Portugisisk grammatik – Wikipedia

Huvudartikel: Portugisiska

Portugisiska är ett romanskt språk och portugisiskans grammatik har mycket gemensamt med de andra romanska språkens.[1][2][3]

Bokstäver och uttal

[redigera | redigera wikitext]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
  • h uttalas inte. Ex. Holanda, harmonia, hora
  • lh uttalas som lj. Ex. milhão, medalha, brilhante
  • nh uttalas som nj. Ex. vinho, linho, sardinha
  • ch uttalas som tonlöst sje-ljud. Ex. China, chefe, choque
  • c före a, o och u uttalas som k. Ex. comédia, consulado, curva
  • c före e och i uttalas som s. Ex. centro, cigarro, cerimónia

Portugisiskans betoning följer i stort sett tre grundregler:

  1. Flerstaviga ord som slutar på A - E - O betonas på näst sista stavelsen.
    Exempel: rosa, filme, piano
  2. Flerstaviga ord som slutar på I - U - NASAL - DIFTONG - KONSONANT betonas på sista stavelsen.
    Exempel: aqui, bambu, balcão, hotel, motor
  3. Accentförsedda ord betonas på den vokal som bär accenttecknet.
    Exempel: fábrica, café, rádio, lâmpada
Akut accent ´ betonad öppen vokal café, fábrica, táxi
Grav accent ` à
Cirkumflex ^ betonad sluten vokal lâmpada, câmera
Tilde ~ nasalvokal balcão, salão

Bestämd artikel

[redigera | redigera wikitext]
Maskulinum Femininum
Singular o a
Plural os as

Exempel

o piano pianot
os pianos pianona
a sala salen
as salas salarna

Sammandragningar

[redigera | redigera wikitext]

Visa prepositioner brukar sättas samman med den bestämda artikeln.

Sammandragningar av preposition och bestämd artikel
Preposition o a os as
a hos, till ao à aos às
de från, av do da dos das
em i no na nos nas
por genom pelo pela pelos pelas

Obestämd artikel

[redigera | redigera wikitext]
Maskulinum Femininum
Singular um uma
Plural uns umas

Exempel

um piano ett piano
uns pianos flera pianon
uma sala en sal
umas salas flera salar

Demonstrativa pronomen

[redigera | redigera wikitext]
den här, de här den där, de där den där, de där
Singular
mask. este esse aquele
fem. esta essa aquela
Plural
mask. estes esses aqueles
fem. estas essas aquelas

Possessiva pronomen

[redigera | redigera wikitext]
Possessiva pronomen
Person
Mask. Fem. Mask. Fem.
Singular 1.a meu minha meus minhas
2.a teu tua teus tuas
3.e seu sua seus suas
Plural 1.a nosso nossa nossos nossas
2.a vosso vossa vossos vossas
3.e seu sua seus suas
0 zero
1 um - uma
2 dois - duas
3 três
4 quatro
5 cinco
6 seis
7 sete
8 oito
9 nove
10 dez
11 onze
12 doze
13 treze
14 catorze / quatorze
15 quinze
16 dezasseis / dezesseis
17 dezassete / dezessete
18 dezoito
19 dezanove / dezenove
20 vinte
21 vinte e um
22 vinte e dois
23 vinte e três
24 vinte e quatro
25 vinte e cinco
26 vinte e seis
27 vinte e sete
28 vinte e oito
29 vinte e nove
30 trinta
31 trinta e um
40 quarenta
50 cinquenta
60 sessenta
70 setenta
80 oitenta
90 noventa
100 cem
200 duzentos
300 trezentos
400 quatrocentos
500 quinhentos
600 seiscentos
700 setecentos
800 oitocentos
900 novecentos
1000 mil
primeiro
segundo
terceiro
quarto
quinto
sexto
sétimo
oitavo
nono
10º décimo
11º décimo-primeiro
12º décimo-segundo
13º décimo-terceiro
14º décimo-quarto
15º décimo-quinto
20º vigésimo

Portugisiska substantiv delas in i två genus: Maskulinum och Femininum.
De flesta ord på -O är maskulina.
De flesta ord på -A är feminina.
Likaledes hör till maskulinum de ord som betecknar maskulina varelser, och till femininum de ord som betecknar feminina varelser.

Femininum Maskulinum
Feminina varelser Maskulina varelser
sueca (svenska) sueco (svensk)
senhora (dam) senhor (herre)
-A -O
fruta (frukt) piano (piano)
sala (sal) grupo (grupp)

Det finns en grundregel för att bilda plural:

Ordet slutar på Ordet bildar plural genom Exempel
VOKAL VOKAL + S piano - pianos
KONSONANT KONSONANT + ES motor - motores

De flesta substantiv följer den regeln, men det finns en del ord som inte följer det mönstret helt och hållet.

Det rör sig om sådana ord som:

Ordet slutar på Exempel
ÃO balão - balões
L canal - canais
M garagem - garagens

Portugisiska bildar genitiv med hjälp av prepositionen DE (av).

