福佬話(亦作學佬話、鶴佬話、河佬話,下段分述)可以指由「福佬人」所講的數種閩南語泉漳片方言,這個稱呼用以區別不屬於此片的閩南語潮汕片或客家話:
- 臺灣話(台灣閩南語):在台灣有人稱其為「福佬話」或「河佬話」。
|
---|
沿海閩語 | 閩東語3 | |
---|
闽南语45 | |
---|
莆仙語 | |
---|
瓊雷话 | |
---|
| | 註1:海南話、雷州話原先分別為閩南語瓊文片和雷州片,今皆被劃出,另列為閩語直屬的瓊雷話。 註2:海南話、雷州話在《中國語言地圖集》中皆直屬於閩語,但也有學者認為兩者關係密切而合為瓊雷話。 |
|
---|
|
---|
沿山閩語 | |
---|
| |
|
|
註3:蛮讲的归属存在争议,也有学者将其列为闽语的直系分支。 註4:大田片的歸屬尚存爭議,也有學者將其列为闽语的直系分支。 註5:浙南片的歸屬尚存爭議,也有學者認為其只是泉漳片下的方言。 註6:邵将语曾被列为闽北语或赣语的分支,今被列为闽语的直系分支。 |