Overleg gebruiker:Bean 19
Voor oud overleg zie de archieven 1, 2, 3, 4 en 5
Oblast Syr Darja
[brontekst bewerken]Beste Bean 19, bij het controleren van nieuwe artikelen kwam ik Oblast Syr Darja tegen, van jouw hand. Ik vrees dat je daar nog even naar moet kijken want er zijn nog een paar dingen niet duidelijk:
- In welke periode bestond de oblast? De infobox meldt "1867-1917", en het artikel "1867-1775" (!). Daarnaast is er sprake van een decreet van 18 juli 1719... Het artikel Gouvernement Syr Darja vermeldt overigens dat dat in 1924 is ontstaan uit de oblast.
- In het artikel staat "Het gouvernement bestond van ..." en "Het gouvernement ontstond ..." Maar het is toch een oblast?
Alvast bedankt voor je verbeteringen! Met vriendelijke groet, Den Hieperboree (overleg) 25 okt 2014 13:13 (CEST)
- Beste Den Hieperboree, het is een oblast en het woord gouvernement heb ik meteen verwijderd net zoals de anachronisme rond Peter II van Rusland. Wat de data betreft, heb ik eerst even rondgekeken op andere wiki's waar ik constateerde dat daar een aantal verschillende einddata op staan zoals 1887, 1917 en 1918. Daarom heb ik ervoor gekozen om de informatie van de Russische wiki overgenomen die 1918 als einddatum heeft. Daarna heb ik op gouvernemt Syr Darja de voorganger veranderd in Turkestaanse Autonome Socialistische Sovjetrepubliek veranderd waar de oblast Syr Darja in opging.. Ik hoop dat hiermee alles duidelijk is. Groeten, Bean 19 (overleg) 25 okt 2014 19:43 (CEST)
- спасибо! Den Hieperboree (overleg) 25 okt 2014 20:45 (CEST).
Correcties
[brontekst bewerken]1.7.6 Groot-Brittannië
Baron Howard van Glossop => moet blijkbaar toch echt "Baron Howard of Glossop" zijn, zag ik, hoor! Bart Versieck (overleg) 3 nov 2014 17:25 (CET)
1.7.8. Kaukasus
Gouvernement Semacha => moet "Sjemacha" zijn in feite! Bart Versieck (overleg) 23 nov 2014 14:22 (CET)
1.1 Cisterciënzerabdijen en -kloosters
[[Abdij van Féniers => twee dubbele haakjes te véél vooraan vanzelfsprekend! Bart Versieck (overleg) 18 aug 2015 13:37 (CEST)
1.7.4 Duitsland
Saksen-Weimar-Eisenach (dp gemakt) => moet "gemaakt" zijn natuurlijk, mijn vriend! Bart Versieck (overleg) 3 nov 2015 11:58 (CET)
1.7.12 Rusland
Gouvernement-generaal Irkoetsk
Gouvernement-generaal Siberië => moet tussen "Gouvernement-generaal Oost-Siberië" en "Gouvernement-generaal West-Siberië" staan!
Gouvernement-generaal Oost-Siberië
Gouvernement-generaal West-Siberië => en dan daarna zouden die vier gouvernementen-generaal onmiddellijk na "Gouvernement Vyborg" moeten komen te staan!
Gouvernement Ingermanland Gouvernement Irkoetsk Gouvernement Ivanovo-Vosnesensk Gouvernement Jekaterinenburg Gouvernement Jenisej (beetje uitgebreid)
Gouvernement Jaroslavl => moet tussen "Gouvernement Ivanovo-Vosnesensk" en "Gouvernement Jekaterinenburg" staan!
Gouvernement Kaloega Gouvernement Kamtsjatska Gouvernement Kaukasus Gouvernement Kazan (paar cijfers toegevoegd) Gouvernement Koersk Gouvernement Kostroma Gouvernement Moermansk (1920) Gouvernement Moermansk Gouvernement Moskou Gouvernement Nizjni Novgorod Gouvernement Noordelijke Dvina Gouvernement Novgorod Gouvernement Novosibirsk Gouvernement Oefa Gouvernement Omsk Gouvernement Orenburg Gouvernement Orjol Gouvernement Penza Gouvernement Perm (uitgebreid) Gouvernement Primorski Gouvernement Pskov Gouvernement Rjazan Gouvernement Rybinsk Gouvernement Samara Gouvernement Saratov Gouvernement Siberië Gouvernement Simbirsk Gouvernement Sint-Petersburg Gouvernement Stavropol Gouvernement Tambov Gouvernement Tjoemen Gouvernement Tobolsk (uitgebreid) Gouvernement Toela Gouvernement Transbaikal Gouvernement Tsaritsyn (met redirect Gouvernement Stalingrad) Gouvernement Tsjeljabinsk Gouvernement Tsjerepovets Gouvernement Tver Gouvernement Vjatka Gouvernement Vladimir Gouvernement Vologda (uitgebreid) Gouvernement Voronezj Gouvernement Voznesensk Gouvernement Vyborg Bart Versieck (overleg) 9 nov 2015 21:24 (CET)
- Ga je die nu nog uitvoeren? Bart Versieck (overleg) 13 nov 2015 00:54 (CET)
- Volgens mij zijn alle verzoeken Uitgevoerd Bean 19 (overleg) 13 nov 2015 10:52 (CET)
- Nee, dit nog niet eigenlijk, hoor: => en dan daarna zouden die vier gouvernementen-generaal onmiddellijk na "Gouvernement Vyborg" moeten komen te staan! Bart Versieck (overleg) 13 nov 2015 11:22 (CET)
- Dat had ik niet goed begrepen, nu ook uitgevoerd Bean 19 (overleg) 13 nov 2015 11:30 (CET)
- Prachtig: bedankt, hoor, vriend. Bart Versieck (overleg) 13 nov 2015 12:04 (CET)
- Dat had ik niet goed begrepen, nu ook uitgevoerd Bean 19 (overleg) 13 nov 2015 11:30 (CET)
- Nee, dit nog niet eigenlijk, hoor: => en dan daarna zouden die vier gouvernementen-generaal onmiddellijk na "Gouvernement Vyborg" moeten komen te staan! Bart Versieck (overleg) 13 nov 2015 11:22 (CET)
- Volgens mij zijn alle verzoeken Uitgevoerd Bean 19 (overleg) 13 nov 2015 10:52 (CET)
1.7.8 Kaukasus
Abchazische Autonome Socialistische Sovjetrepubliek (infobox erbij)
Adzjarische Autonome Socialistische Sovjetrepubliek (infobox erbij)
Adygese Autonome Oblast
Gouvernement Bakoe
Gouvernement Georgië
Gouvernement Georgië-Imeretië
Gouvernement Jelizavetpol (uitgebreid)
Gouvernement Jerevan
Gouvernement Koetaisi
Gouvernement Sjemacha
Gouvernement Tiflis (beetje uitgebreid)
Kaspische Oblast
Kaukasisch Albanië
Koninkrijk Armenië
Koninkrij Iberië => moet natuurlijk wel "Koningrijk" zijn!
Bart Versieck (overleg) 21 dec 2015 21:08 (CET)
1.7.12 Rusland
Komi Autonome Socialistische Sovjetrepubliek => moet alfabetisch tussen de twee volgende (zie hieronder) staan!
Kirgizisch-Siberische oblast
Komi-Zurjeense Autonome Oblast
Bart Versieck (overleg) 24 dec 2015 14:13 (CET)
Oblast Transbaikal
Oblast Velikieje Loeki
Oedmoertse Autonome Oblast
Oedmoertse Autonome Socialistische Sovjetrepubliek
Ojrotse Autonome Oblast (infobox erbij)
Okroeg Novorossiejsk
Okroeg Sotsji
Oblast van de Siberische Kirgiezen => moet tussen "Oblast Transbaikal" en "Oblast Velikieje Loeki" staan! Bart Versieck (overleg) 27 dec 2015 17:28 (CET)
- Bedankt, maar nu heb je zonder erg bij die verplaatsing in de eerste oblast een haakje achteraan verwijderd en achteraan een andere oblast gezet:
- [[Oblast Transbaikal]
Bart Versieck (overleg) 27 dec 2015 17:42 (CET)
1.10 Kunst
Marga Minco Mozaïeken Oskar Schlemmer Podiumkunsten (met oorspronkelijke titel Uitvoerende kunst als redirect => afsluitend haakje vergeten!
Bart Versieck (overleg) 24 dec 2015 20:04 (CET)
- Hebt u dit nog niet gelezen? Bart Versieck (overleg) 26 dec 2015 16:08 (CET)
- Die laatste had ik inderdaad nog niet gezien. Bij deze Uitgevoerd Bean 19 (overleg) 26 dec 2015 16:13 (CET)
- De firma dankt u in feite! Bart Versieck (overleg) 26 dec 2015 19:14 (CET)
- Die laatste had ik inderdaad nog niet gezien. Bij deze Uitgevoerd Bean 19 (overleg) 26 dec 2015 16:13 (CET)
Emiraat Córdoba
[brontekst bewerken]Zou u nog eens naar de door u gemaakte vertaling van Emiraat Córdoba willen kijken? Een aantal zinnen loopt niet of niet goed en het artikel is ook niet helemaal af. Oskardebot (overleg) 1 jan 2015 16:33 (CET)
- Beste Oskardebot, ik heb de tekst op enkele punten verbeterd. Volgens mij is het artikel wel degelijk af omdat de overgang van emiraat Cordoba naar het opvolgende kalifaat Cordoba beschreven is. Groeten, Bean 19 (overleg) 1 jan 2015 18:22 (CET)
- Ja, nu is het artikel af, maar de voormalige laatste zin: "De verhoging tot kalifaat Córdoba was om een prestigieuze positie ten opzichte van de Abbasiden in Bagdad en het sjiitische Kalifaat van de Fatimiden uit Tunis" was echt niet 'af' te noemen. Oskardebot (overleg) 1 jan 2015 21:03 (CET)
- PS Op de overlegpagina van Woudloper lees ik dat u er al aan werkt om zorgvuldiger te schrijven. Ik heb daarom mijn laatste twee zinnen weggehaald. Oskardebot (overleg) 1 jan 2015 22:17 (CET)
Beste Bean 19, Ook het artikel Abdij van Bellevaux rammelt aan alle kanten. Ik zie dat u de laatste maanden geen nieuwe (vertaalde) artikelen meer hebt toegevoegd en het lijkt mij goed om dat nog een tijd vol te houden. U begrijpt werkelijk te weinig van - in dit geval - de Duitse taal en u slaagt er evenmin in van uw vertaling begrijpelijk Nederlands te maken. Ik wil één voorbeeld noemen. In het artikel komt de zin voor:
- "Aan het einde van de achttiende eeuw bestond de religieuze gemeenschap uit vijfenveertig monniken en een prior, die door ongeveer duizend medewerkers met witte boorden verzorgd werden."
In de Duitse Wikipedia staat:
- "Im späteren 18. Jahrhundert bestand die Gemeinschaft aus 4-5 Mönchen, einschließlich Prior, die von ca. einem Dutzend Angestellten versorgt wurden."
Ik ben bezig met een stevige correctie- en herschrijfronde van dit artikel en wil u vragen het even met rust te laten. Oskardebot (overleg) 12 jan 2015 20:42 (CET)
Ninianus
[brontekst bewerken]Beste Bean19, ik vrees dat je wat te overhaast in je eentje te werk bent gegaan. Kijk even op de overlegpagina van het artikel, waar ook een link staat naar de aanvraag tot terugplaatsing van het oude overleg die reeds een jaar geleden werd afgehandeld. Wie goede (en nieuwe?) argumenten heeft zou dit middels een nieuwe aanvraag dienen te doen. Dit, het bespreken van een verschillend en inmiddels verwijderd artikel, is alleen maar verwarrend voor deelnemers aan de discussie op de OP van het artikel. Beachcomber (overleg) 26 mrt 2015 18:02 (CET)
- Beste Beachcomber, ik dacht op de overlegpagina van de pagina Geschiedenis van Schotland dat er op de nieuwe versie dezelfde argumenten gebruikt worden als op de verwijderde versie dus dat de vragen relevant blijven. Degenen die hun argumenten op de overlegpagina hebben geplaatst snappen wel wat ze geschreven hebben dus dat vind ik niet zo'n relevant argtument. Het artikel laten verwijderen om de vragen niet te hoeven beantwoorden vind ik geen chique methode van handelen. Om de vragen te kunnen beantwoorden vond ik het wel zo netjes om deze overlegpagina terug te plaatsne. Bean 19 (overleg) 26 mrt 2015 19:11 (CET)
- Hoe kunnen antwoorden worden gegeven op een verwijderd artikel? En door wie? Wie heeft daar aan meegewerkt? Ik weet het niet, weet jij het? Beachcomber (overleg) 26 mrt 2015 19:42 (CET)
- De in het oude artikel gesignaleerde verouderde informatie stond ook nog in de nieuwe versie. In die zin was de verwijderde overlegpagina nog steeds relevant. Ik heb de informatie - die ik met veel moeite elders gevonden had - maar in het artikel geplaatst. Daar hoort deze ook thuis. Gasthuis(overleg) 26 mrt 2015 20:26 (CET).
- Hoe kunnen antwoorden worden gegeven op een verwijderd artikel? En door wie? Wie heeft daar aan meegewerkt? Ik weet het niet, weet jij het? Beachcomber (overleg) 26 mrt 2015 19:42 (CET)
Grolman
[brontekst bewerken]Beste Bean19, tot tweemaal toe verving je in het artikel over Anthony Grolman een daar getoonde tekening van de hand van Anthony Grolman, door een afbeelding, die geen werk van Grolman is. Het gaat in dat artikel niet om zo maar een afbeelding van een geslachtswapen, maar het gaat om het tonen van een illustratie van het werk van Grolman. Met vr. groet, Gouwenaar (overleg) 26 apr 2015 13:40 (CEST)
(Sleeswijk-)Holstein-Gottorp
[brontekst bewerken]Hoi Bean,
Bedankt voor je naamswijzigingen en correcties op allerlei pagina's! Maar het Huis Holstein-Gottorp heet niet altijd Sleeswijk-Holstein-Gottorp! hertogen die nog leefden 1719 moesten de aanspraak op Sleeswijk laten vallen, dus vanaf dat moment is het alleen Holstein-Gottorp. Groeten, Sir Iain overleg 6 jul 2015 11:56 (CEST)
- Hallo Sir Iain,
- dus dat betekend dat Karel Frederik, Christiaan August en Karel aangepast moeten worden? Dat betekend dat ze over een redirect verplaatst moeten worden. Ik kan wel die redirect verwijderen en dan verplaatsen maar ik denk dat via artikel verplaatsen een nettere oplossing is. Wat te doen met personen die wel onderdeel uitmaakten van het vorstenhuis maar niet de titel hertog droegen? Moet de titel van het vorstenhuis ook veranderd worden of kan dat blijven staan?
- Ik heb de pagina Holstein-Gottorp in een dp naar het vorstenhuis en het hertogdom gemaakt. Het verlies van Sleeswijk in 1719 is uit het artikel Hertogdom Gottorp niet op te maken omdat dat stopt bij 1713. Ga je die laatste zestig jaar nog beschrijven?
- Ik stuitte bij het omzetten van de titels nog op twee andere problemen/ Het eerste gaat over dubbele redirects want de redirecht Hedwig Charlotte Elizabeth van Holstien-Gottorp is hernoemd naar Hedwig Charlotte Elizabeth van Sleeswijk-Holstein-Gottorp waardoor de eerste pagina een dubbele redirecht is geworden waar ook nog artikelen onder hangen. Dit zijn de zogenaamde nalooplijsten waar ik niet mee overweg kan en dus aan de gebruiker zelf overlaat. Hoe lossen we het probleem met de dubbele redirect op?
- Het tweede is dat er een aantal redirects naar Christiaan August van Sleeswijk-Holstein-Gottorp zin. Dit zijn Christiaan August van Sleeswijk-Holstein-Eutin, Christiaan August van Sleeswijk-Holstein, Christiaan en August van Holstein. Welke naam is correct of juist niet correct?
- Groeten, Bean 19 (overleg) 6 jul 2015 12:33 (CEST)
- Hoi Bean,
- Ik was gestopt met schrijven over Gottorp, maar het is nog wel de bedoeling om dat artikel af te maken. Dus die zestig jaar, die komt er nog. :)
- Karel Frederik, Christiaan August en Karel moeten inderdaad aangepast worden, de naam van het vorstenhuis kan blijven staan.
- Hedwig Elizabeth Charlotte van Holstein-Gottorp lijkt me de beste naam. Andere namen kunnen daarnaartoe doorverwijzen.
- Voor Christiaan August zijn Sleeswijk-Holstein-Gottorp en eventueel Holstein-Gottorp OK, de rest komt nooit voor. Sleeswijk-Holstein-Gottorp lijkt me de beste naam.
- Groeten, Sir Iain overleg 6 jul 2015 13:01 (CEST)
- Hoi Sir Iain,
- die eerste drie zijn voorgelegd bij artikel verplaatsen. Deze zijn inmiddels uitgevoerd en verplaatsingen gedaan. Uitgevoerd De rest van de kinderen van de hertogen naar Holstein-Gottorp vernoemd behalve Sofie die naar [[Sofia van Zweden) en Cecile, die naar Sofie van Zweden hernoemd zijn. Groeten, Bean 19 (overleg) 8 jul 2015 11:03 (CEST)
Waterschapswapen
[brontekst bewerken]Bedankt voor je zoektocht naar nog vergeten waterschapswapens! Warhoofd (overleg) 18 jul 2015 21:16 (CEST)
Onvolledige zin
[brontekst bewerken]Hoi, kijk je hier nog even naar op je kladblok: ... wat vanwege niet verwonderlij[k] is. Groet, De Wikischim (overleg) 7 aug 2015 12:50 (CEST)
- Hoi de Wikikschim, ik weet niet meer wat ik daarmee bedoelde dus heb ik dit gedeelte weggehaald. Groeten, Bean 19 (overleg) 7 aug 2015 14:27 (CEST)
Nazca
[brontekst bewerken]Bean 19, ik heb hier een vraag gesteld over de etymologie van Nazca. Zou je er eens naar kunnen kijken? Marrakech (overleg) 8 aug 2015 23:02 (CEST)
Bean 19, herhaald verzoek. Marrakech (overleg) 18 aug 2015 13:42 (CEST)
Duitse vertalingen
[brontekst bewerken]Hieronder wat van je vragen beantwoord. Ik heb gekeken in Haslinghuis, verklarend woordenboek der westerse architectuurgeschiedenis, in het Nederlands, maar aangevuld met lijsten van vertalingen in Engels, Frans en Duits van een aantal termen.
- Giebeldreieck: topgevel, fronton (Haslinghuis) (beide natuurlijk driehoekig)
- Een fronton is de hele driehoek, met rand, timpaan is alleen de vulling (ook een driehoek natuurlijk) (Haslinhuis)
- Quadrat: kwadraat of vierkant (normaal woordenboek D-N)
- Pfeiler: pijler of pilaar (Haslinghuis)
- Steinpfeiler dus een (natuur)stenen pijler of pilaar (geen steunbeer, dat is een Strebepfeiler (Haslinhuis))
- Ik heb verder niet naar de Duitse teksten gekeken. Salix2 (overleg) 18 aug 2015 18:52 (CEST)
Hallo Bean 19, Ik heb bovengenoemd artikel bekeken en herzien. Het spijt me te moeten zeggen dat je soms wel erg ver af raakt van de Duitse vertaling. Ik zag die opmerking ook bij de discussie in het Taalcafé. Groeten, Salix2 (overleg) 18 aug 2015 21:26 (CEST)
Beoordelingsnominatie Abdij van Cadouin
[brontekst bewerken]Een Wikipedia-gebruiker heeft één of meer artikelen die u hebt gestart of waar u aan hebt gewerkt genomineerd voor beoordeling. Dit betekent dat deze gebruiker het artikel op dit moment niet geschikt acht voor Wikipedia. Het gaat om Abdij van Cadouin dat is genomineerd door De Wikischim. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te beoordelen pagina's/Toegevoegd 20150818 en dat is ook de plek waar u kunt reageren op de nominatie. Wellicht hebt u er iets aan om de conventies door te lezen; daar kunt u zien hoe een artikel er uit hoort te zien. Zie ook Help:Waarom staat mijn artikel op de beoordelingslijst. Mocht het het artikel na 2 weken als niet voldoende worden beoordeeld zal het worden verwijderd.
