Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages — Wikipédia

Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo de l'affiche originale de 1968
Réalisation Michel Audiard
Scénario Michel Audiard
Henri Viard
Jean-Marie Poiré
Musique Georges van Parys
Stéphane Varègues
Acteurs principaux
Sociétés de production Gaumont
Pays de production Drapeau de la France France
Genre Comédie, film de gangsters
Durée 79 minutes
Sortie 1968

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages est un film français réalisé par Michel Audiard et sorti en 1968. Il s'agit du premier long métrage réalisé par Michel Audiard.

Rita va jouer de ses relations, notamment amoureuses, parmi les truands pour obtenir sa part dans un partage de lingots d'or. Jacky réussit à braquer un chargement d'or, mais Fred (le fiancé de Rita) l'élimine et met la main sur le butin. Malheureusement, il se fait braquer par Charles « le téméraire » qui s'est associé opportunément à Rita pour s'introduire à son domicile avec sa bande. Mais Charles trahit Rita en refusant de lui verser sa part du magot, et ceci en présence de Fred, qui ne peut lui pardonner. Complètement grillée et sans un sou, Rita va se plaindre à sa tante Léontine, une redoutable femme escroc en retraite sur la côte d'Azur, depuis l'arrestation d'Al Capone. Elle lui fait croire que Charles l'a appelée "la gâteuse" et lui a manqué de respect ("la vieille perd ses boulons !"). Outragée, Léontine entreprend de monter à Paris (où elle a gardé de fidèles relations), bien décidée à régler ses comptes, au grand effroi du "milieu".

Fiche technique

[modifier | modifier le code]

Distribution

[modifier | modifier le code]

Ce sont de vrais hippies que l'on voit dans le film, Françoise Rosay a précisé qu'après le tournage il a fallu désinfecter leur loge[1].

Pour le magazine Télé Loisirs, « Michel Audiard était meilleur scénariste que réalisateur. Mais cette comédie fantaisiste — la première qu'il a réalisée — se laisse voir sans ennui. Françoise Rosay réussit une composition pleine d'humour. »[2].

Postérité

[modifier | modifier le code]

Le titre du film est d'abord une expression populaire « Il ne faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages » qui peut signifier "il ne faut pas exagérer" et est comparable à "il ne faut pas pousser mémère dans les orties"[réf. nécessaire] ; elle est très courante depuis les années 30. Cette expression avait déjà inspiré le titre du roman à l'intrigue totalement différente : Les Enfants du bon Dieu d'Antoine Blondin paru en 1952 aux éditions de La Table Ronde à Paris, dont elle figure en exergue.

Le titre du film est repris, en créole réunionnais (Elle y prend z'enfants bon dié po des canards sauvages), dans la chanson Nénette, ma nénette interprétée par le groupe Ousanousava[3].

Peu après la sortie du film, l'expression est utilisée par le général de Gaulle dans une conférence de presse, après les événements de , ce qui a fait une publicité inattendue au film.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Télé 7 Jours, no 479, semaine du 28 juin au 4 juillet 1969, p. 78-79, portrait et interview de Françoise Rosay par Danièle Sommer : « Elle n'a même pas été étonnée de tourner son avant-dernier film : Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages avec d'authentiques hippies. Quand ils sont partis, dit-elle, il a fallu désinfecter leur loges ! »
  2. Télé Loisirs, no 81, du 19 au 25 septembre 1987, p. 63.
  3. « Ousa Nousava - Nénette, ma Nénette », sur chansonsdelareunion.com (consulté le ).

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Thibaut Bruttin (édition, présentation et annotations), Michel Audiard réalisateur : Scénarios écrits avec Jean-Marie Poiré, t. 3, institut Lumière / Actes Sud, , 784 p. (ISBN 9782330171209), scénario et histoire de la production.

Liens externes

[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :