抬高房梁,木匠们;西摩:小传 - 维基百科,自由的百科全书
抬高房梁,木匠们;西摩:小传 | |
---|---|
原名 | Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction |
作者 | 杰罗姆·大卫·塞林格 |
语言 | 英语 |
發行信息 | |
出版机构 | Little, Brown |
出版時間 | 1963 |
出版地點 | 美国 |
页数 | 248页 |
系列作品 | |
前作 | 《弗兰妮与祖伊》 |
續作 | 《哈普沃兹16,1924》 |
《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》(英語:Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction)是杰罗姆·大卫·塞林格于1963年出版的中篇小说集,包括两部先前曾发表于《纽约客》杂志的小说:《抬高房梁,木匠们》(1955)和《西摩:小传》(1959)。根据《出版者周刊》的数据,它是当年第3畅销的小说。
《抬高房梁,木匠们》
[编辑]《抬高房梁,木匠们》首次发表于1955年11月19日的《纽约客》杂志。[1]
与塞林格其它小说类似,这篇小说讲述了格拉斯家族的故事。《木匠们》的叙述者是巴迪·格拉斯,格拉斯兄弟中的老二。小说讲述巴迪在1942年(二战时)离开军队来参加哥哥西摩与穆里尔的婚礼,但西摩却没有来,巴迪回忆了婚礼未成之后的一系列事件。这些事件为西摩1948年的自杀埋下了伏笔。塞林格借西摩及其他婚礼参与者之口描绘了西摩的形象。婚礼出席者包括与巴迪同坐一辆车的伴娘,她是个声音粗哑、身材魁梧的女人。车里的其他乘客还有伴娘的丈夫罗伯特、穆里尔父亲的聋哑人叔叔、以及一位中年妇女海伦·希尔斯本,他们在乘车的大部分时间里并不知道巴迪与西摩的关系。
车上伴娘不断批评西摩缺席婚礼,说穆里尔的妈妈雷亚是多么聪明,并发表她对西摩行为的看法。巴迪反驳这些恶语,显示出他与西摩的关系亲近。之后巴迪找到了西摩的日记,并把它藏起来以免别人看到。随后他走进浴室,阅读西摩所写的这些直白、未经修饰的文字。在塞林格下一部作品《哈普沃兹16,1924》中,巴迪声称这封信是“一字一句”摘抄的,以向读者保证它完全是西摩的想法,而不是他自己的创作。
故事标题来自西摩写在浴室镜上,留给妹妹波波·格拉斯的语句,巴迪在故事末尾发现了这一讯息。它出自《莎孚》残卷 LP 111:
《西摩:小传》
[编辑]《西摩:小传》于1959年发表于《纽约客》杂志,比《抬高房梁》晚四年。[3]
这篇小说中,巴迪·格拉斯讲述大哥西摩的往事,此时西摩已于1948年自杀。与其他格拉斯家族小说类似,该书中也涉及了禅宗、俳句和吠檀多。它是一部半自传体小说,运用了意识流的技巧。
格拉斯家族
[编辑]其它讲述格拉斯家族的故事还包括《弗兰妮与祖伊》、《威格利大叔在康涅狄格州》、《逮香蕉鱼的最佳日子》、《下到小船里》、《哈普沃兹16,1924》。
参考资料
[编辑]- ^ J. D. Salinger, "Raise High the Roof Beam, Carpenters," (页面存档备份,存于互联网档案馆) November 19, 1955, p. 51. Retrieved on 2010-01-28.
- ^ Sappho, Dearest Earth's Offspring and Heaven's (translation and notes), Ellopos, [2022-09-15], (原始内容存档于2023-03-26)
- ^ "Seymour; An Introduction" (页面存档备份,存于互联网档案馆), The New Yorker, June 6, 1959, p. 42. Retrieved on 2009-09-26.