N.B. dit is een automatisch bericht geplaatst door een bot. Ik heb niets met de nominatie te maken en kan er niets aan doen. Als u vragen hebt, kunt u die het beste stellen aan de gebruiker die het artikel genomineerd heeft. --E85Bot (overleg) 19 aug 2015 02:04 (CEST)
Hallo Bean 19, kan je eens kijken op de OP van bovengenoemd artikel. Dat lijkt me een doublure. Met vriendelijke groet, Salix2 (overleg) 22 aug 2015 23:12 (CEST)
- Hallo Salix2, het lijkt inderdaad veel op elkaar maar volgens mij zijn het twee gebouwen uit dezelfde tijd van dezelfde architect maar toch moeder en dochter kloosters. Groet, Bean 19 (overleg) 23 aug 2015 00:27 (CEST)
Hasmoneeën
[brontekst bewerken]Beste Bean 19, bij toeval zag ik op je kladblok dat je werkt aan een nieuwe versie van het lemma Hasmoneeën. Dat riep bij mij wat vragen op, allereerst m.b.t. de door jou gevolgde werkwijze. Ik ben met je eens dat het huidige lemma verbeterd kan worden, maar het verbaast me wat dat je de huidige tekst kennelijk zo slecht vindt, dat deze geheel en al vervangen dient te worden (althans, die indruk wekt het gegeven dat je een heel nieuw lemma - vertaling weliswaar - in voorbereiding hebt. Graag nodig ik je daarom alsnog uit om jouw verbeteringen in de reeds bestaande tekst aan te brengen, of anders op zn minst jouw bezwaren tegen de huidige tekst kenbaar te maken op de overlegpagina aldaar. Ik ben met je eens dat het huidige lemma sterk verbeterd kan worden, maar wat mij betreft liever door samenwerken dan geheel en al vervangen.
Verder viel het me op dat er helaas wel wat twijfelachtigheden en onjuistheden in de tekst op je kladblok staan. Zo kan ik me bij de (wat arbitraire) datum van 140 v.Chr nog wat voorstellen, maar waar het jaartal 16 v.Chr. Voor het einde van de dynastie vandaan komt, is me een volstrekt raadsel, temeer daar je verderop terecht schrijft dat vanaf 37 v.Chr. Herodes de Grote koning over dit gebied was - en hij behoorde niet tot de Hasmoneeën. Volgende zin: wat bedoel je met "het uiteenvallen van de Sleuciden"? Er waren in die tijd, maar ook eerder al, diverse rivalen voor de troon, maar het Seleucidische rijk bestond nog tot 64 v.Chr. Bovendien kwam de uitbreiding van het Hasmoneese Rijk niet ineens na 110 v.Chr., maar was dit een geleidelijk proces, dat onder de Makkabeeën al begon en in de tijd van Alexander Janneüs nog doorging. De titel "koning" is bovendien niet gelinkt aan 110 v.Chr.; volgens Flavius Josephus (verwijzing zou ik even moeten opzoeken) was Aristobulus I (104 v.Chr) de eerste die deze titel gebruikte. Wat de verdinking in Jericho betreft: deze vond niet plaats in 37 v.Chr., maar een paar jaar later. Mariamne was hier onschuldig aan. De moord was bevolen door Herodes en Mariamne (de vrouw van Herodes en zus van het slachtoffer) nam hem dat volgens Josephus zeer kwalijk! De vermoorde was bovendien bij lange na niet de laatste telg uit de Hasmoneese familie - al was hij wel de laatste die een politieke functie bekleedde (nl. Het ambt van hogepriester). Ook aan de volgende alinea schort nog wel wat. Wellicht zijn deze zaken te wijten aan het Engelse lemma - dat heb ik er niet op nagelezen - maar als je wilt helpen het huidige lemma te verbeteren (welkom!) is het wel zaak die dingen verder helder te krijgen. Groet, Machaerus (overleg) 25 aug 2015 20:04 (CEST)
Vertalingen
[brontekst bewerken]Beste Bean19,
ik heb grote bewondering voor jouw ijver en inzet om nieuwe artikelen aan Wikipedia toe te voegen. Daarom doet het mij verdriet dat ik het volgende van je moet vragen: Houd alsjeblieft op met het vertalen van artikelen, in het bijzonder uit het Duits. Ik heb gezien dat je op je gebruikerspagina schrijft dat je het Duits goed kan begrijpen, maar ik moet zeggen dat ik daar mijn twijfels over heb. Ik heb de laatste week een paar van jouw vertalingen over Franse abdijen nagelopen, en ik moet eerlijk zeggen dat ik geschrokken ben van wat ik ben tegengekomen. In elk door jou vertaald artikel dat ik heb bekeken – eigenlijk eerder: in bijna elke door jou vertaalde *paragraaf* – ben ik grove vertaalfouten tegengekomen, die vaak de Duitse oorsprongstekst zelfs tegenspraken. En dat waren grote fouten die bijna een jaar in de hoofdnaamruimte van Wikipedia hebben gestaan!
Laat ik een klein voorbeeld noemen. In jouw kladblok heb je met de opmerking "weer een klaar uit het Duits" een stuk tekst toegevoegd over het landgraagschap Thurgau, waarvan je zegt dat het een vertaling is van het Duitse artikel.
- Je vertaalt "Der frühmittelalterliche Thurgau gehörte zum Herzogtum Schwaben und ..." met "Het landgraafschap ontstond in de achtste eeuw uit het hertogdom Zwaben die ...". In de Duitse tekst staat echter dat Thurgau tot het hertogdom Schwaben hoorde, niet dat het er uit voortkwam. (Ik neem maar aan dat je die achtste eeuw uit een andere bron hebt, en dat niet als vertaling van "frühmittelalterliche" hebt bedoeld.)
- Je vertaalt "Im 9. Jahrhundert wurde der Zürichgau inklusive die zentralschweizerischen Gebiete vom Thurgau getrennt." met "in de negende eeuw werd de Zürichgau aan het landgraafschap toegevoegd". Het Duitse werkwoord "trennen" betekent echter "scheiden", en hier heb je de betekenis van de oorspronkelijke tekst dus omgedraaid: in de negende eeuw werd de Zürichgau van Thurgau afgescheiden.
- Je vertaalt "versuchte König Rudolf II. von Hochburgund seine Herrschaft bis in den Thurgau auszudehnen." met "Koning Rudolf II van Bourgondië probeerde via onderhandelingen het gebied van het landgraafschap Thurgau te verkrijgen." Waar komt "via onderhandelingen" in hemelsnaam vandaan? Het Duitse werkwoord "versuchen" betekent simpelweg "proberen" (dat je "versuchen" met "verzoeken" probeert te vertalen is me bij de Franse abdijen ook al opgevallen).
En verder:
- Wat betekent in godsnaam "In de Hoge Middeleeuwen wird het landgraafschap ontstond in de hertogen van Zahringen die later ook graven van Kyburg."? Een vertaling van "Im Hochmittelalter wurde die Landgrafschaft Thurgau von den Herzogen von Zähringen verwaltet, danach von den Grafen von Kyburg." is het in ieder geval niet.
- En "... doch lag das Interesse der Habsburger bereits Ende des 13. Jahrhunderts bei den neuen Besitzungen in Österreich." betekent "... maar de interesse van de Habsburgers lag al aan het einde van de 13e eeuw bij de bezittingen in Oostenrijk", niet "die na het einde van de dertiende eeuw belangrijk werden omdat ze nieuwe bezittingen in Oostenrijk."
De vorige fouten komen uit de eerste 8 (!!!) zinnen van jouw vertaling. En ik kan verder gaan, en verder gaan, en verder gaan. Bijna elke zin is krom vertaald.
Kortom, houd alsjeblieft op met het vertalen van artikelen uit het Duits. Je doet werk voor niks. Om jouw vertalingen te corrigeren moet de correcteur de oorsprongstekst gewoon opnieuw vertalen. Dat is dus dubbel werk. En je kan niet verwachten dat anderen op jouw kladblok jouw vertalingen gaan corrigeren, want dat is heel veel werk, kan ik je uit eigen ervaring zeggen.
Misschien is het ook een idee om eens zelf een artikel te schrijven. Ik lees dat je geschiedenis studeert. Dan moet vanuit je studie toch over een groot aantal goede bronnen beschikken die je kunt gebruiken om zelf geschiedkundige artikelen te schrijven. Is het niet veel leuker zelf wat te schrijven in plaats van de hele tijd iets te vertalen?
groetjes, Hoopje (overleg) 29 aug 2015 00:52 (CEST)
- Hoi Hoopje en Bean 19,
- @Hoopje: nogmaals hartelijk dank voor je hulp bij de Abdij van Cadouin en nu weer bij Thurgau. Ik had het laatste ook al vluchtig bekeken en ben het ermee eens dat het zo niet naar de hoofdnaamruimte kan. Het lijkt me daarentegen geen probleem als het op Beans kladblok staat en blijft staan.
- @Bean 19: ik ben het met Hoopje eens dat de vertalingen uit het Duits wel heel veel fouten bevatten. Ik snap dat je graag meer vertalingen z.s.m. naar de hoofdnaamruimte zou zetten, maar als ze zoals Thurgau zijn, ben ik bang dat iemand ze dan direct weer zal nomineren. Zoals ik laatst ook al opmerkte heb ik niet genoeg tijd om al je vertalingen na te lopen om jouw tempo bij te houden. Ik vind wel dat je heel waardevolle onderwerpen uitkiest om van een artikel te voorzien en help dus mee zover en zo veel als ik kan, maar mijn tijd is beperkt.
- Ik vind dat je Hoopjes verzoek niet meer uit het Duits te vertalen op zijn minst in overweging moet nemen. Als je toch uit Duits wilt blijven vertalen, kun je dan voortaan proberen op de volgende manier te werk te gaan:
- Eerst lees je de hele tekst door op zoek naar woorden die je niet kent (inclusief woorden die op een Nederlands woord lijken dat je wel kent). Van die woorden maak je een lijstje (op papier of op de overlegpagina).
- Daarna zoek je in wiktionary of een ander woordenboek die woorden een voor een op. Ook bij woorden die sterk op een Nederlands woord lijken, heb je in het Duits vaak dat ze onverwachts een heel andere betekenis hebben.
- Pas daarna vertaal je het hele artikel op je kladblok.
- Op die manier denk ik dat je een stuk minder fouten zult maken. Vr. groet, Woudloper overleg 29 aug 2015 07:29 (CEST)
- Wat dit alles met name gecompliceerd maakt is dat Bean19 moderator is, waardoor al zijn bijdragen dus automatisch zijn gecontroleerd, terwijl van degenen die correcties in zijn teksten doorvoeren alles moet worden afgevinkt. Voor mijn gevoel is dit een voorbeeld van de wereld op z'n kop.De Wikischim (overleg) 29 aug 2015 12:03 (CEST)
- Ik sluit me aan bij Hoopjes verzoek. Zojuist wierp ik een blik op Voogdij Grandson, dat ook weer vol vertaalfouten blijkt te staan (zie hier). De aanpak die Woudloper voorstelt zal geen soelaas bieden. Het probleem is namelijk niet zozeer dat Bean19 bepaalde woorden niet kent, als wel dat de grammaticale structuur van Duitse zinnen hem heel vaak volkomen duister is, waardoor zijn vertalingen nergens op slaan. Marrakech (overleg) 31 aug 2015 15:09 (CEST)
- @Marrakech. In plaats van aleen maar aan te geven wat verkeerd is kan je ook aangeven hoe het verbeterd kan worden want daar heb ik veel meer aan. Je mag dat in de tekst van het artikel zelf doen of op de overlegpagina aangeven. Bean 19 (overleg) 1 sep 2015 11:25 (CEST)
- Bean 19, dit is geen leuk bericht, maar ik kan het echt niet mooier maken dan het is: zolang jouw kennis van de Duitse woordenschat en grammatica schromelijk tekortschiet, bieden verbeteringen geen structurele oplossing voor het probleem dat hier wordt besproken, namelijk dat jij onvermoeibaar vertalingen blijft maken die wemelen van de fouten. Als je wel over die kennis beschikte, had je bijvoorbeeld gezien dat in de zin Am 25. Oktober 1474 erklärten die Berner Herzog Karl dem Kühnen von Burgund den Krieg 'die Berner' onderwerp is, 'Herzog Karl dem Kühnen von Burgund' meewerkend voorwerp en 'den Krieg' lijdend voorwerp. Dus: Op 25 oktober 1474 verklaarden de inwoners van Bern hertog Karel de Stoute de oorlog, en niet zoals jij hebt vertaald (...) op 25 Oktober 1474 verklaarden de hertog van de stad Bern en de Bourgondische hertog Karel de Stoute de oorlog aan elkaar (waar komt die hertog van de stad Bern ineens vandaan?).
- @Marrakech. In plaats van aleen maar aan te geven wat verkeerd is kan je ook aangeven hoe het verbeterd kan worden want daar heb ik veel meer aan. Je mag dat in de tekst van het artikel zelf doen of op de overlegpagina aangeven. Bean 19 (overleg) 1 sep 2015 11:25 (CEST)
- Ik sluit me aan bij Hoopjes verzoek. Zojuist wierp ik een blik op Voogdij Grandson, dat ook weer vol vertaalfouten blijkt te staan (zie hier). De aanpak die Woudloper voorstelt zal geen soelaas bieden. Het probleem is namelijk niet zozeer dat Bean19 bepaalde woorden niet kent, als wel dat de grammaticale structuur van Duitse zinnen hem heel vaak volkomen duister is, waardoor zijn vertalingen nergens op slaan. Marrakech (overleg) 31 aug 2015 15:09 (CEST)
- Dit is meteen een mooie illustratie van hoe verraderlijk je aanpak is. Jouw vertaling klinkt heel normaal voor wie de nodige achtergrondkennis mist. Pas als je jouw versie naast het origineel legt, blijkt dat er slechts één partij was die de oorlog verklaarde en dat je die hertog van Bern erbij hebt verzonnen.
- Kortom, de enige structurele oplossing is volgens mij dat jij je, voordat je verder gaat met vertalen, eerst grondig verdiept in de grammatica en de woordenschat van de talen waaruit je vertaalt. Anders blijft het dweilen met de kraan open. Marrakech (overleg) 1 sep 2015 12:43 (CEST)
- Aanvullend op het bovenstaande: Bean19, je maakt naast vertaalfouten ook fouten in de Nederlandse taal zelf. In bijv. Categorie:Geschiedenis van Ticino begint een aantal artikels nu met de titel "voogdij". Is het Nederlandse woord hiervoor niet landvoogdij? Dat wordt dan alles hernoemen. De Wikischim (overleg) 3 sep 2015 09:35 (CEST)
- Beste De Wikischim, landvoogdij is een term die ik ben tegengekomen, maar omdat ik vanaf het overkoepelende artikel Ennetbergse Voogdijen ben gaan werken en omdat vier van de acht in de lijsten van voormalige landen, die ik als referentie heb aangehouden ook die titel gebruikt, heb ik voor alle acht de titel voogdij aangehouden. Als het echt anders zou moeten is dat zo gebeurd titels wijzigen en redirects opruimen is niet zo heel veel werk. Groeten, Bean 19 (overleg) 3 sep 2015 11:37 (CEST)
- Dit is denk ik een interessante link. Een boek uit 1769, en toen sprak men dus iig van een land-voogdij. Ik heb vooralsnog geen aanwijzingen dat voogdij inmiddels hiervoor het gangbare woord is. De Wikischim (overleg) 3 sep 2015 12:09 (CEST)
- Een landvoogd is een voogd en een landvoogdij is een voogdij, zie bijvoorbeeld hier. Daar is dus niets mis mee. MWMG (overleg) 3 sep 2015 19:22 (CEST)
- Dit is denk ik een interessante link. Een boek uit 1769, en toen sprak men dus iig van een land-voogdij. Ik heb vooralsnog geen aanwijzingen dat voogdij inmiddels hiervoor het gangbare woord is. De Wikischim (overleg) 3 sep 2015 12:09 (CEST)
- Beste De Wikischim, landvoogdij is een term die ik ben tegengekomen, maar omdat ik vanaf het overkoepelende artikel Ennetbergse Voogdijen ben gaan werken en omdat vier van de acht in de lijsten van voormalige landen, die ik als referentie heb aangehouden ook die titel gebruikt, heb ik voor alle acht de titel voogdij aangehouden. Als het echt anders zou moeten is dat zo gebeurd titels wijzigen en redirects opruimen is niet zo heel veel werk. Groeten, Bean 19 (overleg) 3 sep 2015 11:37 (CEST)
Beoordelingsnominatie Heerlijkheid Lippe
[brontekst bewerken]Een Wikipedia-gebruiker heeft één of meer artikelen die u hebt gestart of waar u aan hebt gewerkt genomineerd voor beoordeling. Dit betekent dat deze gebruiker het artikel op dit moment niet geschikt acht voor Wikipedia. Het gaat om Heerlijkheid Lippe dat is genomineerd door Paul Brussel. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te beoordelen pagina's/Toegevoegd 20150917 en dat is ook de plek waar u kunt reageren op de nominatie. Wellicht hebt u er iets aan om de conventies door te lezen; daar kunt u zien hoe een artikel er uit hoort te zien. Zie ook Help:Waarom staat mijn artikel op de beoordelingslijst. Mocht het het artikel na 2 weken als niet voldoende worden beoordeeld zal het worden verwijderd.
N.B. dit is een automatisch bericht geplaatst door een bot. Ik heb niets met de nominatie te maken en kan er niets aan doen. Als u vragen hebt, kunt u die het beste stellen aan de gebruiker die het artikel genomineerd heeft. --E85Bot (overleg) 18 sep 2015 02:07 (CEST)
Herbevestiging moderatorschap oktober 2015
[brontekst bewerken]Beste,
Op donderdag 8 oktober 2015 0:01 (CEST) begint de eerste ronde van de jaarlijkse herbevestiging voor het moderatorschap. Bij deze herbevestiging zal ook jouw moderatorschap worden geëvalueerd. Op deze pagina wordt de eerste ronde gehouden en daar staat ook de gang van zaken uitgelegd. Je kunt op die pagina desgewenst een verklaring plaatsen. Dit kan ook nu al en er is daar ruimte voor vrijgemaakt. Mocht je het moderatorschap (vrijwillig) willen inleveren, dan kan dat natuurlijk op elk moment door een verzoek te doen op deze pagina op Meta. Als je hierna nog vragen hebt, kun je altijd terecht op mijn overlegpagina en bij dezen wens ik je veel succes.
Met vriendelijke groet, Sonuwe (✉) 7 okt 2015 01:28 (CEST)
Ik heb bovenstaand artikel bezien en mijns inziens wat meer bij de Duitse tekst gebracht, van waaruit u het heeft vertaald.
De kerk is inwendig (im Inneren) verbouwd. Dat de bouwstenen zijn gebruikt voor de nieuwe gebouwen, zie ik in de Duitse tekst niet staan. Lancetstenen, staan ook niet in de Duitse tekst. Het gaat om de spitsbogen (lancetvormige bogen) van de vensters/kozijnen.
Ik zag ook dat een andere gebruiker het artikel Abdij van Bellevaux ook eerder ingrijpend heeft herzien.
