𝼔 — Wikipédia
Cet article est une ébauche concernant l’écriture.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Eng crochet palatal | |
Graphies | |
---|---|
Bas de casse | 𝼔 |
Utilisation | |
Écriture | alphabet latin |
Alphabets | API (désuet) |
modifier |
𝼔, appelé eng crochet palatal, est une lettre latine utilisée auparavant dans l'alphabet phonétique international, rendu obsolète en 1989, lors de la convention de Kiel.
Utilisation
[modifier | modifier le code]Le symbole 𝼔 était utilisée pour représenter une consonne nasale vélaire voisée palatalisée. Il est notamment utilisé par Eugénie J. A. Henderson en 1966 dans une description du vietnamien[1] et par Edwin Pulleyblank la citant en 1970[2], tous deux avec l’hameçon palatal accorché sous la hampe gauche du ŋ. Après 1989, l’hameçon palatal représent la palatalisation est remplacé par la lettre j en exposant : ‹ ŋʲ ›.
Formes et variantes
[modifier | modifier le code]Forme dans Unicode 14.0, avec l’hameçon palatal à droite de la hampe droite de la lettre. | |
Forme dans Henderson 1966, avec l’hameçon palatal sous la hampe gauche de la lettre. |
Représentations informatiques
[modifier | modifier le code]L’eng crochet palatal peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- précomposé (Latin étendu — G) :
formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
minuscule | 𝼔 | 𝼔 | U+1DF14 | lettre minuscule latine eng crochet palatal |
- décomposé mais approximatif (Latin étendu — A, diacritiques) :
formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
minuscule | ŋ̡ | ŋ◌̡ | U+014B | lettre minuscule latine eng diacritique crochet palatal |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- ↑ Henderson 1966, p. 166.
- ↑ Pulleyblank 1970, p. 237.
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) « Latin Extended - Phonetic Extensions
[1DF00]
», dans The Unicode Standard, version 16.0), (lire en ligne) - Association phonétique international, « desizjɔ̃ ofisjɛl », lə mɛːtrə fɔnetik [Le Maître phonétique], , p. 51–53 (JSTOR 44704266)
- (en) Eugénie J. A. Henderson, « Towards a prosodic statement of Vietnamese syllable structure », dans C. E. Bazell, In memory of J. R. Firth., London, Longmans, Green and Co. Ltd., coll. « Longmans’ Linguistics Library », , p. 163-197
- International Phonetic Association, « Report on the 1989 Kiel Convention », Journal of the International Phonetic Association, vol. 19, no 2, 1989a, p. 67–80 (DOI 10.1017/S0025100300003868, JSTOR 44526032)
- (en) Kirk Miller, Unicode request for expected IPA retroflex letters and similar letters with hooks (no L2/20-125r), (lire en ligne)
- (en) Edwin Pulleyblank, « Late Middle Chinese (part 1) », Asia Major, no 15, , p. 197-239
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Variantes de la lettre N | |
---|---|
Diacritiques suscrits | |
Diacritiques inscrits ou médians | |
Diacritiques souscrits |
|
Combinaisons |
|
Lettres additionnelles | |
Polygrammes |
|
Divers |
Crochet : crosse, hameçon ou crochet médian | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lettres latines |
| ||||||||
Lettres cyrilliques |
|