O piano da Sara Saras piano
A capital da Itália Italiens huvudstad
O centro da cidade Stadens centrum

Även "sammansatta begrepp" bildas med hjälp av DE.

salada de frutas fruktsallad
fábrica de tabaco tobaksfabrik
máquina de escrever skrivmaskin
América do Sul Sydamerika
pudim de chocolate chokladpudding

Adjektivens placering

[redigera | redigera wikitext]

Adjektivet står vanligen efter substantivet i portugisiskan.

Exempel

uma cadeira amarela en gul stol
um carro vermelho en röd bil

Adjektivens böjning

[redigera | redigera wikitext]

Adjektiven böjs efter substantiven.

Exempel

uma cadeira amarela en gul stol
duas cadeiras amarelas två gula stolar
um carro vermelho en röd bil
dois carros vermelhos två röda bilar
um veterinário brasileiro en brasiliansk veterinär
dois jogadores brasileiros två brasilianska spelare
um mecânico português en portugisisk mekaniker
dois advogados portugueses två portugisiska advokater

Regelbunden komparation

[redigera | redigera wikitext]
Regelbundna adjektiv
alto mais alto o mais alto hög högre högst

Oregelbunden komparation

[redigera | redigera wikitext]
Oregelbundna adjektiv
bom
boa
melhor o melhor
a melhor
bra bättre bäst
mau
pior o pior
a pior
dålig sämre sämst
grande
grande
maior o maior
a maior
stor större störst
pequeno
pequena
menor / mais pequeno
menor / mais pequena
o menor / o mais pequeno
a menor / a mais pequena
liten mindre minst
Personer Presens Imperfekt Perfekt
eu sou era fui
tu és eras foste
ele-ela-você é era foi
nós somos éramos fomos
vós sois éreis fostes
eles-elas-vocês são eram foram
Personer Presens Imperfekt Perfekt
eu estou estava estive
tu estás estavas estiveste
ele/ela/você está estava esteve
nós estamos estávamos estivemos
vós estais estáveis estivestes
eles/elas/vocês estão estavam estiveram
Personer Presens Imperfekt Perfekt
eu tenho tinha tive
tu tens tinhas tiveste
ele/ela/você tem tinha teve
nós temos tínhamos tivemos
vós tendes tínheis tivestes
eles/elas/vocês têm tinham tiveram
Personer Presens Imperfekt Perfekt
eu falo falava falei
tu falas falavas falaste
ele/ela/você fala falava falou
nós falamos falávamos falámos
vós falais faláveis falastes
eles/elas/vocês falam falavam falaram
Personer Presens Imperfekt Perfekt
eu vivo vivia vivi
tu vives vivias viveste
ele/ela/você vive vivia viveu
nós vivemos vivíamos vivemos
vós viveis vivíeis vivestes
eles/elas/vocês vivem viviam viveram
Personer Presens Imperfekt Perfekt
eu abro abria abri
tu abres abrias abriste
ele/ela/você abre abria abriu
nós abrimos abríamos abrimos
vós abris abríeis abristes
eles/elas/vocês abrem abriam abriram
Portugisiska Svenska Exempel
Rumsadverb
aqui här Eu estou aqui.
debaixo under Ele está debaixo da árvore.
perto nära Ela está perto da casa.
onde var Eu não sei onde mora a professora.
Tidsadverb
ontem igår Eu estive ontem na biblioteca.
hoje idag Ele vai hoje para Belém.
agora nu
sempre alltid
Sättsadverb
bem bra O Ronaldo joga bem.
mal dåligt
quase nästan
diretamente direkt Nós vamos diretamente para a praia.
Gradadverb
muito mycket Ele fala muito.
pouco litet Ela fala pouco.
mais mera
bastante tillräckligt
Nekande-jakande adverb
não inte Ele não fala francês.
sim ja
nunca aldrig Ela nunca esteve em Santa Catarina.
jamais aldrig

Prepositioner

[redigera | redigera wikitext]

De vanligaste prepositionerna i det portugisiska språket är:

Portugisiska Svenska
a till, åt
de från, av
em i, på
para till, för
por genom, för

Exempel

Portugisiska Svenska
Eu vou a Lisboa. Jag ska till Lissabon.
A sandália da Mariana. Marianas sandal.
Eu moro em Belo Horizonte. Jag bor i Belo Horizonte.
Eu vou para São Vicente. Jag ska till São Vicente.
Eu vou por Paris. Jag åker genom Paris.

Konjunktioner

[redigera | redigera wikitext]

Konjunktioner är ord som har till uppgift att sammanbinda satser eller satsdelar.

Portugisiska Svenska Exempel
e och O João e a Sílvia estão em Aveiro.
que att Ele diz que é dentista.
mas men Ela é de Braga, mas ele é de São Vicente.
para för
ou eller Você quer chá ou café?
porque därför att Elas ficam no restaurante porque está muito calor.
também också
quando när Eu vou à praia quando está calor.
nem inte heller
se om Eu fico, se tu ficas.