Met vriendelijke groet, Salix2 (overleg) 24 okt 2015 22:52 (CEST)
lijst themaweek Thijsse
[brontekst bewerken]Dag,
ik zie dat je in de lijst mijn bijdrage Van vlinders, bloemen en vogels hebt verplaatst naar onderen. Ik had hem juist bovenaan gezet, omdat ik dacht dat het de eerste bijdrage van de week was (volgens mij begon de week zaterdag(-ochtend), tijdens de cursus in Amsterdam; het was in fact de zesde. Henriduvent was me de avond ervoor al voor geweest. Maar als je hem dan verplaatst, verplaats hem dan naar de zesde positie op de lijst en niet onderaan. Zoiets is (zelfs voor mij) eenvoudig te checken door even de data van aanmaak na te gaan. Niet dat het mij verder iets kan schelen, maar jou blijkbaar wel. Als je zoiets dan doet, doe het dan goed. Hartelijke groet, Dick Bos (overleg) 26 okt 2015 21:32 (CET)
- Dick Bos|overleg, dan heb ik dat verkeerd geinterpreteerd. Ik plaats het artikel terug op de zesde plaats zoals je voorstelt Het bijzondere begin van de week wist ik niet, leuk om te horen. Met vriendelijke groet, Bean 19 (overleg) 27 okt 2015 11:06 (CET)
- Okido. A.s zaterdag wordt de week (ongeveer) afgesloten in Naturalis. Als je tijd hebt..... Groet, Dick Bos (overleg) 27 okt 2015 13:39 (CET)
Sovjet-Unie
[brontekst bewerken]Hallo, ik weet nog van vorige moderatorenherbevestiging dat je je geschiedenis bezighoudt vandaar deze opmerking. Er is het goede artikel geschiedenis van Rusland. In de intro wordt er melding gemaakt dat de Sovjet-Unie "beknopter" (ziet er goed uit) is wegens het bestaan van het artikel geschiedenis van de Sovjet-Unie. Dat artikel lijkt me het begin van een afscheiding van het artikel Geschiedenis in Rusland door Gebruiker:Kameraad Pjotr in 2006 (die het nooit heeft afgewerkt waarschijnlijk wegens meerdere keren gestopt, gewoon vergeten). Helaas is het nu al sinds 2006 zo'n begin. Het kan beter ooit afgewerkt of samengevoegd worden. Het leek me verstandig dat hier een geschiedkundige naar kijkt want de koude oorlog is uiterst belangrijke informatie en dit ziet er een beetje slordig uit zo. Tevens ben je moderator en hebben velen je overlegpagina in hun volglijst. Hierdoor kunnen er nog meer naar kijken. Dit leek me dus de beste plek om het te zetten. Mvg, TheDragonhunter | Vragen? 27 okt 2015 14:32 (CET)
- Beste TheDragonhunter, de pagina Geschiedenis van de Sovjet-Unie heeft een korte intro en daarna vijf links als een een doorverwijspagina waarvan er twee blauw zijn. Wat zou je willen dat er mee gebeurd? Bean 19 (overleg) 27 okt 2015 17:13 (CET)
- De drie overige links gaan over de geschiedenis van de sovjet-unie in de tweede helft van de 20e eeuw (de koude oorlog lijkt me wel vermeldenswaardig). Ze zijn al 9 jaar rood. Denk je niet dat het ooit afgewerkt moet worden? Of op zijn minst een redirect naar het artikel Geschiedenis van Rusland waar er wel iets over staat. Als iemand nu iets opzoekt over de geschiedenis van de Sovjet-Unie, moet hij eigenlijk zoeken naar Geschiedenis van Rusland. In de plaats daarvan belandt hij op een soort dp waar er geen link is naar geschiedenis van rusland (waar de informatie wel staat). Het is eigenlijk een afsplitsing van een artikel dat half is afgewerkt. Dat is er mis mee. Mvg, TheDragonhunter | Vragen? 28 okt 2015 00:25 (CET)
- Tsja, dat iemand ergens aan begint en niet afmaakt omdat diegene halverwege gestopt is daar kan ik niks aan doen.Wikipedia is nu eenmaal een vrije encyclopewaar men losse stukjes mag schrijven wat anders is dan een boek dat een begin en een einde wat niet eerder verschijnt als alle hoofdstukken af zijn. Dat de Geschiedenis van de Sovjet-Unie vna de Geschiedenis van Rusland is afgesplitst is te begrijpen als je Rusland als de Russische Federatie opvat wat een ander gebied omvat dan de Sovjet-Unie. De Gescheidenis van de Verenigde Staten wordt overigens ook in delen opgesplitst maar heeft ook een algemeen overzicht wat voor het artikel Geschiedenis van de Sivjet-Unie ook een optie kan zijn. Ik raad je af om de informatie van het artikel Geschiedenis van de Sivjet-Unie in het artikel Geschiedenis van Rusland te voegen omdat het verschillende eenheden zijn die niet met elkaar overeen komen.Bean 19 (overleg) 29 okt 2015 11:36 (CET)
- De drie overige links gaan over de geschiedenis van de sovjet-unie in de tweede helft van de 20e eeuw (de koude oorlog lijkt me wel vermeldenswaardig). Ze zijn al 9 jaar rood. Denk je niet dat het ooit afgewerkt moet worden? Of op zijn minst een redirect naar het artikel Geschiedenis van Rusland waar er wel iets over staat. Als iemand nu iets opzoekt over de geschiedenis van de Sovjet-Unie, moet hij eigenlijk zoeken naar Geschiedenis van Rusland. In de plaats daarvan belandt hij op een soort dp waar er geen link is naar geschiedenis van rusland (waar de informatie wel staat). Het is eigenlijk een afsplitsing van een artikel dat half is afgewerkt. Dat is er mis mee. Mvg, TheDragonhunter | Vragen? 28 okt 2015 00:25 (CET)
Beste Bean 19,
ik heb jouw artikel Gouvernement-generaal Irkoetsk op de verbeterlijst voor verwijdering voorgedragen. Niet alleen staat het vol met taalfouten, ook begrijp ik af en toe niet wat je met bepaalde zinnen bedoeld hebt. Ik spreek zelf geen woord Russisch, dus ik kan dit keer niet zelf de artikelen verbeteren, zoals ik met een aantal door jou uit het Duits vertaalde artikelen heb gedaan.
Op jouw gebruikerspagina staat dat je goed Duits en Engels spreekt, en zelfs bij artikelen uit het Duits en Engels maak je zeer veel fouten. Russisch staat niet eens bij de talen die je een beetje lezen kan, en dat is nou niet bepaald voldoende voorkennis om artikelen uit het Russisch te vertalen.
Hoopje (overleg) 9 nov 2015 22:49 (CET)
Zie OP van het artikel. Er ontbreekt hier een woord, dat ik niet kan toevoegen. Misschien kunt u ernaar kijken. Met vriendelijke groet, Salix2 (overleg) 10 nov 2015 19:26 (CET)
- Bij denze Uitgevoerd Bean 19 (overleg) 11 nov 2015 11:29 (CET)
Nadat u het vanuit het Russisch heeft vertaald is er de zin: Het gouvernement-generaal ontstond toen Pjotr Vannovski, de minister van Oorlog, ..... Die zin klopt niet, wat het wel moet zijn weet ik niet, ik spreek/schrijf geen Russisch. Hetzelfde geld voor de zin: De gouverneur-generaal liet de militaire okroeg Omsk tegelijkertijd door ..... Twee typefouten heb ik gecorrigeerd. Salix2 (overleg) 14 nov 2015 18:57 (CET)
- Ik heb de tekst nogmaals vertaald en de twee zinnen hopelijk verbeterd. Als er niuewe onduidelijke zinnen instaan mag je dat melden. Ik vond vooral het tweede deel van de voorlaatste zin lastig te vertalen omdat Google Transfer het Cyrillisch niet herkende. Nadat ik de letters in het Latijnse schrift had omgezet kwam er gelukkig wel iets uit. Bean 19 (overleg) 16 nov 2015 12:15 (CET)
- Ik heb enkele kleine correcties gedaan. De belangrijkste in de woordvolgorde van de eerste zin. Het lijkt mij nu een correcte tekst, maar ik kan dit niet controleren aangezien ik geen Russisch spreek/lees/schrijf. Verder wat typefouten. Bij oblast was eenmaal het gebruikt, dat moet de (Van Dale) zijn.
- Ik ben toch van mening dat je zo geen artikelen kunt schrijven, zeker niet met vertaling uit het Russisch. Maar in je Duitse vertalingen ben je ook door anderen op fouten gewezen. Het corrigeren vergt te veel tijd. Kijk ook goed wat anderen verbeteren. Met een extra rondje had je zelf ook wat typefouten eruit gehaald. Salix2 (overleg) 16 nov 2015 19:31 (CET)
Why don't you come Wikipedia:Wikipedia Aziatische Maand?
[brontekst bewerken]Wikipedia_Aziatische_Maand is about writing Asia. If you are writing five or more pages about Asia, Special design letter(from other country) will send to you. Why don't you join us? If you are interested, please sign this page or m:Wikipedia_Asian_Month/Participants#Nederlandstalige_Wikipedia. If you want to be local organizer, please sign.
Cf.m:Wikipedia Asian Month en:Wikipedia:Wikipedia Asian Month 永続繁栄 (overleg) 19 nov 2015 18:39 (CET)
Hallo Bean 19, Ik heb het artikel Abdij van Nonenque herzien en een opmerking op de OP van het artikel toegevoegd. Mijn vertaling geeft heel wat anders dan de vertaling door jou, Bean 19. Alfonso van Poitiers en de graven van Rodez hielpen het klooster juist. De brand (encendie) wordt in de oorspronkelijke tekst van Bean 19 niet genoemd. Reconstructionisten (wat zijn dat?), in de oorspronkelijke tekst genoemd, betreft de herbouw (reconstructie) in de zeventiende eeuw. Ook de eeuwgetallen zijn verkeerd vertaald. Vijftien/achttien moet zijn zestien/zeventien. Met vriendelijke groet, Salix2 (overleg) 29 nov 2015 23:30 (CET)
Het artikel is helemaal geen vertaling van het gelijknamige Franse artikel. Maar van twee of drie regels van het artikel over de stad/het dorp waar de abdij staat. Dat is wat onduidelijk. Salix2 (overleg) 29 nov 2015 23:35 (CET)
- Het artikel op de Franse wiki is op 5 december 2014 geschreven terwijl het Nederlandse artikel al op 3 januari al geschreven was. Op het moment vasn schrijven had ik de informatie van het Franstalige artikel nog niet tot mijn beschikking. Om die reden moest ik het doen met de drie regels van het artikel over de plaats waar de abdij gevestigd is. Die brand had ik inderdaad over het hoofd gezien en die eeuwen klopten inderdaad ook niet. Die fouten had ik niet moeten maken, mijn excuses daarvoor. Ggoed dat je dat verbeterd heb. Bean 19 (overleg) 30 nov 2015 12:07 (CET)
- Het is mij ontgaan dat het grote Franse artikel over het klooster van latere datum is. Het was mij wel opgevallen dat Alfons van Poitiers en de graven van Rodez niet in het grote artikel over het klooster staan en wel in die paar regels over het Franse artikel over het dorp. Salix2 (overleg) 30 nov 2015 12:26 (CET)
Graag aandacht voor wat ik op de OP van bovengenoemd artikel heb geschreven. Salix2 (overleg) 30 nov 2015 19:45 (CET)
Dit is het klooster zoals het er nu uitziet. Salix2 (overleg) 30 nov 2015 19:55 (CET)
- Gezien en Uitgevoerd Die foto is trouwens van het mannenklooster in het departement Aveyeron, niet van het vrouwenklooster met dezelfde naam, dus die foto is niet relevant voor het artikel over het vrouwenklooster. Bean 19 (overleg) 1 dec 2015 11:08 (CET)
- Ik moet ook wat beter gaan letten letten op dubbele namen, zoiets is me al eens overkomen. Excuus daarvoor. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Salix2 (overleg · bijdragen) 1 dec 2015 11:38
Gouvernement-generaal Priamoerje
[brontekst bewerken]Bean, ik heb je artikel over dit onderwerp op de beoordelingslijst geplaatst. Zie hier. Marrakech (overleg) 24 dec 2015 11:22 (CET)
Beoordelingsnominatie Gouvernement-generaal Priamoerje
[brontekst bewerken]Een Wikipedia-gebruiker heeft één of meer artikelen die u hebt gestart of waar u aan hebt gewerkt genomineerd voor beoordeling. Dit betekent dat deze gebruiker het artikel op dit moment niet geschikt acht voor Wikipedia. Het gaat om Gouvernement-generaal Priamoerje dat is genomineerd door Marrakech. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te beoordelen pagina's/Toegevoegd 20151224 en dat is ook de plek waar u kunt reageren op de nominatie. Wellicht hebt u er iets aan om de conventies door te lezen; daar kunt u zien hoe een artikel er uit hoort te zien. Zie ook Help:Waarom staat mijn artikel op de beoordelingslijst. Mocht het het artikel na 2 weken als niet voldoende worden beoordeeld zal het worden verwijderd.
N.B. dit is een automatisch bericht geplaatst door een bot. Ik heb niets met de nominatie te maken en kan er niets aan doen. Als u vragen hebt, kunt u die het beste stellen aan de gebruiker die het artikel genomineerd heeft. --E85Bot (overleg) 25 dec 2015 01:03 (CET)
Koninkrijk Roemenië
[brontekst bewerken]Dag Bean, Ik zie dat je de sjablonen "historisch land" van Koninkrijk Roemenië en Vorstendom Roemenië hebt aangepast op basis van de engelse wiki. Ten eerste heb je een fout gemaakt bij Koninkrijk Roemenië: je verwijst naar Duits militair bestuur Polen? ik neem aan Moldova....
Ten tweede zou ik, als je al de engelse template wilt volgen, ook in de tekst duidelijk maken waarom entiteiten (voorgangers/opvolgers) worden genoemd. Zo is de SSR Oekraine opvolger van het Koninkrijk Roemenie omdat het noordelijk deel van Boekovina toen aan dat land werd toegekend. Dat staat nergens in de tekst en is zowieso lastig te achterhalen.
Verder moet je historische regios die niet een bestuurlijke eenheid vormen niet snel als entiteit opnemen. Je doet dat bijvoorbeeld nu wel met Dobroezja bij Vorstendom Roemenie. de engelse wiki heeft bij en:United Principalities wel een verwijzing naar Dobroezja maar dan met de vlag van Turkije. Het lijkt daar of Turkije een belangrijke bijdrage leverde aan de vorming van het vorstendom. Daar gaat de engelse wiki dus de mist in.
De engelse template beschrijving van de engelse infobox geeft onder andere het volgende als tip:
For most cases, the main and/or official predecessor/successor (under international law) is sufficient, since that is what most readers would expect to see. In the case of any potential confusion, list only this. Example: not every single state formed after the breakup of the Ottoman Empire should be listed in the infobox for the Ottoman Empire. Such a list is better described in the article text. Instead, only the official successor state would be given (Turkey)
Ik zou bij voorgangers en opvolgers in de sjabloon het volgende doen:
- alleen belangrijkste entiteiten waar het land uit is ontstaan opnemen (advies engelse template)
- historische regios niet als entiteit opnemen.
- alle entiteiten die je noemt in ieder geval beschrijven in de tekst (ik zal een poging doen bij het vorstendom Roemenie)
Als jij het koninkrijk Roemenie nakijkt en verbeterd doe ik hetzelfde met het vorstendom. OK? Ursulbrun(overleg) 16 jan 2016 17:26 (CET)
- Beste Ursulbrun, ik heb Polen in Moldavie veranderd en de historische regio's verwijderd. De Franse wiki noemt Dobroedzja van 1346 tot 1404 die opging in het vorstendom Walachije en die hoort niet in de infobox van het vorstendom Roemenie thuis. De Engelse wiki heeft wel vaker van dit soort fouten omdat ze te veel entiteiten op een grote hoop gooien. Daarnaast plaatsen ze vlaggen in de box van de grootste entiteit terwijl de kleinere entiteiten terwijl de kleinere entiteit een een andere vlag had of juist geen vlag had. Ik heb het gouvernement Besserabie in de lopende tekst van het artikel vorstendom Roemenie verwerkt, dus wat mij betreft klopt dat wel. Bean 19 (overleg) 16 jan 2016 20:06 (CET)
- Dag Bean, ik heb nog wat verbeteringen op de inleiding gemaakt. Je had wat spelfouten en vreemde zinsconstructies laten zitten. Ik heb geprobeerd de essentie van de wijzigingen van het grondgebied wat meer in een context te plaatsen. Bedankt voor je bijdrage. Daardoor ben ik weer wat dieper in de materie gedoken en ben in staat geweest in een extra hoofdstuk de aanleiding voor het koningschap te verduidelijken. Ursulbrun(overleg) 1 feb 2016 21:06 (CET)
Vertalen Engels
[brontekst bewerken]Dag Bean, naar aanleiding van je schrijffouten in het artikel Koninkrijk Roemenie ben ik gaan kijken naar je recente bijdragen. Het spijt mij dat ik het moet zeggen maar ik ben erg geschrokken. Na 7 artikelen had ik al een hele grote lijst aan fouten verzameld.
Het gaat om:
- fouten in Engelse vertalingen, regelmatig leidend tot het tegenovergestelde van wat er in de Engelse tekst staat
- onsamenhangende zinnen
- gebrek aan inhoudelijk inzicht in de materie waar een artikel over gaat
- omdraaien van jaartallen, onjuiste jaartallen
- verwijderen (ik neem aan ongewild) van volledige paragrafen
- onnodig veel opslaan wat de historie van artikelen beinvloed. Bovendien vaak grote fouten tussen het opslaan door die je later alsnog verbetert, maar soms ook niet...
Vanwege je beperkte zicht kan ik je wel de volgende zaken vergeven
- spel- en schrijffouten
- slordigheden die tot verminkte tekst leiden
Artikelen waar ik onder andere naar heb gekeken zijn: Koninkrijk Roemenie, Vorstendom Transsylvanie, Markgraafschap Moravie, Vorstendom Moravië, artikelen over de jaren: 1176, 1173, 1055. Ook iedere grotere wijziging daarvoor bevat grove of storende fouten. Ik heb er een paar opgelost.
Als voorbeeld geef ik hier de fouten na je bewerking van Markgraafschap Moravie. Het betreft vrijwel je volledige vertaling.
After the early medieval Great Moravian realm had been finally defeated by the Árpád princes of Hungary in 907, what is now Slovakia was incorporated as "Upper Hungary" (Felső-Magyarország), while adjacent Moravia passed under the authority of the Duchy of Bohemia
- Vertaal je als
Nadat het Groot-Moldavische Rijk in 907 door de Appiadische prins vanHongarije definitief verslagen was werd het Moravische gebied aangeduid als Opper-Hongarije ( "Felső-Magyarország ") die onder het gezag van het hertogdom Bohemen
- Dat staat er niet. Je introduceert zelfs een fout: er wordt in de engelse tekst juist uitgelegd dat Upper Hungary en Moravie gesplitst werden.
In 1182, the Margraviate was created at the behest of Emperor Frederick Barbarossa by merger of the three Přemyslid appanage principalities ofBrno, Olomouc and Znojmo, and given to Conrad II, the son of Prince Conrad of Znojmo. As heir apparent, the future King Ottokar II of Bohemiawas appointed Moravian margave by his father Wenceslaus I in 1247
- vertaal je foutief als
Het markgraafschap ontstond toen keizer Frederik Barbarossa de vorstendommen Brno, Olomouc en Znojmo, die vazallen van het hertogdom Bohemen waren. Deze bezittingen waren aanKonrad van Znojmo geschonken, maar kwamen door overerving bij Ottokar II, dekoning van Bohemen terecht. In 1247 kwam het markgraafschap onder Wenceslaus I van Bohemen|Wenceslaus I onderdeel van de Boheemse kroon
- Er staat: Brno, Olomouc and Znojmo waren lenen van de keizer (vazal is iets anders). Het jaartal 1182 is hier extra belangrijk want het begin van het markgraafschap. Dat ben je vergeten mee te vertalen. Nu is niet duidelijk waar 1182 vandaan komt.
- Het graafschap wordt dus in 1182 aan Conrad II, zoon van Conrad van Znojmo, gegeven. (niet aan Conrad van Znojmo zelf)
- 65 jaar later, in 1247, gaf Wencesclaus I het schap aan zijn zoon Ottokar II. (er staat niet dat Wencesclaus I het gebied in 1247 kreeg)
- De engelse tekst rept niet over de boheemse kroon. Die ontstond namelijk pas in 1348. Ik neem aan dat Wenceklaus I toe al was overleden.
- De verwijzing naar Wenceclaus I is overigens ambigu. Dat moet zijn Wenceslaus_I_van_Bohemen_(koning)
Along with Bohemia, Moravia was ruled by the House of Luxembourg from the extinction of the Přemyslid dynasty until 1437
- Vertaal je foutief als
Na het uitsterven van het huis Přemysliden in 137 4ging het gebied over in het Huis Luxemburg.
- Er staat: na uitsterven van de Přemyslid dynastie werd het gebied tot 1437 (niet 1374) bestuurd door het huis van Luxemburg. NB: Het huis van Přemyslid stierf dus niet uit in 1374
Jobst, nephew of EmperorCharles IV inherited the Margraviate in 1375
- vertaal je met
Joost, neef van keizer Karel IV verwierf in 1375 de titel van markgraaf.
- Fout: er staat niet welke titel hij kreeg en dat hij daar iets voor deed (bv veroveren?). Wel dat hij het markgraafschap erfde.
In 1469, Moravia was occupied by the Hungarian king Matthias Corvinus, who had allied with the Catholic nobility against the rule of George of Poděbrady and had himself elected rival king of Bohemia at Olomouc. The rivalry with King Vladislaus II was settled in the 1479 Peace of Olomouc, whereby Matthias renounced the royal title but retained the rule over the Moravian lands.[2]
- vertaal je met
In 1499 had de Hongaarse koning Matthias Corvinus het markgraafschap. Matthias sloot een bondgenootschap met de Rooms-katholieke adel tegen George van Podiebrad die zichzelf in Olomouc tottegenkoning van Bohemen had verkozen. De twist met koningWladislaus II eindigden in 1479 met de vrede van Olomouc waarin afgesproken werd dat Matthias de koninklijke titel mocht houden maar het bestuur over Moravisch moest opgeven.
- Wat hier fout gaat:
- het speelde in 1269, niet 1499
- hij had het markgraafschap? Je bedoelt waarschijnlijk: hij had het markgraafschap veroverd.
- hij sloot het bondgenootschap met de katholieke kerk niet na de verovering maar ervoor. Juist daardoor kon hij het gebied veroveren.
