Phra Lak Phra Ram — Wikipédia

Nouvel An lao 2008 à Luang Prabang : Danseurs d'un khon adapté du Phra Lak Phra Ram (rôles de démons).

Le Phra Lak Phra Ram (ພຣະລັກພຣະຣາມ, pʰra lak pʰra raːm) est la version en lao de l'épopée indienne du Ramayana. Son titre réunit les noms, en langue lao, des deux héros de l'épopée, Lakshmana et son frère Râma. Il existe plusieurs versions de l'histoire et, comme dans le Hikayat Seri Rama (en) en malais, elles donnent souvent plus d'importance à Lakshmana que dans l'original, ce qui explique le titre.

Écrit à l'origine sur des manuscrits en feuilles de latanier, le Phra Lak Phra Ram a été adapté pour la danse laotienne. Il est vénéré par les Laotiens au titre de Jataka (récit d'une vie antérieure du Bouddha).

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Madeleine Giteau, « Note sur des sculptures sur bois de Luang Prabang représentant des scènes du Rāmāyaṇa », Arts asiatiques, vol. 45,‎ , p. 67-75 (lire en ligne)
  • (en) Gisa Jähnichen, « Re-Designing the Role of Phalak and Phalam in Modern Lao Rāmāyaṇa », Wacana Seni Journal of Arts Discourse, no 8,‎ , p. 1-42 (lire en ligne)
  • (en) K. R. S. Srinivasa IYENGAR (en) (Ed.), Asian Variations In Ramayana, New Delhi, Sahytia Akademi, , xii + 358 (lire en ligne), p. 221-229; 230-251

Article connexe

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]