Лірник — Вікіпедія
Лі́рник (пол. lirnik) — народний співець і музикант, який супроводить свій спів грою на колісній лірі.
Починаючи з XV століття лірники відомі в Україні. Одним з найбільш поширених різновидів ліри на укр. землях, починаючи з XV–XVI ст., була т. зв. колісна ліра (ін. назви — рила, рела). У репертуарі українських лірників були історичні пісні й думи, церковні канти й псалми, українські народні пісні, передусім жартівливі й сатиричні. У Білорусі колісна ліра (колавая ліра) вперше згадується в 1-й половині XVII ст., В щоденнику новогрудського шляхтича С. Маскевича, 1611 рік.
Лірники співали передусім історичні думи (псальми), що прославляли діяння гетьманів (Сагайдачного, Дорошенка, Хмельницького, Мазепи та ін.), які укладали самі; після історичних дум співали побожних пісень про св. Миколая тощо. Далі продовжували спів святковими думками і жартівливими шумками. Закінчували зазвичай жартівливими піснями. У творчості лірників зібрані було пісні про давню козацьку славу, з якими вони мандрували від хати до хати. Дуже часто мистецтво співу та гри на лірі передавалося у спадок від батька до сина і т. д. Існувала навіть традиція навмисного осліплення синів, бо сліпі вважалися найкращими лірниками. Традиції лірників довгий час зберігалися на Покутті (Коломийщині). Відомими лірниками були І.Скубій, Архип Никоненко, Аврам Гребінь, Антін Скоба, Самсон Веселий, Тиміш з-під Полтави, Вернигора та ін.
Іван Миколайович Скубій (1858—1909), лірник-сліпець з с. Лелюхівки на Полтавщині. Виконував багатий репертуар дум та історичних пісень. Деякі думи в його виконанні записав О. Сластіон на фонограмі («Самійло Кішка», «Плач невільника», «Маруся Богуславка», «Олексій Попович», «Самарські брати», «Сестра і брат»), вони вміщені у «МУЕ», т. 14 (1913).
Іван Миколайович Скубій (нар. 1852)
Родом з с. Санжари, Кобеляцького повіту, Полтавщина. Першу вістку про нього подав О. Сластіон у ж. «Рідний край» за 1908 р. ч. 36. Цей кобзар знав багато дум, а між ними й про Самійлу Кішку. Учився у Гаврила Горобця.
Архип Никоненко (нар. (?), с. Оржиці, Лубенського пов., Полтавщина — † близько 1856)
Відомості про нього записав П. Куліш який зустрів його під час фольклористичної подорожі по Україні на початку 50-их рр. XVIII століття. Від нього записав 5 дум, які були надруковані в «Записках о Южной Руси» 1856 р. Це були 1) Козак Голота, 2) Вдова й три сини, 3) Сестра і брат, 4) Буря на Чорному морі 5) Втеча трьох братів з Озова. Думи й історичні пісні виконував певною своєрідністю. Він часто зупинявся посеред співу і, злегка перебираючи струни, починав пояснювати мораль виконуваної думи чи пісні, підкріплюючи це прикладами власного чи навколишнього життя.
Перші кільканадцять років він грав тільки на бандурі, а далі почав на лірі, пояснюючи це тим що ліра голосить дуже, й на ній можна грати й на весіллях, де через великий гомін гра на кобзі є малочутною. Дата народження невідома.
Аврам Родіонович Гребінь (26 жовтня 1878, с. Береза, Чернігівської губернії — 27 грудня 1961) — лірник.
Аврама Гребеня вважали здібним і самобутнім виконавцем козацького епосу, репертуар якого був записаний у 50-х роках XX століття. В автентичному зразку від Аврама Гребеня записаний «Невольницький плач». Це одна з найстарших дум про те, як полонені козаки, приковані кайданами до турецької галери, зморені голодом і пекельним сонцем, шмагані нагайками турків-яничарів, просять Господа про визволення з неволі, яка розлучила «брата з сестрою, мужа з жоною і батька й матір із дітками маленькими». Лірницьке виконавство дум — специфічне, монотонне, здебільшого говіркове, у невеликому діапазоні мелодії, як у цьому випадку, із розспівом наприкінці фраз. Специфічного тембрового колориту звучанню думи надає ліра.
Антін Якович Скоба (1853, с. Багачка — після 1908, там само) — український сліпець-лірник. Осліп у дитинстві. Грав у Хорольському і Миргородському повітах і в Лубнях. У репертуарі Скоби були історичні, побутові й жартівливі пісні, псалми, а також дві думи — «Втеча трьох братів із города Азова» та «Про вдову і трьох синів». Його виконання дум відзначалося особливо виразною речитативною декламацією й ліричністю. Думи від Скоби записували Філарет Колесса та Опанас Сластіон. Рецитації, записані з фонограму, ввійшли до 13 т. вид. НТШ, «МУЕ» (1910).
Самсо́н Васильович Весе́лий (1877, хут. Сосновий Ріг Валківського повіту — ?) — український лірник.
Жив у с. Литвинівці. Учень Івана Петрика. У репертуар входили традиційні для харківських співців думи: «Олексій Попович», «Сестра і брат», «Вдова», «Озовські брати», «Маруся Богуславка». Знав багато псальмів, жартівливих пісень і «штучок». Наприкінці 1920-х років був ще живим. Від Самсона Веселого робив записи Володимир Харків.