- Corvinus benoemde zichzelf tot tegenkoning, niet George van Podiebrad (je wisselt het om)
- het was juist Matthias Corvinus die afzag van het koningschap en daardoor over Moravie kon blijven regeren. (jij wisselt dat opnieuw om)
With the other lands of the Bohemian Crown, the Margraviate was incorporated into the Habsburg Monarchy upon the death of King Louis II in the 1526 Battle of Mohács. Moravia was ruled as a crown land within the Austrian Empire from 1804 and within Cisleithanian Austria from 1867
- vertaal je als
In 1562 werd het markgraafschap onderdeel van de Habsburgse monarchie tot het na het uiteenvallen van het Heilige Roomse Rijk in 1803 werd het markgraafschap een Kroonland van het Koninkrijk Oostenrijk, in 1867 onderdeel van het Cislauternse deel van Oostenrijk-Hongarije.
- het moet zijn:
- 1562 (niet 1526)
- 1804 (niet 1803)
- kroonland van het Keizerrijk Oostenrijk (niet koninkrijk)
Ook van Vorstendom Transsylvanie was (sorry dat ik het moet zeggen) vrijwel niets goed. Gezien de lengte van deze tekst laat ik die voorbeelden achterwege.
Je zou een goede bijdrage leveren als je in plaats van kwantiteit je zou richten op kwaliteit. Gezien je wetenschappelijke belangstelling voor geschiedenis zou je veel meer met de inhoud kunnen doen. Kijk bijvoorbeeld eens naar mijn opmerking hier. Ik heb diverse fouten verbeterd en heb nog een hoop vragen waar je je in vast kunt bijten.
Beperk je bij je project over voorafgaande en volgende rijken in de infoboxen tot meer recente gebeurtenissen, bijvoorbeeld vanaf 1800. De middeleeuwen zijn wat dat betreft, zeker ook op de Balkan, zeer complex. Zoek zelf de bronnen, vertaal niets van wikis. Dat is nog leuker ook.
Beste Bean: mede na overleg met andere wikipedianen zou ik het volgende met je willen afspreken:
- ga bij engelse vertalingen hetzelfde tewerk als bij de Duitse: eerst in een kladblok werken.
- ik wil best regelmatig kijken of het in je kladblok goed staat. Zeker als Roemenie betrokken is. Daar heb ik veel documentatie over. Je kunt een seintje op mijn overlegpagina zetten.
- zet teksten pas over als ze door mij of anderen gecontroleerd zijn. Dat voorkomt ook de vaak vele wijzigingen die ik nu in de historie van artikelen zie. Een of max twee aanpassingen zouden voldoende kunnen zijn.
- werk niet meer direct in de hoofdnaamruimte. Het wordt er nu echt niet beter op.
Ik hoop voor jou en Wikipedia dat je hier iets mee kunt. Laat iets van je te horen.
Ursulbrun(overleg) 3 feb 2016 18:28 (CET)
- Dag Bean,
- ik zie dat je het markgraafschap van Moravie hebt bijgewerkt. Weet je echt zeker dat het nu voldoend kwaliteit heeft voor wikipedia?
- je hebt ook mijn vraag hebt beatwoord op Overleg:Keizerrijk_Servië. Daarna heb ik zelf het antwoord uitgezocht. Welke conclusie kan je hier uit trekken?
- misschien is het goed om voor je nieuwe dingen doet nu eerst je wijzigingen op het Vorstendom Transsylvanie na te kijken. Wat betreft fouten is dat van dezelfde orde als Markgraafschap Moravie. Ik kan je wel hints geven maar dan wil ik dat de bewerkingen in een apart kladblok bij jou plaats vinden.
- Ursulbrun(overleg) 6 feb 2016 09:36 (CET)
- Beste Ursulbrun/
- absolute zekerheid of de nieuwe tekst van het artikel markgraafschap Moravie nu wel voldoend kwaliteit heeft voor wikipedia heb je nooit. Ik kan mijn eigen fouten niet of slecht zien of het echt goed staat maar de ergste en stomste (of storendste) fouten zijn er in ieder geval uit. Dat stukje over de lenen vond ik het moeilijkste stukje om te vertalen. Het hertogdom Moravie was trouwens een stuk land voor een of meer jongere linies binnen de dynastie der Premsyviden en geen onafhankelijk vorstendom dat aan het Groot-Moravische Rijk vooraf ging dus laat dat alsjeblieft staan. Of andere mensen het van voldoende kwaliteit vinden moet de toekomst wel uitwijzen als andere gebruikers daar of andere wikipedianen op- of aanmerkingen hebben.
- ik heb je nieuwe tekst van markgraafschap Moravie bekeken. Het gaat om deze bijdrage van jou. Er staat toch nog een hoop fout. Mijn opmerkingen vind je hieronder als je uitklapt. Ursulbrun(overleg) 8 feb 2016 21:50 (CET)
- absolute zekerheid of de nieuwe tekst van het artikel markgraafschap Moravie nu wel voldoend kwaliteit heeft voor wikipedia heb je nooit. Ik kan mijn eigen fouten niet of slecht zien of het echt goed staat maar de ergste en stomste (of storendste) fouten zijn er in ieder geval uit. Dat stukje over de lenen vond ik het moeilijkste stukje om te vertalen. Het hertogdom Moravie was trouwens een stuk land voor een of meer jongere linies binnen de dynastie der Premsyviden en geen onafhankelijk vorstendom dat aan het Groot-Moravische Rijk vooraf ging dus laat dat alsjeblieft staan. Of andere mensen het van voldoende kwaliteit vinden moet de toekomst wel uitwijzen als andere gebruikers daar of andere wikipedianen op- of aanmerkingen hebben.
- Ik heb inderdaad nog niet geantwoord op die vraag omdat ik de informatie zelf wilde lezen. Ik trek de conclusie dat de Franse wiki ernaast zat, dat het geen opvolgende staten waren maar eerder edelen met gebied binnen het keizerrijk. Ik heb nog wel wat nuanceringen maar die leg ik op de desbetreffende overlegpagina wel uit.
- wat betreft Overleg:Keizerrijk_Servië: mijn conclusie is dat twee opvolgers ten onrechte op de franse wiki stonden. Anderstalige wikis kun je dus niet zondermeer vertrouwen en zonder nader onderzoek vertalen. Beide vorsten waren al overleden toen opvolging mogelijk was.
- Ursulbrun(overleg) 8 feb 2016 21:50 (CET)
- Ik heb inderdaad nog niet geantwoord op die vraag omdat ik de informatie zelf wilde lezen. Ik trek de conclusie dat de Franse wiki ernaast zat, dat het geen opvolgende staten waren maar eerder edelen met gebied binnen het keizerrijk. Ik heb nog wel wat nuanceringen maar die leg ik op de desbetreffende overlegpagina wel uit.
- Ik vind het een goed plan om de wijzigingen van Vorstendom Transsylvanië op een aparte pagina te bespreken. Het aanmaken van die pagina is geen probleem maar dan wil ik dat je wel langskomt omdat in het verleden andere gebruikers aangeboden hadden om te helpen maar daar later vanaf zagen wat dus niet de oplossing was. Het uitgangspunt van de nieuwe tekst is dat ik de oude tekst te triviaal vond en daarom specifieke gebeurtenissen zoals voorgaande en opvolgende staten, slagen, veroveringen, vredesverdragen, statusveranderingen ennieuwe hoofdsteden
- hieronder mijn opmerkingen (het zijn er veel, deze tekst hoort eigenlijk niet live te staan) Ursulbrun(overleg) 8 feb 2016 21:50 (CET)
- Ik vind het een goed plan om de wijzigingen van Vorstendom Transsylvanië op een aparte pagina te bespreken. Het aanmaken van die pagina is geen probleem maar dan wil ik dat je wel langskomt omdat in het verleden andere gebruikers aangeboden hadden om te helpen maar daar later vanaf zagen wat dus niet de oplossing was. Het uitgangspunt van de nieuwe tekst is dat ik de oude tekst te triviaal vond en daarom specifieke gebeurtenissen zoals voorgaande en opvolgende staten, slagen, veroveringen, vredesverdragen, statusveranderingen ennieuwe hoofdsteden
- Ik hoop dat je hier iets mee kan. Bean 19 (overleg) 6 feb 2016 16:26 (CET)
- PS De pagina heet Gebruiker:Bean 19/kladblok/Vorstendom Transsylvanie Bean 19 (overleg) 8 feb 2016 19:20 (CET)
- Dag Bean, De teneur is wat mij betreft dat er nog heel veel werk nodig is voor Vorstendom Transsylvanie en Markgraafschap Moravie produktierijp zijn. Ze zouden eigelijk niet live mogen staan. Ik zie wel dat je hard bezig bent. Hieronder mijn opmerkingen als je ze uitklapt.
- In de Infobox staat: Koninkrijk Oostelijk Hangarije
- Je bedoelt Koninkrijk Oostelijk Hongarije
- Keizer Maximiliaan II, de opvolger van Ferdinand van Oostenrijk, noemde Johan van 1570 tot zijn dood in 1571 als eerste vorst van Transsylvanië en daarna pas koning van een verdeeld Hongarije. Maximilliaan bedoelde eigenlijkk te zeggen dat …..
- noemde Johan....eerste vorst...bedoelde te zeggen....ook over Partium regeerde...
- Ik weet niet wat je hier wilt zeggen. Ik denk dat je vanuit het engels vertaald (hier wilt aangeven hoe de heren door het verdrag met elkaar omgingen. Als gevolg van de tekst in de overeenkomst is men oostelijk hongarije blijkbaar Partium gaan noemen. Partium Werd later dan het koninkrijk hongarije door de ottomanen veroverd. Maar dat haal ik niet uit jouw tekst....
- Zij regeerden als de facto soevereine vorsten over Transsylvanië, de opvolger van Oostelijk Hongarije de jura onder Ottomaanse soevereiniteit tot 1602. Hun macht kristalliseerde zich uit in de semi-onafhankelijkheid van het vorstendom
- Waar komt dat vandaan? Een vertaling van Upon the death of John II in 1571 the Royal House of Báthory came to power and ruled Transylvania as princes under the Ottomans; and briefly under Habsburg suzerainty, until 1602. Their rise to power marked the beginning of the Principality of Transylvania as a semi-independent state?
- Ik lees hier: vanaf 1571 regeerde het huis Báthory onder Ottomaanse en tot 1602 ook kort Habsburgse, suzereiniteit. Hun groeiende macht maakte echter van Transsylvanie feitelijk een vrijwel onafhankelijke staat. (ik weet niet of de term de jure (niet de jura hier goed past. Over welk recht gaat het dan?)
- maar interpreteerde de regels veel te streng. je geeft hier een waardeoordeel. Er staat but interpreted this obligation in an increasingly restricted sense : maar beperkte die godsdienstvrijheid in toenemende mate (de bron in het engelse artikel is Richard Bonney; David J. B. Trim (2006).Die kun je via Google benaderen en geeft meer duidelijkheid dan de engelse tekst.
- onder leiding van woiwode Michaël de Dappere
- dat staat niet in de engelse tekst. Er staat dat Michael meedeed.
- Rudolf I who initiated the Germanization of the population, and in order to reclaim the Principality for Catholicism the Counter Reformation
- wordt vertaald als:
- Zijn pogingen tot een niuewe soevereiniteit, waarmee de Rooms-katholieke Kerk opnieuw staatskerk zou worden
- niuewe soevereiniteit is fout Hij wilde een nieuwe contrareformatie waarmee de Rooms-katholieke Kerk opnieuw staatskerk zou worden. (oorspronkelijke tekst was goed, die van jouw fout)
- Bocskay was elected Prince of Transylvania on 5 April 1603 and prince of Hungary two months later. He achieved the Peace of Vienna in 1606
- vertaal je als
- en twee maanden later als prins van Hongarije verkozen werd omdat de voorgaande dynastie uitgestorven was.
zin loopt niet en waar komt de uitgestorven dynastie vandaan?
- By the Treaty of Vienna (1606) was guaranteed the right of Transylvanians to elect their own independent princes, but Georg Keglević, who was the Commander-in-chief, General, Vice-Ban of Croatia, Slavonia and Dalmatia, was since 1602 Baron in Transylvania. It was a very difficult and complicated peace treaty after a long war.
- vertaal je als
- Bij het verdrag van Wenen uit 1606 werd bepaald dat de burgers hun eigen vorsten mochten kiezen om zo tegenstand aan de Oostenrijkers te bieden. Dit werd bemoeilijkt doordat de Oostenrijkse opperbevelhebber generaal Georg Keglevic was onder ban van Kroatië, Slavonië en Dalmatië was sinds 1602 tot baron van Transsylvanië.was uitgeroepen. Hiermee blijkt hoe moeilijk het was om dit gecompliceerde verdrag na een lange oorlog.uit te laten voeren
- Dat is fout. Dit is ongeveer wat er wel staat:
- Bij het verdrag van Wenen uit 1606 werd bepaald dat de burgers van Transsylvanie (had je vergeten) hun eigen vorsten mochten kiezen (om zo tegenstand te bieden... staat er niet). Dat was politiek gezien echter zeer moeilijk omdat de Croatische (niet Oostenrijkse) Georg Keglević sinds 1602 tevens opperbevelhebber, generaal en vice-ban was van Kroatië, Slavonië en Dalmatië.
- ...and by the Peace of Nikolsburg (December 31, 1621) he obtained for the Protestants a confirmation of the Treaty of Vienna
- vertaal je als
- Deze periode eindigde met het verdrag van Nikolsburg van 31 december 1621 waarin de situatie van het verdrag van Wenen herstelde
- De engelse tekst is ook niet helemaal duidelijk maar dit is waar het over gaat: ...en met het verdrag van Nikolsburg op 31 december 1621 dwong hij ook voor de protestanten opnieuw de godsdienstvrijheid af die in het Verdrag van Wenen al was afgesproken maar door Keizer Ferdinand II niet werd nagekomen. (dat laatste staat hier)
- the Peace of Linz (September 16, 1645), the last political triumph of Hungarian Protestantism, in which the emperor was forced to confirm again the articles of the Peace of Vienna
- is niet
- zorgde voor religieuze vrijheid voor de Hongaarse protestanten
- maar:
- bevestigde opnieuw de vrijheid voor de protestanten uit het Verdrag van Wenen.
- The fall of Nagyvárad (1660) marked the decline of the Principality of Transylvania with the Habsburg monarchs gaining increased control of this territory. Under Prince Kemeny, the diet of Transylvania proclaimed the secession of Transylvania from the Ottomans (April 1661) and appealed for help to Vienna but a secret Habsburg-Ottoman agreement resulted in further increasing Habsburg influence. After the defeat of the Ottomans at the Battle of Vienna in 1683, the Habsburgs gradually began to impose their rule on the formerly autonomous Transylvania. At the end of the 17th century, Transylvania was attached to the Habsburg controlled Hungary[21][22] and subjected to the direct rule of the emperor's governors. From 1711 onward, Habsburg control over Transylvania was consolidated, and the princes of Transylvania were replaced with governors.
- vertaal je als
- Na de val van Nagyvárad in 1660 verzwakte de invloed van de Ottomaanse sultans. Een voorbeeld hiervan was dat de Transsylvanische raad onder de regering van prins Kemeny zich van de Ottomanen afwenden en zich richting de Habsburgers keerden. Een geheime overeenkomst dat in april 1661 tusen de Ottomanen en de Habsburgers gesloten werd zorgde ervoor dat de Habsburgse positie nog meer versterkte. Na het beleg van Wenen in 1683 begonnen de Habsburgers hun positie in het zuidoosten uit te breiden. Het gevolg was dat aan het einde van de zeventiende eeuw de Habsburgse legers het vorstendom veroverden en onder direct bestuur plaatsten.
- Maar is:
- De val van Nagyvárad in 1660 verzwakte de invloed van het Vorstendom (niet dat van de Ottomaanse sultans). De invloed van de Habsburgers bleef groeien. In 1661 verklaarde de Transsylvanische raad onder het bestuur van prins Kemeny zich onafhankelijk van Ottomanen. Ze vroegen daarbij steun aan Wenen maar een geheim verdrag tussen de Ottomanen en de Habsburgers zorgde ervoor dat de Habsburgse positie nog meer versterkt werd. (dat geheime verdrag was niet uit 1661!). Na het beleg van Wenen in 1683 begonnen de Habsburgers hun positie in Transsylvanie verder uit te breiden. Aan het einde van de zeventiende eeuw was het gebied volledig onder controle van het door de Habsburgers gedomineerde Hongarije en werd bestuurd door gouverneurs van de Keizer. (er staat niet dat daar legers en veroveringen bij kwamen kijken. Politiek speelt hier waarschijnlijk een grotere rol) Vanaf 1711 werden alle prinsen vervangen door gouverneurs.
- Dit kwam omdat de Habsburgers de prinsen door Oostenrijkse getrouwen vervingen en het gebied tot het grootvorstendom Transsylvanië werd omgevormd dat een Oostenrijks kroonland werd.
- Waar komt dat vandaan? Bovendien fout: Als die macht naar de Habsburgse prinsen ging zou je juist verwachten dat de Hongaarse adel en de Duitse burgerij macht zouden inleveren.....
- After the early medieval Great Moravian realm had been finally defeated by the Árpád princes of Hungary in 907, what is now Slovakia was incorporated as "Upper Hungary" (Felső-Magyarország), while adjacent Moravia passed under the authority of the Duchy of Bohemia.
- Vertaald als
- Nadat het Groot-Moldavische Rijk in 907 door de Appiadische prins van Hongarije definitief verslagen was werd het deel van Moravië dat in het huidige Slowakije ligt gebied als Opper-Hongarije ( "Felső-Magyarország "), terwijl het naburgie Moldavische gebied hiervan afgescheiden en aan het hertogdom Bohemen geschonken werd.
Volgende problemen:
- Groot-Moravisch ipv Groot Moldavisch
- het gebied dat nu Slowakije heet werd onderdeel van Opper Hongarije (NB: het hele gebied, niet slechts een deel)
- bovendien loopt de zin niet waardoor niet duidelijk is wat je wilt zeggen
- passed under authority: kwam onder heerschappij te vallen...NB: er staat in de engelse tekst niet dat dit geschonken werd. Wel dat het onder de heerschappij van Bohemen terecht kwam en hoe dat in de loop van de tijd gebeurde: schenking, overheersing Polen, terugveroveren e.d.
- In 1182, the Margraviate was created at the behest of Emperor Frederick Barbarossa by merger of the three Přemyslid appanage principalities of Brno, Olomouc and Znojmo, and given to Conrad II, the son of Prince Conrad of Znojmo
- vertaald als
- de lenen Brno, Olomouc en Znojmo, die tot dat mement door de Přemyslidische als het het hertogdom Moravië werdeen bestuurd
- meerdere typfouten
- hertogdom Moravie staat niet in Engels tekst. Waar komt dat vandaan? hier (p. 238) lees je bijvoorbeeld dat Moravia rond 1024 werd opgedeeld drie afzonderlijke hertogdommen. Moravie zelf was dan geen hertogdom maar een regio. Ook op de engelse wiki kan ik daar niet zo snel iets over terugvinden
- Along with Bohemia, Moravia was ruled by the House of Luxembourg from the extinction of the Přemyslid dynasty until 1437
- vertaal je als
- Na het uitsterven van het huis Přemysliden in 1473 door het Huis Luxemburg bestuurd
- Dat is een onjuiste vertaling. Huis Luxemburg regeerde na het uitsterven van het huis Přemysliden tot 1437
- Jobst, nephew of Emperor Charles IV inherited the Margraviate in 1375, ruled autonomously and was even elected King of the Romans in 1410
- vertaal je als
- Joost, neef van keizer Karel IV erfde0 f in 1375 samen met zijn broer Prokop van Moravië markgraafschap van zijn vader an Hendrijk en in 1410 werd Joost zelfs tot koning van Hongarije verkozen en
- let op:
- Niet koning van Hongarije maar Koning_van_Duitsland = en:King_of_the_Romans
- bovendien is deze zin niet fraai met alle ...en.. constructies.
- In 1469, Moravia was occupied by the Hungarian king Matthias Corvinus, who had allied with the Catholic nobility against the rule of George of Poděbrady and had himself elected rival king of Bohemia at Olomouc. The rivalry with King Vladislaus II was settled in the 1479 Peace of Olomouc, whereby Matthias renounced the royal title but retained the rule over the Moravian lands.[2]
- vertaal je met
- In 1499 had de Hongaarse koning Matthias Corvinus het markgraafschap. Matthias sloot een bondgenootschap met de Rooms-katholieke adel tegen George van Podiebrad die zichzelf in Olomouc tottegenkoning van Bohemen had verkozen. De twist met koningWladislaus II eindigden in 1479 met de vrede van Olomouc waarin afgesproken werd dat Matthias de koninklijke titel mocht houden maar het bestuur over Moravisch moest opgeven.
