Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Ô (en minuscule : ô ), appelé O accent circonflexe , est un graphème de l’alphabet latin utilisé dans l’alphabet vietnamien comme lettre à part, et dans les alphabets du français ou du wallon comme variante de la lettre « O ». Elle est aussi utilisée dans plusieurs romanisations comme le Pe̍h-ōe-jī . Il s’agit de la lettre O diacritée d’un accent circonflexe .
En français, ‹ ô › se prononce /o / et a parfois un rôle étymologique. « Ô » est employé comme terme d'appel vocatif [ 1] dans la littérature.
Alors, ô ma beauté ! dites à la vermine Qui vous mangera de baisers, Que j'ai gardé la forme et l'essence divine De mes amours décomposés !
— Baudelaire , Une Charogne , Les Fleurs du Mal, 1861.
La chaîne France Ô utilisait cette lettre.
En slovaque , ‹ ô › marque la diphtongue /u̯o/ [ 2] .
En portugais , ‹ ô › marque à la fois l’accent tonique et le son /o / (par opposition à ‹ ó › qui indique un /ɔ / accentué).
En vietnamien , ‹ ô › se prononce /o / (par opposition à ‹ o › qui se prononce /ɔ /)[ 3] . Cette lettre peut de plus porter un diacritique pour indiquer le ton : Ồ , Ổ , Ỗ , Ố , Ộ .
Dans la norme ISO 9 de translittération des caractères cyrilliques en caractères latins l’o circonflexe ‹ ô › est utilisé pour translittérer la lettre o barré ‹ ө ›[ 4] .
La méthode Kunrei (ou la norme ISO 3602), une des méthodes de romanisation du japonais, utilise l’accent circonflexe pour noter les voyelles longues et le o circonflexe ‹ ô › représente un o long[ 5] .
Le O accent circonflexe peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
Forme Représentation Chaîne de caractères Point de code Description Majuscule Ô Ô U+00D4 U+00D4
Lettre majuscule latine o accent circonflexe Minuscule ô ô U+00F4 U+00F4
Lettre minuscule latine o accent circonflexe
Forme Représentation Chaîne de caractères Point de code Description Majuscule Ô O U+004F ◌̂ U+0302 U+004F U+0302
Lettre majuscule latine o diacritique accent circonflexe Minuscule ô o U+006F ◌̂ U+0302 U+006F U+0302
Lettre minuscule latine o diacritique accent circonflexe
Il peut aussi être représenté dans les anciens codages ISO/CEI 8859 ‑1 , 2 , 3 , 4 , 9 , 10 , 14 , 15 et 16 :
majuscule Ô : D4
minuscule ô : F4
Il peut aussi être représenté avec des entités HTML :
majuscule Ô : Ô
minuscule ô : ô
Sous le système d'exploitation Windows, il peut être représenté à l'aide du raccourci Alt + 0212.
« Supplément Latin-1[0100]
» , dans Le Standard Unicode, version 15.1 , 2023 (lire en ligne ) (en) « Latin-1 Supplement[0100]
» , dans The Unicode Standard, version 16.0 ) , 2024 (lire en ligne ) ISO 9:1995 Information et documentation — Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins — Langues slaves et non slaves , 1995 (lire en ligne ) ISO 3602:1989 Documentation — Romanisation du japonais (écriture en kana) , 1989 (lire en ligne ) Nguyên-Tôn Nu Hoàng-Mai, Parlons vietnamien : langue et culture , L’Harmattan, 1998 (ISBN 9782296354623 ) (sk) Matej Považaj (dir. ) et al. , Pravidlá slovenského pravopisu , Bratislava, Veda, 3e éd. (ISBN 80-224-0655-4 , lire en ligne ) Sur les autres projets Wikimedia :
Diacritiques suscrits Ó ó (accent aigu) Ô ô (accent circonflexe) Ò ò (accent grave) Ŏ ŏ (brève) Ȏ ȏ (brève inversée) Ơ ơ (cornu) Ỏ ỏ (crochet en chef) Ő ő (double accent aigu) Ȍ ȍ (double accent grave) Ǒ ǒ (hatchek) O̍ o̍ (ligne verticale) Ō ō (macron) O͘ o͘ (point suscrit à droite) Ȯ ȯ (point suscrit) O̊ o̊ (rond en chef) O̐ o̐ (tchandrabindou) Õ õ (tilde) Ö ö (tréma) O᷄ o᷄ (macron-aigu) O᷅ o᷅ (grave-macron) O᷆ o᷆ (macron-grave) O᷇ o᷇ (aigu-macron) Diacritiques inscrits Ɵ ɵ (barre inscrite) Ꝋ ꝋ (longue barre inscrite) Ø ø (barre oblique inscrite) Ø ø (barre controblique inscrite) (paraphe) (barre verticale) Diacritiques souscrits O̭ o̭ (accent circonflexe) O̯ o̯ (brève inversée souscrite) O̧ o̧ (cédille) Ǫ ǫ (ogonek) Ọ ọ (point souscrit) O̱ o̱ (macron souscrit) O̰ o̰ (tilde souscrit) O̤ o̤ (tréma souscrit) O̲ o̲ (trait souscrit) O̦ o̦ (virgule souscrite) Ϙ ϙ (o barre souscrite) Combinaisons de diacritiques Ố ố (accent circonflexe et accent aigu) