Vingt-Deux-Mars — Wikipédia

Vingt-Deux-Mars ou XXII-Mars ou 22-Mars, avec ou sans majuscule et parfois sans trait d'union, peut désigner :

22 mars, 81e jour de l'année du calendrier grégorien, ou 82e en cas d'année bissextile.

Les noms de plusieurs voies ou places contiennent cette date, sous diverses graphies, en référence à des événements survenus à cette même date.

Graphies en français

[modifier | modifier le code]

Les principaux événements commémorés au travers de ces odonymes sont :

En France, vers la fin de la Seconde Guerre mondiale :

Voir aussi les odonymes contenant le nom du mois, sans quantième, dans la page

Drapeau de la Belgique Belgique Drapeau du Canada Canada Drapeau de la France France Drapeau de la Suisse Suisse
Vingt-Deux Mars Vingt-Deux Mars Vingt-Deux-Mars Vingt-Deux Mars

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

XXII Mars XXII Mars XXII-Mars XXII Mars

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

22-Mars

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

22-Mars-1895

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Rue (du)
  1. Rocheville[1] (FR-50)

Pas de tels odonymes recensés

22-Mars-1944

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Rue (du)
  1. Chasseneuil-sur-Bonnieure[2] (FR-16)
  2. Saint-Laurent-de-Céris[3] (FR-16)

Pas de tels odonymes recensés

Graphies en langue étrangère

[modifier | modifier le code]

De tels odonymes de pays non francophones contiennent cette date en d'autres langues, notamment :

Références et localisations

[modifier | modifier le code]

Références

[modifier | modifier le code]
  1. Pierre Mouchel, « Les randonnées pédestres du lundi dans le cadre de l'université inter-âges », sur Le blog de Pierre, (consulté le ).
  2. a b et c « Chasseneuil, Saint-Claud et Saint-Laurent commémorent le "22 mars 1944" », sur charentelibre.fr, (consulté le ).
  3. « Histoire Contemporaine de Chasseneuil sur Bonnieure : La guerre de 39-45 », sur chasseneuil.fr (consulté le ).
  4. « Chasseneuil commémore le souvenir du 22 mars 1944 », sur charentelibre.fr, (consulté le ).

Géolocalisations

[modifier | modifier le code]

wikilien alternatif2

Les coordonnées de Vingt-Deux-Mars :

L'éventuelle mention « non localisée » signifie que l'odonyme concerné a été repéré dans une liste de voies, mais n'est pas encore enregistré dans les sources principales de géolocalisation utilisées dans cet article : Google Maps, Google Street, ViaMichelin, Géoportail (France), Géoportail (Belgique), Bing cartes, Here WeGo, Mappy et OpenStreetMap.

Géolocalisation des odonymes en français dont le quantième est en lettres
Néant
Géolocalisation des odonymes en français dont le quantième est en chiffres
  1. « Rue du 22-Mars-1895 », Rocheville, Manche, ex-région Basse-Normandie, Normandie, France. 49° 30′ 13″ N, 1° 35′ 45″ O
    Voir notamment : [ Google Maps] & [ Google Street 1] & [ Google Street 2] & [ ViaMichelin] & Géoportail & [ Bing Cartes] & [ Here WeGo] & [ Mappy] & OpenStreetMap & [ rue-ville.info] (sites consultés le 22 mars 2018).
  2. « Rue du 22-Mars-1944 », Chasseneuil-sur-Bonnieure, Charente, ex-région Poitou-Charentes, Nouvelle-Aquitaine, France. 45° 49′ 29″ N, 0° 26′ 56″ E
    Voir notamment : Google Maps & Google Street 1 & Google Street 2 & ViaMichelin & Géoportail & Bing Cartes & Here & Mappy & OpenStreetMap & rue-ville.info (sites consultés le 22 mars 2015 : Rue du 22-Mars sur Géoportail).
  3. « Rue du 22-Mars-1944 », Saint-Laurent-de-Céris, Charente, ex-région Poitou-Charentes, Nouvelle-Aquitaine, France. 45° 56′ 35″ N, 0° 28′ 48″ E
    Voir notamment : Google Street 1 & Google Street 2 & ViaMichelin & Géoportail & Bing Cartes & Here & Mappy & OpenStreetMap & [ rue-ville.info] (sites consultés le 22 mars 2015 : Rue du 22-Mars sur Géoportail ; localisation erronée sur ViaMichelin et Mappy).
Géolocalisation des odonymes en langue étrangère