Wat hier fout gaat:
- het speelde in 1269, niet 1499
- hij had het markgraafschap? Je bedoelt waarschijnlijk: hij had het markgraafschap veroverd.
- hij sloot het bondgenootschap met de katholieke kerk niet na de verovering maar ervoor. Juist daardoor kon hij het gebied veroveren.
- Corvinus benoemde zichzelf tot tegenkoning, niet George van Podiebrad (je wisselt het om)
- het was juist Matthias Corvinus die afzag van het koningschap en daardoor over Moravie kon blijven regeren. Jij wisselt dat opnieuw om.
- During the foundation of Czechoslovakia after World War I, the Margraviate was transformed into “Moravia Land”, later “Moravia-Silesia Land” in 1918.
- vertaald als
- In 1918 werd het territorium na het opheffen van Oostenrijk-Hongarije aan de Eerste Tsjecho-Slowaakse Republiek
- Zin stopt plotseling. Ik zou de zin toch goed eindigen met bv: werd aan Tsjechie toegewezen.
- Kijk ook even naar deze wijziging van 1 februari:
- 1176: eerst foutief binnen enkele minuten hertogdom Moravie naar hertogdom Bohemen, dat weer teruggezet en daarna alle toevoegingen van Gebruiker:Andre_Engels verwijderd: waarom? Als dat per ongeluk is zou ik het snel herstellen...
- Ursulbrun(overleg) 8 feb 2016 21:50 (CET)
- Dan moet er weer eens iets fout zijn gegaan want het was alleen de bedoeling om mijn eigen fout ongedaan te maken en niet om alle toevoegingen van anderen te verwijderen. Ik dacht namelijk dat het Hertogdom Moravie onderdeel was van het Hertogdom Bohemen maar later bleek dat de hertog een stuk van zijn gebied afstond aan zijn jongere zonen en op het moment dat ik dat snapte wilde ik mijn fout ongedaan maken maar daar is per ongeluk weer eens wat fout gegaan waarvoor ik mijn excuses aanbied. Bean 19 (overleg) 9 feb 2016 12:11 (CET)
Vertalen Frans
[brontekst bewerken]Dag Bean, ik kwam nog een stuk Franse vertaling van je tegen in het artikel Zeta. Hier mijn opmerkingen:
- La situation d'indépendance dure jusqu'en 1421 ; en effet, l'empire ayant éclaté en 1371 à la mort de Stefan Uroš V, fils du précédent, la vassalisation des principautés dans le royaume de la Morava sera longue. Zeta ne sera réellement reconquise par l'État central serbe qu'en 1421 sous le despotat de Serbie. Entre temps, en 1418, c'est la République de Venise qui rentre en possession d'une partie du royaume de Zeta et en fait l'Albanie vénitienne.
- Cependant, la conquête ottomane de la Serbie conduira à la réduction drastique du territoire et du pouvoir du despotat serbe. Entre 1451 et 1452, Zeta redevient autonome de facto. En 1455, le pouvoir serbe conclura un accord dans lequel il cède la souveraineté de jure du reste de Zeta à la République de Venise, en stipulant que le royaume serbe reste autonome de fait.
- Cette situation dure jusqu'en 1499, avec l’absorption du territoire de Zeta par la Sublime porte.
- vertaald als:
- De vorst van Zara verkreeg in 1421 een deel van het gebied van het Desporaat Servie wat de staat in 1455 weer moest afstaan. In datzelfde jaar werd een deel van Zara aan de Republiek Venetie toegewezen dat in 1415 al door deze republiek geannexeerd was. In 1499 werd een deel van het grondgebied aan het Ottomaanse Rijk toegewezen
- Ik lees echter in de franse tekst:
- in 1421 werd Zeta na een lange periode van onafhankelijheid weer veroverd door het despotaat Servie (jij zegt het precies andersom).
- in 1418 verkreeg Venetie een deel van Zeta. In 1455 kreeg Venetie ook de rest van Zeta door een accoord met de serven.(jij zegt bij deze jaartallen dat het om hetzelfde gebied gaat)
- in 1499 werd Zeta volledig opgenomen door het Ottomaanse rijk (er staat niets over toewijzen, het kan evengoed zijn veroverd, uitgeruild of iets anders. De duitse wiki spreekt bijvoorbeeld van geannexeerd wat logischer lijkt. Verder spreekt de franse over heel Zeta dat naar de turken ging, niet een deel)
- punt van aandacht: je schrijft overal Desporaat van Servie
- jij schrijft tenslotte: Van 1514 tot 1528 heersde Ivan II Crnojević als laatste telg van de 'Crnojević-dynastie over het gebied voordat het volledig onderdeel van het Ottomaanse Rijk werd.
- De info over de vorst Ivan II Crnojević in 1514-1528 kan ik in de franse tekst (of andere wikis) niet terugvinden. Wel lijkt het volgens de tekst een feit dat Ivan I (niet Ivan II) inderdaad tot annexatie door de turken in 1499 regeerde. Opmerkelijk is dat je de foute data 1514-1528 in de infobox verwerkt. Waarom?
Er is zoveel aan te passen dat ik je wijzigingen in de tekst voorlopig heb teruggedraaid. De infobox heb ik laten staan. Misschien is het goed ook deze vertaling door anderen te laten controleren. Liever niet door mij want frans is niet mijn eerste taal. Ursulbrun(overleg) 9 feb 2016 11:41 (CET)
- Die fout in de infobox kwam doordat onder de lopende tekst van het artikel een lijst van vorsten staat en die jaartallen had ik in de infobox gezet.. Die ene vorst die voor de verwarring zorgde heb ik verwijderd. Ik zocht een manier om deze laatste vorst met Zara te verbinden, maar die verbinding is er blijkbaar nooit geweest. Wat moet er gebeuren met de Nemanjić-dynastie? Wat mij betreft mag die dynastie van het artikel af omdat ze geen vorst waren van het vorstendom. Bean 19 (overleg) 9 feb 2016 14:18 (CET)
- Mooi dat je er direct naar kijkt. Ik heb nog wel wat typfouten verbeterd.
- Wat betreft de Nemanjić-dynastie kun je misschien het best contact opnemen met Gebruiker:Massy die het artikel in 2006 heeft aangemaakt. Hij is nog steeds actief en weet veel van dit onderwerp. Misschien dat deze dynastie onder Duklja thuishoort?
- Maar let op: je hebt nu min of meer mijn vertaling gebruikt. Het is natuurlijk niet de bedoeling dat ik alles vertaal. Het is dat ik deze week even tijd heb. In andere gevallen zou ik de bewerkingen waarschijnlijk gewoon terugdraaien. Ik heb Vorstendom Transsylvanie en Markgraafschap Moravie nog niet terug gedraaid omdat wij er nu samen mee bezig zijn maar ik ga er vanuit dat het eind deze week goed staat.
- NB: als je vertaalt let dan hierop
- houd je strikt aan de tekst van de anderstalige wiki, geen interpretaties (bv 'werd toegewezen' als er staat 'kwam onder invloed van')
- geen info van andere wiki erbij, dan wordt controleren erg tijdsintensief (dat heb ik de laatste dagen gemerkt!)
- geef in de bewerkingssamenvatting exact aan welk anderstalig artikel je hebt gebruikt
- Ursulbrun(overleg) 9 feb 2016 15:13 (CET)
- Ik heb die vertaling inderdaad gebruikt als leidraad voor de verbetering. gebruikt maar dat is toch geen reden om het dan terug te draaien? Ik heb bij de eerste bewerking alleen de infobox gebruikt om de infobox in de Nederlandse wiki te maken. Daarna heb ik de aanwijzingen die de infobox geeft gebruikt om de voorgangers in de tekst te plaatsen en meer heb ik niet gedaan. Je geeft aanwijzingen om het artikel te verbeteren en dan doe ik dat dat en dan wil je het terugdraaien. Dat vind ik niet eerlijk en daar wordt ik behoorlijk pissig van. Ik weet serieus niet of ik het in deze week red om ook de artikelen markgraafschap Moravie en vorstendom Transsylvanie voldoende kan verbeteren omdat het zoveel werk is~/m De typefouten kan ik echt slecdht verbeteren omdat ik die niet (goed) zie. De spellingscontrole van Word geeft strepen als ik een fout maak en dan kan ik het nog een beetje zien maar als die er niet zijn houdt het wat mij betreft even op. Bean 19 (overleg) 9 feb 2016 17:15 (CET)
- Dag Bean, ik wil je helpen om de bewerkingen zo te doen dat er geen fouten op wikipedia komen. Het gaat vooral om de inhoudelijke fouten zoals beweringen die het omgekeerde zijn van wat de feiten (andere wikis of liever nog bronnen) aangeven. Ik neem aan dat je zelf ook geen fouten op wikipedia wilt introduceren.
- Ik begrijp je probleem met spelling. Ik en anderen kunnen zeker helpen als de inhoud verder niet ter discussie staat
- Daarom dat eerst bewerken in kladblok goed werkt. Bedenk wel dat te veel input van jouw kant voor anderen niet meer behapbaar is.
- Eind volgende week had ik als einddatum gesteld omdat je dan gericht ergens naartoe kunt werken. Als je er hard mee bezig bent en toch meer tijd nodig hebt is dat voor mij geen probleem. We kunnen zelfs in stukjes de artikelen verbeteren zodat ze zo kort mogelijk met fouten op wikipedia staan.
- succes met de verbeteringen!
- Ursulbrun(overleg) 9 feb 2016 17:42 (CET)
- Ik heb die vertaling inderdaad gebruikt als leidraad voor de verbetering. gebruikt maar dat is toch geen reden om het dan terug te draaien? Ik heb bij de eerste bewerking alleen de infobox gebruikt om de infobox in de Nederlandse wiki te maken. Daarna heb ik de aanwijzingen die de infobox geeft gebruikt om de voorgangers in de tekst te plaatsen en meer heb ik niet gedaan. Je geeft aanwijzingen om het artikel te verbeteren en dan doe ik dat dat en dan wil je het terugdraaien. Dat vind ik niet eerlijk en daar wordt ik behoorlijk pissig van. Ik weet serieus niet of ik het in deze week red om ook de artikelen markgraafschap Moravie en vorstendom Transsylvanie voldoende kan verbeteren omdat het zoveel werk is~/m De typefouten kan ik echt slecdht verbeteren omdat ik die niet (goed) zie. De spellingscontrole van Word geeft strepen als ik een fout maak en dan kan ik het nog een beetje zien maar als die er niet zijn houdt het wat mij betreft even op. Bean 19 (overleg) 9 feb 2016 17:15 (CET)
Dag Bean, je hebt stoom afgebalzen in de kroeg wat ik goed kan begrijpen. Je bent al veel langer bezig met voorgangers/opvolgers en nieuwe artikelen en er blijft maar kritiek komen.
Toen ik je vroeg de voorganger/opvolger staten in de infoboxen van begeleidende tekst te voorzien wist ik niet dat dat voor jou vanwege je zicht een hele grote inspanning was. Ik ben echter blij met de infoboxen en de voorganger/opvolgers.
Je beslissing om nieuwe artikelen en grotere tekstuele wijzigingen niet meer in de hoofdnaamruimte te doen begrijp en respecteer ik. Er is moed voor nodig om je eigen beperking te accepteren en deze beslissing te nemen. Dat siert je! Wat mij betreft blijf je in de hoofdnaamruimte wel actief met de infoboxen. Je documenteert altijd goed wat de bron is dus het is ook goed controleerbaar. Ik en volgens mij ook anderen zijn nog steeds bereid om in je kladblokken mee te kijken.
Tot slot zijn wat mij betreft je wijzigingen op je kladblok over Gebruiker:Bean_19/kladblok/Zeta' op een kleine tekstuele verbetering na geschikt voor de hoofdnaamruimte. Zal ik die verbetering nog in je kladblok uitvoeren? Dan kun je zelf het artikel naar de de hoofdnaamruimte zetten met vermelding van de bron. (laat de kladversie overigens maar een tijd staan).
Ursulbrun(overleg) 10 feb 2016 11:32 (CET)
- Ik moest gisteren mijn ongenoegen kwijt over de gang van zaken. Na een nacht slapen ben ik weer rustig. Ik ben eigenlijk wel klaar met de kladpagina over Zeta::en je mag de tekstuele wijzigngen wel doorvoeren op mijn kladblokpagina, dan kan de tekst wat mij betreft door naar de hoofdnaamruimte. Het enige wat ik nog heb toegevoegd is dat de Servische bezetting in 1455 ophield. Bean 19 (overleg) 10 feb 2016 14:54 (CET)
- ik heb nog een kleine wijziging doorgevoerd op je kladblok Zeta. Je had de meeste zaken al in de hoofdnaamruimte verbeterd. Daarom zal de wijziging daar klein zijn als je deze kladversie overzet. Ursulbrun(overleg) 10 feb 2016 18:02 (CET)
Keizerrijk Oostenrijk
[brontekst bewerken]Dag Bean, De volgende opmerkingen over deze wijzigingen op Keizerrijk Oostenrijk
- de personele Unie die in de inleidingvan het artikel staat betreft de voorgaande Habsburge Monarchie, niet de Oostenrijks-Hongaarse monarchie. Ik heb het aangepast
- de toevoeging onder de kop Revoluties in 1848 : "De opstand in Praag en de Weense Oktoberopstand later dat jaar...." zie ik in de engelse test nergens terug. Ik kan hem dus niet controleren. Waar komt die tekst vandaan? Heb ik voorlopig nog even laten staan.
- "zodat tijdens de isorgimento de Risorgimento aan het Koninkrijk Italië werd." zie ik ook niet terug in de engelse tekst. Daarom niet te vertalen. Het is ook niet duidelijk wat je wilt zeggen dus ik heb de zin voorlopig weg gehaald.
- Ausgleich: "die ontstond als gevolg van de Ausgleich...": niet in engelse tekst. Niet te controleren. Ik heb het duidelijker uit het engelse artikel over de ausgleich gehaald.
Ook hier dus een stevige inhoudelijke fout en veel onduidelijkheid. Dat staat los van de taalfouten.
Geef verder duidelijk aan waar je de vertalingen op hebt gebaseerd. Ik heb in de tekst bij Ausgleich een bronvermelding toegevoegd die je goed kunt gebruiken bij het verwijzen.
Nogmaals: als je niet goed naar de juiste artikelen verwijst is controle onmogelijk! Kun je verder eerst zorgen dat de drie artikelen die in je kladblok staan verder verbeterd worden? In de hoofdnaamruimte staan in deze artikelen nu storende fouten. Ik had al aangegeven dat Zeta goed is. Die kan dus direct naar de hoofdnaamruimte.
Nogmaals 2: Ik heb alle fouten nu rechtstreeks in de hoofdnaamruimte moeten aanpassen. Je gaf eerder aan dat je je kladblok zou gebruiken en dat lijkt me gezien de fouten ook veel beter.
Ursulbrun(overleg) 20 feb 2016 18:07 (CET)
- De pagina Zeta heb ik geplaatst. Ik wilde die kladblokpagina via de knop titelwijziging plaatsen maar dat ging niet. Als oplossing heb ik de kladblokpagina leeggehaald en er een klein tekstje geplaatstt zodat de bewerkinggeschiedenis bewaard blijft. De kladblokpagina markgraafschap Moravie is wat mij betreft zo goed als klaar. Alleen twijfel ik nog of ik de volgende zin, die ik afgeleid heb van de Duitse lijst met heersers Iw:de:Liste der mährischen Herrscher) tot de volgende zin gemaakt.
- Van 1189 tot 1197 was het markgraafschap verenigd met Bohemen tot Wladislaus I markgraaf werd.
- Ook vraag ik me af of het hertogdom Moravië ooit heeft bestaan of dat het een verzinsel vna gebruiker:Februari is. Zelf denk ik het laatste omdat omdat in andere talen hier geen vermelding wordt gemaakt. De Duitse wiki spreekt op de pagian Mähren over vorstendommen in plaats van hertogdommen, wat vergelijkbaar is op de Engelse tekst over het markgraafschap. De Duitse lijst van markgraven gesproken over Herzoge wat een teken zou kunnen zijn dat die informatie niet betrouwbaar is. Ik heb hierover een vraag gesteld in het historisch cafe waar niet op geantwoord is. Dat overkomt me wel vaker zie de vraag over de slag bij Parijs uit 1814 die erboven staat en de discussie in de kroeg die na mijn tweede opmerking niet verder gaat. Ik denk dat die links naar het juiste hertogdom of graafschap moeten verwijzen maar hoe ik dat ga uitvoeren weet ik nog niet. De vorige keer dat ik daarmee bezig was haalde de wijzigingen van gebruiker Andre Engels weg en dat is volgens mij niet de bedoeling.
- Markgraafschap Moravie
- Ik heb nog wat wijzigingen aangebracht op je overleg pagina Margraafschap Moravie.
- Verder heb ik daar de wijzigingen die [Joostik] intussen had aangebracht ook toegevoegd
- De info die ik op Overleg_gebruiker:Bean_19/kladblok/Markgraafschap_Moravie had geplaats toegevoegd met bronvermelding
- ik zou niet te specifiek ingaan op wel of geen hertogdom en de status van Brno, Olomouc en Znojmo (eigen onderzoek ligt op de loer). Ik gaf al eerder een link waaruit blijkt dat deze bestuurd werden door prinsen.
- mijn voorstel: geen verwijzing naar een 'hertogdom Moravie' omdat dat te onduidelijk is. Is nu ook niet meer aanwezig.
- zo kan Markgraafschap Moravie denk ik live
- Ursulbrun(overleg) 21 feb 2016 17:32 (CET)
- De tekst o mijn kladpagina over het vorstendom Transsylvanië aangepast maar ik weet niet of het al voldoende verbeterd is. Ik heb de laatste alinea nog niet aangepast omdat die al in de tekst stond voordat ik ermee aan de slag ging De opvolger hoort volgens mij wel onderaan de lopende tekst maar in de Engelse versie staat het niet. De opvolger is volgens mij het Grootvorstendom Transsylvanie. Nu verwijst die pagina naar de historische regio en dat ga ik op een zeker moment veranderen. De Engelse wiki heeft een niet al te lange tekst die ik op een zeker moment zeker ga vertalen en dan op mijn kladblok ga plaatsen. Als grootvorstendom niet de juiste titel is dan zou ik die pagina Vorstendom Transsylvanie (1711-1876) noemen en dan de huidige paina Vorstendom Transsylvanie naar Vorstendom Transsylvanie (1570-1876). Dit is een iets lastigere methode omdat er dan een doorverwijspagina ontstaat en al die links naar de dp moet verplaatsen. Ik zou die twee pagina's vanwege de verschillende juridische status niet bij elkaar voegen.
- Vorstendom Transsylvanië
- Ik heb de tekst van vorstendom Transsylvanië verder nagekeken. Start en eind van het vorstendom zijn nu duidelijk. Ik zou er niets meer aan doen. Het wordt langzamerhand een te grote allegaartje van verschillende vertaalde artikelen. De Wikipedia:Verifieerbaarheid is nu al zeer lastig. Zolang de vorstendommen geen eigen pagina hebben zou ik blijven verwijzen naar het artikel over de regio Transsylvanie.
- Ursulbrun(overleg) 24 feb 2016 21:17 (CET)
- Ik vraag me af waarom je op de pagina Landen van de Hongaarse Stefanskroon de links naar de voorgaande staten verwijderd hebt. Ik dacht dat het juist de bedoeling was om de voorgaande staten uit de infobox ook in de lopende tekst te plaats
en. Je hebt zelfs twee fouten die ik juist verwijderd had teruggeplaatst. De ene fout was dat je grootvorstendom vorstendom Transsylvanië in vorstendom vorstendom Transsylvanië veranderd hebt. De landen van de Stefanuskroon begonnen pas in 1867 en hoe dat zit heb ik hierboven al uitgelegd dat dat de juridische status veranderde dus dat terugdraaien is volgens mij fout. De tweede fout was om Koninkrijk Hongarije (1867-1918) naar Koninklijk Hongarije (1526-1867) verplaatst. Dit is fout want het is juist het voorgaande koninkrijk zoals de infobox correct stelt. Ik heb zelf de pagina Koninklijk Hongarije (1526-1867) samengesteld uit de pagina's Koninklijk Hongarije (1526-1700) en Koninklijk Hongarije (1700-1918) omdat ik 1700 een vreemd jaartal vond om de grens te leggen. Daarna bleek dat er ook nog een pagina over de periode 1867-1918 moest komen en ik denk dat ik de gegevens van Koninklijk Hongarije (1526-1867) plus de oppervlakte van de Engelse pagina over het vorstendom Transsylvanië 1711-1867 ga gebruiken maar dat weet ik nog niet zeker. Als je andere suggesties hebt hoor ik die graag.
