Вклад Наталії Іванюшевої у розвиток жестової мови. С. Кульбіда. Освіта осіб з особливими потребами: виклики сьогодення: зб. матеріалів всеукраїнської науково-практичної конференції 21 червня 2018 року. К.: “Наша друкарня”, 2018. С. 66-71. Режим доступу http://lib.iitta.gov.ua/712185/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Рекорди УТОГ. Іванюшева Наталія Василівна. Режим доступу https://utog.org/ivanyusheva-nataliya-vasilivna [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Каменська, Н.М. (2019). Корифей жестового перекладу. Наше життя, 5. С.1-7. Режим доступу http://lib.iitta.gov.ua/716323/ [Архівовано 12 квітня 2020 у Wayback Machine.]
  • Є ще порох у порохівницях, а жести — у жестівниках! Наше життя, 15.12.2020. Вилучено з https://utog.org/diyalnist-utog/e-che-poroh-u-porohivniciah-a-zhesti-u-zhestivnikah [Архівовано 21 квітня 2021 у Wayback Machine.]

Виноски

[ред. | ред. код]
  1. СПІВРОБІТНИКИ ЛАБОРАТОРІЇ ЖЕСТОВОЇ МОВИ. Архів оригіналу за 4 березня 2016. Процитовано 13 січня 2015.
  2. Про РПЖМ. Архів оригіналу за 28 січня 2015. Процитовано 13 січня 2015.
  3. УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ № 444/2006 Про відзначення державними нагородами України працівників підприємств, установ та організацій міста Києва. Архів оригіналу за 14 січня 2015. Процитовано 13 січня 2015.

Посилання

[ред. | ред. код]