- Костшевський. «Лірник український».
- Лірник Тиміш з-під Полтави
- Лірник подільський
- Лірник на мості (Тернопільське воєводство, 1930)
- Теодор Аксентович. "Лірник і дівчина"
- Іполіт Липинський[pl]. «Лірник»
- Кобзарі, лірники, цимбалісти, бубнисти (Київ, 1926)
- Кобзарі та лірники (Харків, 1902)
- Чотири кобзарі й один лірник (Харків)
- Ян Матейко. «Вернигора» (1884)
- Лірник
|
.
- ↑ Константин Паустовский.Книга о жизни. Далекие годы
- Лірництво // Українська музична енциклопедія / Гол. редкол. Г. Скрипник. — Київ : ІМФЕ НАНУ, 2011. — Т. 3 : [Л – М]. — С. 159-160.
- [https://archive.org/stream/literaturoznavchat1#page/n563/mode/2up Лірник] // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1 : А — Л. — С. 563.
Зовнішні відеофайли | |
---|---|
Ой нема-нема правдоньки на світі... на YouTube— фрагмент фільму «Вечори на хуторі біля Диканьки», 1961. |
- Гнатюк Володимир. Словарець лірницького говору // Етноґрафічний збірник. Т. ІІ. Наукове товариство імені Шевченка. — Львів, 1896. — С. 9—17.
- Гнатюк Володимир. Деякі звістки про лірників, списані з оповідань лірника Якова Златарського // Етноґрафічний збірник. Т. ІІ. Наукове товариство імені Шевченка. — Львів, 1896. — С. 1—9.
- Анатолій Трембіцький. Лірницькі пісні та лірники Поділля [Архівовано 27 грудня 2014 у Wayback Machine.] // Народна творчість та етнографія. — № 4, 2003. Те саме в іншому форматі [Архівовано 27 грудня 2014 у Wayback Machine.].
- Лірники // Українська мала енциклопедія : 16 кн. : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Буенос-Айрес, 1960. — Т. 4, кн. VII : Літери Ле — Ме. — С. 849. — 1000 екз.
- Українська ліра та лірницькі думи, псальми та пісні з репертуару кобзаря-лірника Василя Нечепи [Архівовано 27 листопада 2020 у Wayback Machine.] / Упоряд. Віктор Мішалов. — Торонто : Kobza International, 1990. — 68 с.
- Жеплинський Б. М., Ковальчук Д. Б. Українські кобзарі, бандуристи, лірники. Енциклопедичний довідник [Архівовано 24 січня 2022 у Wayback Machine.]. — Львів: Галицька видавнича спілка, 2011. — 315 с.
- Малинка А. Кобзарь Петро Гарасько й лирнык Максим Прищенко // Киевская старина. — 1893. — № 9. — С. 442—443.
- Малинка А. Лирник Евдоким Микитович Мокровиз // Киевская старина. — 1894. — Т. XLVI. — Сент. — С. 434—444.
- Малинка А. Лирник Андрий Корниенко: Докум., изв. и зам. // Киевская старина. — 1895. — Т. L. — Сент. — С. 59—64.
- Малинка А. Лирник Ананій Гомынюк: Докум., изв. и зам. // Киевская старина. — 1898. — Т. LXIII. — Окт. — С. 1—8.
- Дмитро Полюхович. Українські лірники та Джекі Чан — що спільного? [Архівовано 27 грудня 2014 у Wayback Machine.] // Zbruch. — 2014. — 24 грудня.
- Lirnicy [Архівовано 12 серпня 2010 у Wayback Machine.] // Tygodnik Ilustrowany. — 1861. (pol)
- ЛІРНИЦТВО, ЛІРА, ЛІРНИКИ, ЛІРНИЦЬКА МОВА, ЛІРНИЦТВО ЯК ЯВИЩЕ УКРАЇНСЬКОЇ ДУХОВНОЇ КУЛЬТУРИ [Архівовано 2 серпня 2018 у Wayback Machine.]
- КОЛАВАЯ ЛІРА [Архівовано 2 серпня 2018 у Wayback Machine.] (біл)
- О. В. Богданова. Лірництво, ліра, лірники, лірницька мова, лірництво як явище української духовної культури. [Архівовано 11 вересня 2016 у Wayback Machine.] // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2009. — Т. 6 : Ла — Мі. — С. 221. — ISBN 978-966-00-1028-1.
- М. Й. Хай. Ліра [Архівовано 13 вересня 2016 у Wayback Machine.] // Енциклопедія сучасної України / ред. кол.: І. М. Дзюба [та ін.] ; НАН України, НТШ. — К. : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2001–2024. — ISBN 966-02-2074-X.
- Український радянський енциклопедичний словник : [у 3 т.] / гол. ред. Бабичев Ф. С. — 2-ге вид. — К. : Голов. ред. УРЕ АН УРСР, 1987. — Т. 2 : Каліграфія — Португальці. — 736 с.
- Жеплинський Б. М., Ковальчук Д. Б. Українські кобзарі, бандуристи, лірники. Енциклопедичний довідник. — Львів : Галицька видавнича спілка, 2011. — 315 с.
- Енциклопедія українознавства для школярів і студентів. — Донецьк : Сталкер, 2000. — 496 с.