- Landen van de Hongaarse Stefanskroon
- als de informatie in de tekst van het betreffende niet duidelijk genoeg is kan dat dus gebeuren. Je doet erg veel tegelijk en wat je doet moet wel controleerbaar (Wikipedia:Verifieerbaarheid) zijn. De oopmerking omdat ik 1700 een vreemd jaartal vond duid overigens op overtreding van Wikipedia:Geen origineel onderzoek. Pas daarmee heel erg op. Wat zijn je bronnenvoor de bewering dat 1700 niet goed zou zijn?
- Ursulbrun(overleg) 24 feb 2016 21:17 (CET)
- Op de pagina Keizerrijk Oostenrijk had ik een aantal niet al te grote veranderingen gedaan. Ik heb links naar de hoofdonderwerpen die terugkomen in de kopjes. Het stukje over Risorgimento wil ik graag op de ene of andere manier terugplaatsen. Ik heb het meer uit mijn geheugen gevist omdat ik die pagina vaker gezien heb en die link naar het koninkrijk Italie trouwens ook. Ik heb bij het kopje Ausgleich drie regels uit het Engels vertaald die beginnen met als gevolg van een compromis tot deze federatie vormden. De laatste zin van die alinea is losjes gebaseerd op de infomatie op landen van de Hongaarse Stefanskroon op deze wiki. Voor de rest heb ik de status beschreven iets wat in artikelen over historische landen die al een tijd bestaan wel vaker ontbreekt. Als laatste heb ik drie alinea's van een paar regels aan de alinea erboven geplakt omdat een alinea van minder dan vijf regels naar mijn mening niet mooi staat en omdat een losse enter in de lopende tekst niet te zien is. Ik zal de opmerkingen kijken. Ik was direct in de hoofdnaamruimte bezig omdat ik volgens mij met wat losse dingetjes bezig was en niet met hele lappen tekst want die plaats ik heus wel in de kladbolkokruimte. Ik was me deze keer van geen kwaad bewust omdat ik dacht dat het om links en de verandering van de juridische status ging.Daarnaast ging het om een wijziging in de infobox en die mag ik hopelijk gewoon blijven doen. Bean 19 (overleg) 20 feb 2016 20:32 (CET)
- Keizerrijk Oostenrijk
- Let op: opmerkingen als Ik heb het meer uit mijn geheugen gevist en losjes gebaseerd op kunnen absoluut niet: Wikipedia:Verifieerbaarheid!
- Voor Ausgleich heb ik intussen een duidelijker verhaal gecopieerd van een ander nl artikel. Niet zo fraai want geen echte bron maar beter dan er stond en van belangvoor begrip van de ontwikkeling
- Ook kleine wijzigingen die je doet moeten dus expliciet gecontroleerd. Vanwege de spelfouten en regelmatig vanwege de inhoud.
- Ursulbrun(overleg) 24 feb 2016 21:17 (CET)
- Bij jouw commentaar over het vorstendom Transsylvanië dat het een allegaartje wordt van verschillende vertaalde artikelen is nu eenmaal een probleem als het hoofdartikel niet duidelijk genoeg is en je de hiaten op wilt vullen. Ik vind het een mooi resultaat geworden.
- Ik vind het niet zo'n mooi resultaat ivm Wikipedia:Verifieerbaarheid. Als je er van uit gaat dat anderen je werk controleren, wat nodig blijkt te zijn, dan is verifieerbaarheid extra belangrijk. Ook blijken wikiartikelen binnen een taal en zeker tussen talen niet altijd consistent te zijn. Dan bestaat het risico dat het een niet consistent allegaartje wordt en is verifieerbaarheid opnieuw extra van belang. Ursulbrun(overleg) 5 mrt 2016 13:43 (CET)
- Bij jouw commentaar over het vorstendom Transsylvanië dat het een allegaartje wordt van verschillende vertaalde artikelen is nu eenmaal een probleem als het hoofdartikel niet duidelijk genoeg is en je de hiaten op wilt vullen. Ik vind het een mooi resultaat geworden.
- Die verwijzing naar de regio Transsylvanië vind ik een ongelijke redirect die wat mij betreft eigenlijk opgelost zou moeten worden met een eigen artikel. Zolang dat artikel er niet is mag die link blijven staan.
- OK. Maar ga dan niet het artikel over de regio uit elkaar halen. Dat geeft een goed overzicht. Voor de afzonderlijke rijken zou ik aparte nieuwe artikelen aanmaken.Ursulbrun(overleg) 5 mrt 2016 13:43 (CET)
- Die verwijzing naar de regio Transsylvanië vind ik een ongelijke redirect die wat mij betreft eigenlijk opgelost zou moeten worden met een eigen artikel. Zolang dat artikel er niet is mag die link blijven staan.
- In , Joel Colton & Lloyd S. Kramer History of The Modern World kaon ik niets vinden dat erop wijst dat er in 1700 een nieuw koninkrijk Hongarije ontstond. De oorspronkelijke intro van het Koninkrijk Hongarije (1700-1919) van 23 november 2007 van Gebruiker:Waterloo1974 geeft daar ook geen aanleiding toe.Het lijkt eerder alsof er een klein stuk uit een langer verhaal geknipt is zonder duidelijk aan te geven waarom deze jaartallen gekozen zijn. De situatie in 2011 laat dit nog duidelijker zien. De intro was toen : Dit artikel beschrijft de geschiedenis van het Koninkrijk Hongarije tussen de 18de eeuw en de vroege 20ste eeuw waarop mijn reactie was redirect gemaakt geen nieuwe dynastie, geen nieuwe naam, geen oo. Ik bedoelde hiermee te zeggen dat ik de oorspronkelijke titel geen goede titel vond. Ik vond dat de bijbehorende tijdsafbakening een geval van origineel onderzoek was. Mijn bedoeling was juist om het in overeenstemming te brengen met een meer gebruikelijke tijdsafbakening.
- Dat is het juiste antwoord! Op basis van bronnen (niet wikipedia zelf) de info opnemen. Overigens dan ook de bron in het artikel vermelden ivm verifieerbaarheid. Ursulbrun(overleg) 5 mrt 2016 13:43 (CET)
- In , Joel Colton & Lloyd S. Kramer History of The Modern World kaon ik niets vinden dat erop wijst dat er in 1700 een nieuw koninkrijk Hongarije ontstond. De oorspronkelijke intro van het Koninkrijk Hongarije (1700-1919) van 23 november 2007 van Gebruiker:Waterloo1974 geeft daar ook geen aanleiding toe.Het lijkt eerder alsof er een klein stuk uit een langer verhaal geknipt is zonder duidelijk aan te geven waarom deze jaartallen gekozen zijn. De situatie in 2011 laat dit nog duidelijker zien. De intro was toen : Dit artikel beschrijft de geschiedenis van het Koninkrijk Hongarije tussen de 18de eeuw en de vroege 20ste eeuw waarop mijn reactie was redirect gemaakt geen nieuwe dynastie, geen nieuwe naam, geen oo. Ik bedoelde hiermee te zeggen dat ik de oorspronkelijke titel geen goede titel vond. Ik vond dat de bijbehorende tijdsafbakening een geval van origineel onderzoek was. Mijn bedoeling was juist om het in overeenstemming te brengen met een meer gebruikelijke tijdsafbakening.
- Er is ook nog een mogelijkheid om de pagina Koninkrijk Hongarije (1000-1526) aan de pagina Koninkrijk Hongarije (1526-1876) te koppelen. De einddatum 1867 is misschien arbitrair omdat 1918 ook een mogelijkheid voor de einddatum zou kunnen zijn. Waarschijnlijk heb ik de juridische status verandering als argument gebruikt om. Daarnaast hebben andere wiki’s dezelfde tijdsafbakening maar dat vind ik eigenlijk het zwakste argument. Daarnaast kan de pagina Koninkrijk Hongarije (1000-1526) opgesplitst in het Koninkrijk Hongarije (1000 – 1301) en Koninkrijk Hongarije (1301–1526). Zie daarvoor de discussie op Wikipedia:Het Verleden over de afbakening van het Hongaarse koninkrijk.
- Extra reden dus om niet alleen van de anderstalige wikiartikelen uit te gaan maar op zoek te gaan naar originele bronnen! Ursulbrun(overleg) 5 mrt 2016 13:43 (CET)
- Er is ook nog een mogelijkheid om de pagina Koninkrijk Hongarije (1000-1526) aan de pagina Koninkrijk Hongarije (1526-1876) te koppelen. De einddatum 1867 is misschien arbitrair omdat 1918 ook een mogelijkheid voor de einddatum zou kunnen zijn. Waarschijnlijk heb ik de juridische status verandering als argument gebruikt om. Daarnaast hebben andere wiki’s dezelfde tijdsafbakening maar dat vind ik eigenlijk het zwakste argument. Daarnaast kan de pagina Koninkrijk Hongarije (1000-1526) opgesplitst in het Koninkrijk Hongarije (1000 – 1301) en Koninkrijk Hongarije (1301–1526). Zie daarvoor de discussie op Wikipedia:Het Verleden over de afbakening van het Hongaarse koninkrijk.
- Dat neemt niet weg dat je niet ingaat op mijn opmerking dat je op de pagina Landen van de Hongaarse Stefanskroon. Ik vroeg me af waarom je de voorgangers weghaalt en goede links vervangt door foute verwijzingen die ik nou juist gecorrigeerd had.
- Als je bedoelt het vervangen van "'Grootvorstendom'" door "'Vorstendom'": het eerste zou best goed kunnen zijn. Alleen geef je hier geen reden of bronnen voor.
- Wat betreft de voorgangers in de tekst. Dat was wel erg summier: "Het gebied was afkomstig van...". Dat staat ook in de infobox. Beschrijf dan in ieder geval kort de reden van de samenvoeging of wat het ook was. En eventueel een tijdslijn want vaak zijn niet alle voorgangers op hetzelfde moment toegevoegd. Een van de redenen waarom dat van belang is: wederom verifieerbaarheid, het liefst aan de hand van originele bronnen.
- Ursulbrun(overleg) 5 mrt 2016 13:43 (CET)
- Dat neemt niet weg dat je niet ingaat op mijn opmerking dat je op de pagina Landen van de Hongaarse Stefanskroon. Ik vroeg me af waarom je de voorgangers weghaalt en goede links vervangt door foute verwijzingen die ik nou juist gecorrigeerd had.
- Aan de pagina Keizerrijk Oostenrijk zou ik behalve het terugplaatsen van de link naar het artikel Risorgimento in de lopende tekst niks meer aan doen. Bean 19 (overleg) 27 feb 2016 19:15 (CET)
Hiermee zijn alle vertalingen in de grote artikelen die hierboven zijn genoemd gecontroleerd: Koninkrijk Roemenië, Vorstendom Transsylvanië, Markgraafschap Moravië, Zeta, Markgraafschap Moravië, Keizerrijk Oostenrijk. Ik wil nu ook weer tijd aan mijn eigen artikelen gaan besteden dus ik heb de volgende vraag: Hoe ga je het regelen dat je nieuwe teksten gecontroleerd zijn voordat ze in de hoofdnaamruimte komen? Ursulbrun(overleg) 5 mrt 2016 13:43 (CET)
- Ik ga die pagina over de regio niet uit elkaar knippen maar ik ga alleen die ongelijke redirect door een artikel vervangen als ik daar zin in heb. Een goed voorbeeld hiervan is de pagina Baden (land) of Pruisen waar meerdere staten achter elkaar beschreven staan. Ik moet bekennen dat ik in het verleden overzichtsartikelen wl gedaan heb. Er stonden op deze artikelen minder verschillende staatsvormen vermeld waardoor het naar mijn mening makkelijker was om de tekst op te knippen.
- Dat bedoelde ik ook en de reden voor het wijzigen was dat de staat in het navigatiesjabloon als grootvorstendom noemde vond voordat ik de tekst in dat sjabloon begon te wijzigen. Daarnaast heb je de periode van het koninkrijk Hongarije gewijzigd van 1526-1867 naar 1867-1918 terwijl in de infobox 1876-1918 als periode staat aangegeven.
- Die nieuwe artikelen ga ik berichten in Wikipedia:De Kroeg een bericht plaats om te vragen of iemand de teksten op diepunten die je bovenaan het kopje Vertalen Engels hebt geschreven en dan is het afwachten wat er gaat gebeuren. Daarnaast ga ik zelf mijn coach, Gebruiker:Woudloper op de hoogte stellen van de situatie. Bean 19 (overleg) 8 mrt 2016 18:45 (CET)
Silezië
[brontekst bewerken]Ik zie dat je in je kladblok al weer bezig bent aan de volgende vertaling van Silezië. Gelukkig is de engelse vertaalde tekst hier iets makkelijker maar ik zou je toch aanraden om eens afstand te nemen. Kijk naar het artikel alsof je het voor het eerst ziet, dan zullen je wat zaken opvallen. De vertalingen zijn op verschillende plekken vreemd. Verder springt het verhaal door het mixen van verschillende artikelen soms van de hak op de tak en ontstaat zelfs weer een inhoudelijke fout. Voorbeeld: wat moet de lezer verstaan onder het compromis tussen Oostenrijk en Hongarije?
Ik denk verder niet dat de term Tsjechisch-Silezië fout is. Dat artikel beschrijf namelijk de huidige regio waar het Tsjechische deel van het historische Silezië in ligt. De Duitse wiki noemt dit ook expliciet zo. Volgens mij ben jij bezig met de staatkundige varianten die eventueel tot nieuwe artikelen kunnen leiden. Om dezelfde reden moet het artikel Transsylvanie niet gesplitst worden . Succes! Ursulbrun(overleg) 5 mrt 2016 13:43 (CET)
- Hetmixen van artikelen en het van de hak op de tak springen komt doordat het artikel en:Austrian Silesia twee van de drie oorlogen die Pruisen en Oostenrijk om het gebied voerden niet vermeldt. Ik zou graag willen dat je Inhoudelijke fouten gewoon meldt want dan kan ik er wat aan doen, want met deze vage melding kan ik helemaal niets. Die laatste opmerking was mijn vertaling van In the course of the Austro-Hungarian Compromise of 1867 the Duchy of Upper and Lower Silesia became a crown land of Cisleithanian Austria.
- Ik vind dat Tsjechisch-Silezië fout is als je de historische staat binnen Oostenrijk-Hongarije in deze regio wilt beschrijven. Het artikel maakt wat mij betreft niet duidelijk genoeg dat hier om de geografische regio betreft en niet de historische status. De ongelijke redirect Oostenrijks -Silezië is nu een ongelijke redirect die wat mij betreft vervangen zou moeten worden door een eigen artikel. Bean 19 (overleg) 8 mrt 2016 19:20 (CET)
Voorstel
[brontekst bewerken]Hoi Bean, het voorstel is gedaan dat je een lijst maakt van alle door jou aangemaakte lemma's. Deze lemma's kunnen dan door vrijwilligers bekeken worden en/of op de beoordelingslijst geplaatst worden. Lijkt dat wat? mvg HenriDuvent 11 mrt 2016 02:19 (CET)
- Hoi Bean, er is ook voorgesteld dat je je voorlopig niet met vertalingen bezighoudt tenzij er iemand is die bereid is te corrigeren. Misschien een vervelend voorstel maar hopelijk voor iedereen beter. Wat denk je? mvg HenriDuvent 12 mrt 2016 18:25 (CET)
- Ja het is vervelend vooral omdat ik nog behoorlijk wat wilde doen maar ik denk dat het maar even zo moet.Ik zou zelf niet zo snel iemand weten die de artikelen wil controleren. Ik zal alleen nog mijn coach Gebruiker:Woudloper nog een bericht op zijn OP plaatsen en dan heb ik eigenlijk alles wel geprobeerd waar weinig respons op kwam. Bean 19 (overleg) 12 mrt 2016 18:37 (CET)
- Hoi Bean, er is ook voorgesteld dat je je voorlopig niet met vertalingen bezighoudt tenzij er iemand is die bereid is te corrigeren. Misschien een vervelend voorstel maar hopelijk voor iedereen beter. Wat denk je? mvg HenriDuvent 12 mrt 2016 18:25 (CET)
- Het lijkt me een heel goed idee om Gebruiker:Woudloper hier bij te betrekken, hij heeft een goed overzicht over de mogelijkheden, is kundig en bereidwillig, veel succes, mvg HenriDuvent 12 mrt 2016 19:53 (CET)
Dag Bean. Moedig van je om hulp te vragen in de kroeg. Gezien de reacties daar heb je wat stof op doen waaien. Ik wil blijven helpen bij opschonen als je je aan de daar gemaakte afspraken houd zoals gebruiker:Henriduvent aangeeft. Omdat het veel wijzigingen betreft heb ik een nalooplijst gemaakt. Sterkte. Ursulbrun(overleg) 13 mrt 2016 09:01 (CET)
- Beste Bean 19 en anderen,
- De door Ursulbrun gemaakte lijst met door Bean 19 aangemaakte en bewerkte artikelen lijkt me een bijzonder nuttig hulpmiddel. Ik zou nog een colom toevoegen om aan te geven of een artikel gecontroleerd is of niet, en een colom voor Bean om aan te geven of het een vertaling was en waarvan.
- Algemeen ben ik erg dankbaar voor de manier waarop Ursulbrun Bean helpt en adviseert. Ik kan niet toezeggen systematisch artikelen te helpen controleren, omdat me daarvoor de tijd ontbreekt, maar ik zal proberen te helpen. Om een indruk van het tempo te geven: ik was laatst begonnen met het door Bean aangemaakte artikel Koninkrijk Mysore verbeteren en uitbreiden. Ik heb het artikel nagelopen, aangevuld en enkele subartikelen aangemaakt. Het kan nu op de lijst afgevinkt worden, maar het onderwerp houdt me wel al 2 weken bezig en ik heb nog niet klaar want ik heb nog een paar subartikelen in mijn kladblok staan (op schrift en in mijn computer, niet op de wiki). Ook twijfel ik over de titel (Mysore had niet echt een "koning" - bij sultans gebruikt men meestal het woord "sultanaat" maar er was ook niet altijd sprake van een sultan).
- Algemeen lijkt me de volgende werkwijze realistisch haalbaar:
- Zover hij zich kan herinneren zal Bean 19 voor alle artikelen op de lijst aangeven of het vertalingen waren, en zo ja, wat het origineel was. Misschien is het een idee vertalingen van andere Wikipedia's voorrang te geven omdat die makkelijker te controleren zijn.
- We gaan proberen de artikelen een voor een na te kijken. Bean kan helpen door per onderwerp een of twee overzichtsbronnen te zoeken of op te geven. Ik hoop dat Bean die bronnen ook zelf in zal kijken om ideeën op te doen hoe een bepaald artikel verbeterd kan worden.
- Bean 19 stopt voorlopig met verdere vertalingen aanmaken.
- Als Bean bij voorkeur hulp bij een bepaald artikel nodig heeft raad ik hem aan mij of anderen te benaderen met een specifieke vraag. Een goede plek daarvoor is deze overlegpagina, maar het kan bv. ook in geschiedeniscafé Het Verleden.
- Dat is een beetje de richting waaraan ik denk. Ik hoop dat dit op instemming kan rekenen? Vr. groet, Woudloper overleg 13 mrt 2016 10:35 (CET)
- Ik pas de nalooplijst nog aan. Als het kan ook inclusief vermelding van de gebruikte anderstalige wiki op basis van de bewerkingssamenvattingen. Ursulbrun(overleg) 13 mrt 2016 11:31 (CET)
- Het blijkt toch dat ik me niet helemaal aan de afspraak houd omdat ik toch een paar kleine vertalingen gemaakt heb met een bron naar een anderstalige wikipedia zoals geopperd in Wikipedia:De Kroeg. Ik kan het vertalen van status en het plaatsen van vlaggen uit anderstalige Wikipedia's toch niet laten. Wat moet ik don met artikelen die als Word-document op mijn computer staan? Wat moet ik doen met een aantal vragen die ik gesteld heb maar nog geen antwoord op heb gekregen? Gelden die bronnen voor nieuwe artikelen of voor de bestaande? Ik vond tijdens mijn studie het vinden van geschikte bronnen al moeilijk dus ik zou nu ook niet weten waar ik moet zoeken. Bean 19 (overleg) 24 mrt 2016 19:22 (CET)
Bogodisch
[brontekst bewerken]Beste Bean19,
Op zich heb ik niet zoveel vlaggetjes in infoboxen, maar ik zag dat je nu ook hier en hier termen als Bogodisch Kaganaat Mongolië en Koninkrijk Bogodisch Mongolië hanteert. Ik neem maar even aan dat dit vertalingen zijn van bijvoorbeeld Khaganat de Mongolie du Bogdo. Die Franse term als ook de in het Engelse artikel Mongolia (1911–24) gehanteerde term van The Bogd Khaanate of Mongolia komt in de vakliteratuur niet voor.
De Bodg Gegen was de Mongoolse titel voor de Jebtsundamba. Bodg wordt meestal vertaald met heilig en Gegen met schitterend. De achtste Jebtsundamba dus ook achtste Bodg Gegen riep zichzelf in 1911 uit tot Bodg Khan. Hij zelf vergeleek zijn functie met die van een keizer. Termen als Bogodisch Kaganaat Mongolië en Koninkrijk Bogodisch Mongolië zijn dan ook ongelukkig. Ik zelf heb een voorkeur om het land tussen 1911 en 1924 gewoon als Mongolië of Mongolië ( 1911-1924) te benoemen. Met vriendelijke groet, Renevs (overleg) 16 mrt 2016 17:46 (CET)
- Het was inderdaad een vertaling van Khaganat de Mongolie de Bogd. Ik had het woord Kaganaat in Rijk veranderd als gevolg dat de pagina Kaganaat Avar in het Avaarse Rijk omdat Gebruiker:Peluba kaganaat is geen Nederlands woord vond. De voorgaande en opvolgende staten met bijbehorende vlaagetjes in de infobox vind ik zelf juist een handig hulpmiddel om een korte schets van de context te geven. Als het bovenstaande niet was gebeurd had ik die laatste wijziging subiet teruggedraaid omdat ik dit een vandalistische actie vond. Bean 19 (overleg) 16 mrt 2016 18:46 (CET)
- Voor de duidelijkheid nog een keer. Mijn eerdere tekst hier was geschreven om duidelijk te maken dat de term Bogodisch in deze context nergens op slaat en dus niet kan.
- Mongolië tussen 1911 en 1924 was echter geen kanaat en de toenmalige Bodg Khan zeker geen khagan. Renevs (overleg) 16 mrt 2016 21:48 (CET)
- Die ene letter verschil zorgde inderdaad voor de fout in de infobox en dus ook voor de onnodige verbetering. Zelf noem ik landen het liefst met de staatsvorm, maar Mongolië ( 1911-1924) mag wat mij betreft ook. Dat is echter nog geen reden om dan maar alle voorgaande en opvolgende staten uit de infobox te verwijderen dus die zou ik graag teruggezet willen hebben. Bean 19 (overleg) 17 mrt 2016 17:24 (CET)
- Gezien het feit, dat je het over een verschil van ´´die ene letter hebt´´, begin ik te vrezen dat je dan eigenlijk Bogdodisch bedoeld zou hebben. Dan heb je het nog steeds niet begrepen. Zowel Bogodisch als Bogdodisch slaat in deze context nergens op. Renevs (overleg) 17 mrt 2016 17:57 (CET)
- Leg me dan maar uit welke staatsvorm het wel heeft want zo komen we geen steek verder. Bean 19 (overleg) 17 mrt 2016 18:48 (CET)
- Het Mongolië tussen 1911 en 1924 was feitelijk een theocratie waarin het hoogste geestelijk gezag met de titel Bogdo Gegen of Jebtsundamba, maar ook de functie van staatshoofd onder de titel van Bodg Khan in een en dezelfde persoon verenigd was. Als je alleen het seculiere gezag wenst te benoemen kan je het ook nog een monarchie noemen. Daarbij is dan wel de kanttekening dat de – overigens na 1924 niet gerealiseerde – opvolging niet erfelijk was, maar door reïncarnatie had moeten plaatsvinden.Renevs (overleg) 17 mrt 2016 21:55 (CET)
- Leg me dan maar uit welke staatsvorm het wel heeft want zo komen we geen steek verder. Bean 19 (overleg) 17 mrt 2016 18:48 (CET)
- Gezien het feit, dat je het over een verschil van ´´die ene letter hebt´´, begin ik te vrezen dat je dan eigenlijk Bogdodisch bedoeld zou hebben. Dan heb je het nog steeds niet begrepen. Zowel Bogodisch als Bogdodisch slaat in deze context nergens op. Renevs (overleg) 17 mrt 2016 17:57 (CET)
- De titel van het Franse artikel is Mongolie autonome wat vertaald kan worden als Autonoom Mongolie' en het is misschien een optie om die naam op te nemen in de infobox. Bean 19 (overleg) 24 mrt 2016 20:16 (CET)
- De geschiedenis van Mongolië tussen 1911 en 1924 is ingewikkeld. Het land werd na 1911 weer door Chinese troepen bezet en daarna door onder meer troepen van Roman von Ungern-Sternberg. Feitelijk nam in 1921 de Mongoolse Volkspartij de macht al over en was de Bogd Khan alleen formeel nog staatshoofd zonder enige bevoegdheden. De Chinese, Russische en Mongoolse geschiedschrijving vullen het begrip autonomie van Mongolië allemaal verschillend in. Het belangrijkste is echter dat je tot uitdrukking laat komen dat het over de periode tussen 1911 en 1924 gaat, dus bijvoorbeeld Autonoom Mongolie (1911-1924) Renevs (overleg) 26 mrt 2016 14:23 (CET)
Louisiana (Nieuw-Frankrijk)
[brontekst bewerken]Hallo Bean, ik heb onderdelen verwijderd uit de door jou geplaatste infobox op de pagina Louisiana (Nieuw-Frankrijk) Ik heb op de overleg-pagina van het artikel aangegeven waarom ik dat heb gedaan. Ik heb de meeste informatie uit de infobox verwijderd omdat ik twijfels heb over de juistheid van de gegevens. Zo lijken de begin- en einddata niet overeen te komen met o.a. de tekst zelf en andere bronnen. Verder was volgens mij de hoofdstad incorrect vermeld. Ook werden de opvolgende bestuursvormen hoogstwaarschijnlijk incorrect vermeld. Ik ben bezig om de informatie te controleren en waar nodig terug te plaatsen of aan te passen.
- Wat ik in 2010 waarschinlijk heb gedaan is de informatie van de infobox van het Engelstalige artikel van dat moment op mijn manier vertaald. Als de informatie niet klopt mag je die wat mij betreft aanpassen. Bean 19 (overleg) 21 mrt 2016 18:59 (CET)
- Hallo Bean, ik klop zeker weer bij je aan, bijvoorbeeld nu: weet jij hoe je twee (verschillende) periodes in een infobox 'historisch land' kan krijgen? Kijk hoe ze dat op de fr.wiki hebben gedaan zou ik het ook graag willen Lousiane. Volgens mij werkt het in de NLse infobox net anders. Misschien weet jij het? Ecritures (overleg) 21 mrt 2016 19:18 (CET)
- Zelf doe ik dat altijd op de volgende manier dat ik achter de parameter jaar van opheffing het eerste jaar, gevolgd door de code br en dan de andere twee jaartallen. In dit geval dus | Jaar van afloop =1762<br>1802-1803. Ik zie dat de Franse wiki andere opvolgende staten heeft dan de Engelse wiki. De Engelse wiki geeft bij meer hoofdsteden ook de jaartallen in haakjes achter de stad en als je daarmee eens bent erachter plaatsen. Daarnaast wil Gebruiker:Ursulbrun, zoals beschreven bij het kopje Koninkrijk Roemenie, dat je de gegevens ook in de lopende tekst verwerkt. Ik heb gemerkt dat het veel werk en daarvoor wil ik in Wikipedia:DE Kroeg een oproep plaatsen om dit werk op alle artikelen over historische landen te doen. Bean 19 (overleg) 21 mrt 2016 20:21 (CET)
- Ik heb nog niet veel ervaring met hoe het op nl.wiki gaat, maar zou het geschiedenis café geen betere plek zijn om ondersteuning hiervoor te vragen? Ik ga in ieder geval aan de slag met Lousiana. Dank voor je tips. Ik zal de info ook in de lopende tekst verwerken. Ecritures (overleg) 21 mrt 2016 20:49 (CET)
- Zelf doe ik dat altijd op de volgende manier dat ik achter de parameter jaar van opheffing het eerste jaar, gevolgd door de code br en dan de andere twee jaartallen. In dit geval dus | Jaar van afloop =1762<br>1802-1803. Ik zie dat de Franse wiki andere opvolgende staten heeft dan de Engelse wiki. De Engelse wiki geeft bij meer hoofdsteden ook de jaartallen in haakjes achter de stad en als je daarmee eens bent erachter plaatsen. Daarnaast wil Gebruiker:Ursulbrun, zoals beschreven bij het kopje Koninkrijk Roemenie, dat je de gegevens ook in de lopende tekst verwerkt. Ik heb gemerkt dat het veel werk en daarvoor wil ik in Wikipedia:DE Kroeg een oproep plaatsen om dit werk op alle artikelen over historische landen te doen. Bean 19 (overleg) 21 mrt 2016 20:21 (CET)
- Hallo Bean, ik klop zeker weer bij je aan, bijvoorbeeld nu: weet jij hoe je twee (verschillende) periodes in een infobox 'historisch land' kan krijgen? Kijk hoe ze dat op de fr.wiki hebben gedaan zou ik het ook graag willen Lousiane. Volgens mij werkt het in de NLse infobox net anders. Misschien weet jij het? Ecritures (overleg) 21 mrt 2016 19:18 (CET)
Hallo bean 19, waarom staat er bij je vraag op het geschiedeniscafé onder het kopje Voormalige Franse deelgebieden ook nog een vraag "verborgen" (onzichtbaar gemaakt door het gebruik van <! --)? Op die manier is het lastig op je aanvullende vraag te antwoorden. Ecritures (overleg) 25 mrt 2016 11:45 (CET)
- Die vraag heb ik weggehaald omdat die departementen met bijbehorende vlaggen en wapens al in de bijbehorende artikelen heb geplaatst. Als ik dat ook niet meer mag doen dan vind ik het bijna niet meer leuk om er tijd aante besteden. Bean 19 (overleg) 25 mrt 2016 12:10 (CET)
- Ah het was zeker niet als kritiek bedoeld. Ik was nieuwsgierig en dacht dat je misschien niet had gemerkt dat deze onzichtbaar was. Ik begrijp uit je antwoord dat het misschien voor de "geschiedvorming" gebruikelijk is om bijvoorbeeld gestelde vragen dan niet te verwijderen maar om ze op die wijze onzichtbaar te maken. (Dat is mijn interpretatie) Volgens mij is het een heldere conversatie in het geschiedeniscafé toch? Denk dat we daar wel uitkomen. Ecritures (overleg) 25 mrt 2016 12:55 (CET)
- Nee hoor, ik wist dat ik die tekst onder water had gezet. Eerst had ik de gedachte om het hele verhaal te vragen maar na de plaatsing bedacht ik me en deed het toch zelf. Ik vond het niet zo netjes om die tekst weg te halen maar als mensen zich daaraan storen haal ik die alinea weg.Bean 19 (overleg) 25 mrt 2016 16:22 (CET)
- Zoals gezegd ik stoor me er niet aan. Ik vind het lastig dat je het lijkt alsof je je door mijn vragen steeds aangevallen voelt. Ik probeer steeds opnieuw uit te leggen dat ik niet zo'n ervaren gebruiker ben en een heleboel dingen nog niet begrijp. Jammer als je mijn vragen als kritiek ervaart. het is mij helder dat je op deze manier informatie kunt verbergen. Ik wist dat niet. Ecritures (overleg) 25 mrt 2016 16:53 (CET)
- Nee hoor, ik wist dat ik die tekst onder water had gezet. Eerst had ik de gedachte om het hele verhaal te vragen maar na de plaatsing bedacht ik me en deed het toch zelf. Ik vond het niet zo netjes om die tekst weg te halen maar als mensen zich daaraan storen haal ik die alinea weg.Bean 19 (overleg) 25 mrt 2016 16:22 (CET)
- Ah het was zeker niet als kritiek bedoeld. Ik was nieuwsgierig en dacht dat je misschien niet had gemerkt dat deze onzichtbaar was. Ik begrijp uit je antwoord dat het misschien voor de "geschiedvorming" gebruikelijk is om bijvoorbeeld gestelde vragen dan niet te verwijderen maar om ze op die wijze onzichtbaar te maken. (Dat is mijn interpretatie) Volgens mij is het een heldere conversatie in het geschiedeniscafé toch? Denk dat we daar wel uitkomen. Ecritures (overleg) 25 mrt 2016 12:55 (CET)
Vlaggen in Infobox Historisch land
[brontekst bewerken]Hallo Bean, het is me opgevallen dat jij de afgelopen jaren vaak de Infobox Historisch land op een grote verscheidenheid aan pagina's hebt geplaatst. Zou je mij kunnen uitleggen op welke manier je komt tot de keuze van je correcte vlag in een dergelijke infobox? Zou je als voorbeeld bijvoorbeeld de pagina Ourthedepartement kunnen nemen? Ik heb nog weinig ervaring op welke manier je de juiste afbeelding van een vlag in een infobox plaatst. Dubbelcheck je de keuze van wiki-commons in een andere bron, bijvoorbeeld een boek of website dat als standaardwerk geldt? Ik leer graag van je :) Ecritures (overleg) 22 mrt 2016 23:50 (CET)
- Op de pagina van het departement Ourthe stonden de voorgangers al in de infobox en die hadden allemaal een eigen artikel waar ook een vlag of een wapen. Deze vlaggen en wapensheb ik vervolgens in de infobox geplaatst In dit geval had ik mazzel dat het wapen steeds hetzelfde is gebleven en niet bij elk gebied dat vergaard werd de vlag of het wapen is aangepast. In een aantal artikelen over artikeeln over historische landen in Duitsland staat een stukje over vlag of wapen en daarin kan je zien in welke periode welk wapen gebruikt werd. In dit geval was deze strategie niet nodig omdat het wapen hetzelfde bleef. Als ik twijfel dan bekijk ik op andere wikipedia's wat daar voor wapens gebruikt worden of er een periode bij staat wordt het makkelijker want dan zoek je naar de periode die past. In het geval van de Franse kolonie Louisian zou ik iezen voor Union flag 1606 (Kings Colors).svg en neit voor Flag of Great Britain.svg omdat in de laatste een verwijzing zit nar het St. Patrikskruis vna Ierland en het Koninkrijk Ierland pas in 1801 onderdeel werd van Groot-Brittannie. Daarnaast Voor Spaans-Louisiana of Nieuw-Spanje zou ik kiezen voor Flag of Cross of Burgundy.svg en niet voor Flag of Spain.svg omdat diie laatste vlag binnen het Spaanse Rijk niet gebruikt werd. Mijn stelregel is dat je altijd die vlag moet gebruiken die in de periode dat het land bestaan heeft. Voor kolonies kan je de vlag van de kolonisator gebruiken maar voor subnationale gebieden, zoals bijvoorbeeld gouvernementen of goebernija's van het Russische Rijk, zou ik dat dusniet doen. Op de Engelse wiki plakken ze daar klakkeloos de huidige Russische vlag boven en nog niet eens die vna het keizerrijk (!) Een ander voorbeeld is dat ze boven elke socialistische republiek de rode vlag plakken wat een prutsers. Het lukt trouwens niet altijd om de goede vlag te plaatsen want boven het artikel vorstendom Transsylvanie zou ik graag een wapen zien zonder de middelste rode baan maar sinds gebruiker Arch niet meer actief is, is er niemand op Commons waarvan ik zeker weet dat die waarhedisgetrouw en aan de hand van goede bronnen vlaggen en wapens tekent. Op Commons zijn een aantal tekenaars die op grond van slechte bronnen gaan lopen tekenen of zelfs erger nog aan knip- en plakwerk doen zodat het symbool van het ene land in een vaandel van een ander land terechtkomt terwijl die landen andere regels hebben en andere betekenis aan het symbool geven. Bean 19 (overleg) 23 mrt 2016 12:10 (CET)
- Dank voor je uitgebreide uitleg. Ik begrijp het zeker stukken beter. Ecritures (overleg) 23 mrt 2016 19:53 (CET)
Een aardig woord
[brontekst bewerken]Moi Bean 19, ik zag je verzuchting in de Kroeg. Hoewel ik niet direct een oplossing weet wil ik je wel laten weten dat ik met bewondering zie hoe jij je kwetsbaar durft op te stellen, dat lijkt me niet makkelijk, zeker niet als je hebt ervaren dat je kritisch gevolgd blijft worden. Ik hoop van harte dat je een vorm kunt vinden waardoor jij en wikipedia beiden gebaat worden. Ik heb je helaas zelf niets te bieden dan een sympathiek gebaar op grote afstand, maar het is wel gemeend. Peter b (overleg) 22 mrt 2016 23:25 (CET)
Hart onder de riem
[brontekst bewerken]Ik had hetzelfde idee als Peter: ik kom je even een hart onder de riem steken. Omdat ik vind dat iedere gebruiker waardevolle bijdragen kan doen. Misschien moet je even zoeken voordat jij het onderdeel vindt wat je ligt, het stukje Wikipedia waaruit jouw kracht blijkt, maar laat je niet ontmoedigen en blijf proberen. Dapper ook dat je zo open kaart durft te spelen en je bloot durft te geven in de Kroeg. Petje af hoor! Vriendelijke groetjes, Ciell 24 mrt 2016 19:46 (CET)
Hulp van de coach
[brontekst bewerken]Hoi Bean 19,
Ook ik las je berichtje in de kroeg. Je schreef o.a. dat je te weinig hulp ervaart wanneer je vragen hebt, en dat trek ik me als coach persoonlijk aan. Ik vraag me af over welke vragen je het had en hoe ik ermee kan helpen. Ik heb zelf ook wel enkele ideeën en adviezen, en zal hieronder een aantal geven.
Eerst even iets over de "deal" die je met een aantal gebruikers hebt gesloten (over de nalooplijst). Het was een moedige stap van je hiermee akkoord te gaan en bood bovendien een constructieve opening. Het is goed te zien dat meer gebruikers je dit in dank afnemen. Ik hoop dat de "deal" kan helpen de druk op jou te verminderen. Aan de andere kant begrijp ik dat je liefst weer aan de slag gaat en je daarin belemmerd voelt door de afspraak geen nieuwe vertalingen meer aan te maken.
- Bronnenonderzoek i.p.v. vertalen
We zagen afgelopen jaar eerst problemen opkomen met je vertalingen uit het Duits. Toen raadde ik je aan geen vertalingen meer te plaatsen uit talen die je niet goed beheerst. Helaas bleken er toen ook problemen te zijn met je vertalingen uit het Engels, en nu hebben we dus de "deal" dat je helemaal niet meer vertaalt. Ik krijg uit je berichten het gevoel dat je niet goed weet wat dan nog wel mogelijk is.
Je schrijft op je gebruikerspagina dat je in het echte leven geschiedenis studeerde. Dat betekent dat je moet hebben geleerd hoe je bronnen opzoekt en gebruikt - vaardigheden die een essentieel onderdeel van historisch onderzoek vormen. Mijn belangrijkste advies is: verleg je terrein van vertalen naar deze vaardigheden. Op Wikipedia werkt het wel iets anders dan bij historisch onderzoek, omdat je normaal gesproken geen specialistische, primaire (historische) bronnen gebruikt, maar begint met algemene (overzichts)bronnen. Een artikel in een encyclopedie moet de huidige stand van de kennis weergeven en het onderwerp beschrijven vanuit een objectief ("neutraal") standpunt. Dat wil zeggen: wat zeggen de huidige experts samen over het onderwerp.
Hoe dat uit te vinden en er dan een artikel over te schrijven, daar zijn verschillende manieren voor. Zelf kom ik regelmatig in discussie met andere gebruikers die het anders doen. Op zich kan dat interessant zijn, maar het maakt niet zoveel uit: er zijn meer wegen naar Rome en we hebben op Wikipedia (gelukkig eigenlijk) geen regels die een bepaalde manier voorschrijven. Wat ik hieronder schrijf is mijn persoonlijke methode. Je hoeft die niet te volgen, zie het als een advies.
Wat ik bovendien wil adviseren, is één onderwerp (artikel) te nemen, en daarmee te beginnen. Als je de hele tijd de lijst van honderden artikelen in gedachten hebt, zie je door de bomen het bos niet meer.
- Stap 1 - kies een onderwerp
Lijkt vanzelfsprekend, maar dat is het niet. Sommige onderwerpen zijn moeilijker dan andere, en hoe moeilijk een onderwerp is hangt weer af van wat voor bronnen er zijn. Zijn de bronnen makkelijk vindbaar en in te zien? Zijn alle bronnen in overeenstemming? Soms blijkt over een akelig abstract onderwerp (bv. wis- of natuurkunde) veel makkelijker iets algemeens te vinden dan bij een algemeen onderwerp met grote maatschappelijke of historische bekendheid.
Je kunt ervoor kiezen een nieuw onderwerp te nemen, maar misschien is het beter er eentje van de nalooplijst te nemen. Wat ik zou voorstellen is dat je me meldt welk onderwerp je kiest - als het iets van de lijst is, kunnen we het dan later samen afvinken. Je kunt je keuze natuurlijk veranderen, vooral wanneer er problemen blijken te zijn bij stap 2. Ik raad aan om te beginnen met een onderwerp dat redelijk bekend is, en niet te specialistisch of alleen lokaal bekend. Bij die onderwerpen zijn over het algemeen makkelijker bronnen te vinden.
- Stap 2 - vinden van bronnen
Je universiteit zou een uitgebreide bibliotheek moeten hebben, en als alumnus zou je daar vrij toegang moeten hebben. Ik ben jaloers! Maar soms is internet sneller, en Google Books geeft vaak al een redelijk aantal bruikbare titels. Wat ik voorstel is dat je eerst ten minste vier overzichtswerken van na ±1990 neemt, die een redelijke hoeveelheid tekst aan het onderwerp van je keuze wijten (d.w.z. ten minste een pagina). Vertel me alsjeblieft welke werken je hebt gevonden, dan kan ik met je meekijken en aangeven of ik het met je keuze eens ben (en waarom).
Mijn idee is dat -om mee te beginnen- de beste bronnen niet specialistisch van aard zijn, maar een algemeen overzicht geven. Voorbeeld: zie het artikel Tipu Sultan van Mysore, dat ik deze week heb uitgebreid. Onderaan zie je zes bronnen genoemd. Drie daarvan (Keay; Kulke & Rothermund; Stein) zijn algemene overzichtswerken - ze gaan over de geschiedenis van India in het algemeen en het onderwerp van het artikel wordt alleen op enkele pagina's genoemd. Desondanks zijn die paar korte passages zeer belangrijk: ze geven alleen de informatie die de hoofdlijnen van je artikel gaan vormen. Juist voor dit soort werken is belangrijk dat ze recent zijn - Kaey is eigenlijk al een beetje aan de oude kant.
De andere drie bronnen behandelen het onderwerp ook, en veel uitgebreider. Ze stippen het aan vanuit een bepaald gezichtspunt. Dalrymple bekijkt het onderwerp vanuit de geschiedenis van een andere staat (Haiderabad); Bayly is een specialistische bron die focust op sociale en economische veranderingen in de maatschappij; en Prabhu bekijkt het onderwerp vanuit het gezichtspunt van christelijke gemeenschappen. Deze soort bronnen is onbruikbaar om de hoofdlijn van een artikel te bepalen, maar ze kunnen helpen om een bepaald aspect van het onderwerp nader te belichten. Naar dergelijke bronnen zijn we in eerste instantie niet op zoek.
Een derde type bron, dat ik bij dit voorbeeld niet gebruikt heb (de reden waarom het artikel n.m.m. nog veel beter zou kunnen) is het type bron dat hetzelfde onderwerp heeft als het artikel. In dit geval zou dat bv. een boek zijn over Tipu Sultan zelf. Zulke boeken bestaan zeker, maar ik heb besloten dat het op dit moment geen prioriteit heeft - omdat ik werk aan andere artikelen belangrijker vind. Je kunt als je een rijtje van vier bronnen hebt, een bron van dit type erbij nemen, maar dat vind ik persoonlijk niet direct noodzakelijk (tenzij je een etalage-artikel wilt schrijven).
- Stap 3 - bronnenonderzoek
Ik heb een schriftje, waarin ik aantekeningen maak. Ik pak een van de overzichtsbronnen die ik gevonden heb, en neem de paar korte passages over het onderwerp in hun geheel door. Daarbij schrijf ik puntsgewijs welke zaken de bron noemt - me beperkend tot de hoofdlijnen en hoofdzaken. Ik laat veel ruimte tussen de punten open: daar kan ik later zaken toevoegen die ik in andere bronnen vind. Ik neem niets letterlijk over, maar gebruik mijn eigen woorden, zonder de betekenis te veranderen (bovendien zijn overzichtsbronnen vaak niet in het Nederlands - daardoor wordt je gedwongen je eigen woorden te gebruiken). Bij elke aantekening die ik maak, noteer ik de bron en het paginanummer.
Als ik klaar ben neem ik de volgende bron, en zo door tot ik door alle bronnen heen ben. Ik vul mijn aantekeningen nu aan met de punten die in de eerste bron niet genoemd werden. Soms komen andere aspecten aan bod, soms dezelfde. Wanneer dezelfde aspecten als in een andere bron aan bod komen, noteer ik de naam van de bron en het paginanummer bij die van de eerdere bron - de informatie is extra degelijk omdat ze op meerdere bronnen is gebaseerd.
Al dit werk kost me hooguit een uur tijd, ook omdat de bronnen van dit type nu eenmaal niet zoveel melden. Misschien kost het meer tijd als als ik meer bronnen heb gevonden of wil gebruiken, of ook bronnen gebruik die dieper op het onderwerp ingaan. Maar wat absoluut essentieel is, is eerst het eerst genoemde type bron door te spitten (de overzichtswerken over een "groter" onderwerp dan je artikel), en daarna pas in te zoomen naar de bronnen die specifiek over het onderwerp gaan. Soms zijn bronnen in tegenspraak; in die gevallen volg ik de specifiekere bron en gum ik mijn eerdere aantekening dus uit om te vervangen door de verbetering.
Bij de artikelen rond het onderwerp "Mysore" (een onderwerp van de nalooplijst van artikelen die je vertaalde) heb ik 7 pagina's aantekeningen in mijn schriftje gemaakt. Deze heb ik ingedeeld op de verschillende aspecten van het onderwerp: ik heb een pagina met aantekeningen over de handel, eentje over sociale en religieuze omstandigheden, eentje over de oorlogsvoering, een paar om de chronologische volgorde van gebeurtenissen helder te maken, enz.
- Stap 4 - schrijven
In de afgelopen weken heb ik uit die aantekeningen vrij snel een serie van zeven artikelen geschreven die gemiddeld ongeveer 10kb groot zijn ([Tipu Sultan] en [Koninkrijk Mysore] bestonden al maar heb ik grondig herschreven en aangevuld). Mijn ervaring is dat, wanneer ik mijn aantekeningen eenmaal op een rijtje heb, het niet moeilijk meer is om het onderwerp op gestructureerde manier te beschrijven in mijn eigen woorden, daarbij her en der voetnoten toevoegend die naar de bronnen en paginanummers verwijzen.
Ik wil op dit moment (nog) niet uitgebreid op het schrijven en de volgende stappen ingaan. Mijn vraag aan jou is: wil je op deze manier proberen te werken (dat hoeft natuurlijk niet)? Als je dat wilt zou ik graag proberen samen de eerste stappen te volgen. Dan kan ik je blijven helpen - daar heb je ten slotte een coach voor.
Ik ben benieuwd naar je reactie. Vriendelijke groet, Woudloper overleg 25 mrt 2016 10:38 (CET)
ːBeste Woudloper, ːDie vragen waren 1) hoeveel troepen er ingezet werden tijdens de Slag bij Parijs (1814) omdat de getallen in de infoboxen in een aantal anderstalige Wikipedia’s van elkaar verschillende aantallen gaven, 2) of van de elfde tot de dertiende eeuw een Hertogdom Moravisch bestond. Ik denk dat hertogdom, net zoals de deelhertogdommen Moravië-Olomouc, Moravië-Brno en Moravië-Znaim/Znojmo nooit bestaan hebben. Het lijkt mij waarschijnlijker dat het hier gaat om de hertogdommen Olomouc, Brno en Znaim/Znojmo. Deze laatste gedachte wordt in het geschiedeniscafé ondersteund. Ik heb de pagina Lijst van markgraven van Moravië ter verwijdering aangedragen maar ik denk nu dat die pagina beter hernoemd kan worden naar Lijst van heersers van Moravië. Dan kunnen de verwijzingen in de infobox heerser aan te passen. De intro mag wat mij betreft teruggebracht worden tot alleen de eerste regel omdat de rest naar mijn mening een Tsjechisch nationalistisch onzinverhaal is. Het is me alleen nog niet duidelijk of je nu de Tsjechische of de Duitse naam voor de stenden moet gebruiken omdat beide varianten zouden kunnen. 3) Of de Tsjecho-Slowaakse Socialistische Republiek nu met de machtsgreep van de communisten of met de grondwet van 1960 want het zijn allebei legitieme beginmomenten. 4) Het is me niet echt duidelijk hoe je koninkrijken die ongeveer duizend jaar bestaan hebben waarvan de continuiteit gewaarborgd werd door wisseling van dynastieën zoals in Frankrijk en Hongarije. Hier laat ik het even bij zie voor de rest mijn bericht op jouw overlegpagina. Met vriendelijke groet, Bean 19 (overleg) 11 aug 2016 19:21 (CEST)
Eumaios
[brontekst bewerken]Hallo Bean 19, ik zou je graag willen vragen om even te kijken naar het artikel Eumaios dat jij indertijd hebt aangemaakt. Zou je eventueel aan kunnen geven (via een wiki sjabloon bv) of deze tekst oorspronkelijk is vertaald van de Engelse wiki. Ik heb zo mijn twijfels over de inhoud van het artikel. Zo is de naam van de vader verkeerd gespeld, is een zwijnenherder een varkenshoeder en daarnaast klopt het niet dat hij was ontvoerd door een Fenicische slavin. Ik zal de info van het lemma ook verbeteren, maar ik zou eerst graag uitsluitsel willen over de herkomst van het artikel door een bronvermelding 'vertaling anderstalige wiki'. Dank voor je hulp alvast, Ecritures (overleg) 29 mrt 2016 23:56 (CEST)
- Het probleem met teksten die ik meer dan twaalf jaar geleden heb geschreven en destijds geen bronvermelding bij heb gezet is dat ik de hertkomst niet meer kan herinneren. Je mag de inhoud gerust verbeteren of het artikel ter verwijdering voordragen het maakt mij niet zoveel uit. Gezien jouw aanwijzingen zou het heel goed een slechte vertaling van de intro van het Engelse origineel kunnen zijn maar ik weet het niet zeker. Bean 19 (overleg) 30 mrt 2016 11:47 (CEST)
- Ha Bean, ik weet inderdaad ook niet of het gangbaar is om er alsnog na zo'n lange tijd een vertaalsjabloon op te zetten. Ik ga het artikel gewoon aanpassen waar nodig. Dank, Ecritures (overleg) 30 mrt 2016 12:47 (CEST)
Vlaggetjes
[brontekst bewerken]Beste Bean 19,
Ik bracht correcties aan in Oeigoerse Rijk en zag je wijzigingen van eergisteren. Zoals je weet, heb ik helemaal niets met al die vlaggetjes in infoboxen, maar ik vind ook wel dat iedereen een beetje recht heeft op zijn eigen hobby hier.
Een lezer moet er echter wel van kunnen uitgaan dat informatie correct is. Je hebt daar nu een vlag neergezet die alleen door iemand in elkaar gefröbeld is en natuurlijk niets met historische werkelijkheid te maken heeft. Het is vrijwel onvoorstelbaar dat een nomadisch rijk in de achtste eeuw een vlag zou hebben, maar zelfs in het buitengewoon onwaarschijnlijke geval dat dit zo was, weet natuurlijk helemaal niemand hoe die er uit zag. Dat is dus informatievervuiling.
Hetzelfde geldt voor deze vlag en deze vlag die ook alleen het resultaat zijn van wat gefröbel en die je ook gebruikt hebt. Het feit, dat deze vlaggen op een aantal andere Wiki's staan, betekent nog niet dat wij aan deze informatie vervuiling zouden moeten meedoen. Vriendelijke groet, Renevs (overleg) 22 apr 2016 21:50 (CEST)
- Je kiest ervoor hier niet te reageren. IK merk op dat je wel doorgaat met het plaatsen van dit soort vlaggen. Dat is op zich je goed recht natuurlijk. Het lijkt mij echter verstandig wat meer mensen om een mening te vragen. Ik heb de kwestie dan ook aan de orde gesteld in Wikipedia:Het Verleden. Renevs (overleg) 27 apr 2016 17:54 (CEST)
- Hoi Bean19, ik denk dat je wel even na moet gaan of de vlaggen wel correct zijn. In het geval het niet zo is, dan voorzie je de lezer van foute informatie... Ik denk dat terugdraaien in dat soort gevallen het beste is. Dqfn13 (overleg) 27 apr 2016 18:00 (CEST)
- Hoi Bean19, helaas kunnen we wat op commons staat aan vlaggen en wapens niet allemaal vertrouwen. Er staat ook een hoop origineel onderzoek tussen, waar commons geen richtlijn tegen lijkt te hebben.
- Wat ik voorstel is dat Renevs een lijstje maakt met gebruikers op commons die niet te vertrouwen zijn w.b. origineel onderzoek, en dat we werk van die gebruikers voortaan niet plaatsen hier. Graag hoor ik van Bean19 of hij met dat voorstel kan instemmen.
- Vr. groet, Woudloper overleg 27 apr 2016 20:39 (CEST)
- Je mag wat mij betreft een lijst maken met gebruikers die niet te vertrouwen zijn. Volgens mij zijn dier er zeker omdat ik ergens een discussie op de OP van Gebruiker Arch heb gelezen, waar gebruiker Dqfn13 trouwens ook aan meedeed, waar er op los geknipt en geplakt werd zonder rekening te houden met de in dat land geldende regels. Je hebt dus mijn goedkeuring om die lijst aan te leggen. Bean 19 (overleg) 27 apr 2016 23:38 (CEST)
- Dankjewel. Dan lijkt het me nu aan Renevs om aan te geven om welke gebruiker(s) het gaat. Woudloper overleg 28 apr 2016 04:06 (CEST)
- Het knip- en plakwerk betreft wapens, ze lijken daardoor wel correct, maar zijn dat in heraldische zin niet. Vaak heb je dan een Brabantse leeuw, terwijl het een Hollandse moet zijn (of andersom), verschillende tinten blauw, etc. Dqfn13 (overleg) 28 apr 2016 09:23 (CEST)
- Dankjewel. Dan lijkt het me nu aan Renevs om aan te geven om welke gebruiker(s) het gaat. Woudloper overleg 28 apr 2016 04:06 (CEST)
- Je mag wat mij betreft een lijst maken met gebruikers die niet te vertrouwen zijn. Volgens mij zijn dier er zeker omdat ik ergens een discussie op de OP van Gebruiker Arch heb gelezen, waar gebruiker Dqfn13 trouwens ook aan meedeed, waar er op los geknipt en geplakt werd zonder rekening te houden met de in dat land geldende regels. Je hebt dus mijn goedkeuring om die lijst aan te leggen. Bean 19 (overleg) 27 apr 2016 23:38 (CEST)
- Hoi Bean19, ik denk dat je wel even na moet gaan of de vlaggen wel correct zijn. In het geval het niet zo is, dan voorzie je de lezer van foute informatie... Ik denk dat terugdraaien in dat soort gevallen het beste is. Dqfn13 (overleg) 27 apr 2016 18:00 (CEST)
Het is veel gevraagd om een lijst van van gebruikers te maken die niet betrouwbaar zijn. Ik vrees namelijk dat het wel eens om honderden van die fictieve vlaggen die mensen zelf in elkaar gefröbeld hebben kan gaan.
Maar meer in het algemeen het volgende: Iedere zogenaamde vlag van een historische entiteit, ( rijk, stam, stamfederatie, etc. ) waar de uploader gemeld heeft dat het own work is, dient in principe als volstrekt onbetrouwbaar worden beschouwd. Zoals bijvoorbeeld hier en hier. Het is theoretisch denkbaar dat iemand own work uploadt en dat dit is voorzien van een bron die overduidelijk aantoont dat dit echt gebaseerd is op wetenschappelijk onomstreden informatie. Die heb ik echter nog niet aangetroffen. In mijn bijdrage in Wikipedia:Het Verleden heb ik hier de waarschuwing op Commons laten zien. Hier staat die opnieuw met de toevoeging These flags are mostly used for personal, fictional, alternate history, or gaming purposes . De moeilijkheid is alleen dat die waarschuwing maar bij een beperkt aantal fictieve vlaggen vermeld staat.
Mijn vraag aan Bean 19 is of hij nu inderdaad ook al die vlaggen die hij in – in ieder geval tientallen- artikelen heeft geplaatst gaat verwijderen. Renevs (overleg) 28 apr 2016 12:31 (CEST)
Reactie gevraagd
Beste Bean19,
Er is op deze pagina onder dit tekstdeel alsmede op Het Verleden volstrekte consensus dat een een groot aantal door jou geplaatste vlaggen in infoboxen niet op de Nederlandse Wiki horen te worden gebruikt. Dat was ook Arch van opvatting, hoewel hij zijn bijdrage inmiddels verwijderd heeft. Wij zijn sinds de laatste bijdrage en toch weer een aantal bewerkingen van jou ruim een week verder en ik mis een reactie van je.
Het gaat dan met name om de vraag van bijvoorbeeld Dqfn13 van 27 apr 2016 18:00 en de direct bovenstaande vraag van mij, 28 apr 2016 12:31, of je zelf actie gaat ondernemen. Het is van belang dat te weten. Als jij aangeeft zelf actie te ondernemen op dit onderwerp is dat prima. Als je aangeeft geen actie te ondernemen is dat duidelijk en kunnen anderen hun eigen plan trekken. Mvg Renevs (overleg) 6 mei 2016 21:44 (CEST)
Ik heb helemaal geen zin om die vlaggen te gaan verwijderen. Ga eerst maar eens goed uitzoeken welke vlaggen er incorrect zijn en om welke reden voordat je rucksichtlos allees gaat verwijderen want ik dacht namelijk dat de afspraak was dat je het uit ging zoeken en niet verwijderen. . Op de hoofdnaamruimte mag je die vlaggen wel verwijderen, als je maar van de speciale kladblokpagina met infoboxen en vlaggen afblijft want daar kan je me echt kwaad mee krijgen..Bean 19 (overleg) 7 mei 2016 00:51 (CEST)
- Bean 19,
- Hierboven staat al welke vlaggen in aanmerking komen voor verwijdering. Iedere zogenaamde vlag van een historische entiteit, ( rijk, stam, stamfederatie, etc. ) waarvan de uploader gemeld heeft dat het own work is, dient in principe als volstrekt onbetrouwbaar worden beschouwd. Als het niet is voorzien van een bron die overduidelijk aantoont dat dit echt gebaseerd is op wetenschappelijk onomstreden informatie is het correct en aanvaardbaar die te verwijderen.
- Met name voor moderatoren, zoals jij, zou de encyclopedische zuiverheid van dit project maatgevend moeten zijn. Ik vind jouw opmerking Ik heb helemaal geen zin om die vlaggen te gaan verwijderen dan ook ongepast en het ontlopen van verantwoordelijkheid voor het corrigeren van door jou geplaatste foutieve informatie. Ik zal niet fanatiek op zoek gaan naar vlaggen die voor verwijdering in aanmerking komen, maar als ik die tegenkom zal ik ook niet aarzelen. Ik merk overigens op, dat iemand anders daar reeds meer begonnen isn. Zie Overleg gebruiker:HGVWijloo
- Groet , Renevs (overleg) 27 mei 2016 21:20 (CEST)
Beoordelingsnominatie Lijst van gevallen vorstenhuizen
[brontekst bewerken]Een Wikipedia-gebruiker heeft één of meer artikelen die u hebt gestart of waar u aan hebt gewerkt genomineerd voor beoordeling. Dit betekent dat deze gebruiker het artikel op dit moment niet geschikt acht voor Wikipedia. Het gaat om Lijst van gevallen vorstenhuizen dat is genomineerd door Peter b. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te beoordelen pagina's/Toegevoegd 20160508 en dat is ook de plek waar u kunt reageren op de nominatie. Wellicht hebt u er iets aan om de conventies door te lezen; daar kunt u zien hoe een artikel er uit hoort te zien. Zie ook Help:Waarom staat mijn artikel op de beoordelingslijst. Mocht het het artikel na 2 weken als niet voldoende worden beoordeeld zal het worden verwijderd.
N.B. dit is een automatisch bericht geplaatst door een bot. Ik heb niets met de nominatie te maken en kan er niets aan doen. Als u vragen hebt, kunt u die het beste stellen aan de gebruiker die het artikel genomineerd heeft. --Nlwikibots (overleg) 9 mei 2016 02:06 (CEST)
Beoordelingsnominatie Sir John Moore Barracks
[brontekst bewerken]Een Wikipedia-gebruiker heeft één of meer artikelen die u hebt gestart of waar u aan hebt gewerkt genomineerd voor beoordeling. Dit betekent dat deze gebruiker het artikel op dit moment niet geschikt acht voor Wikipedia. Het gaat om Sir John Moore Barracks dat is genomineerd door Peter b. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te beoordelen pagina's/Toegevoegd 20160519 en dat is ook de plek waar u kunt reageren op de nominatie. Wellicht hebt u er iets aan om de conventies door te lezen; daar kunt u zien hoe een artikel er uit hoort te zien. Zie ook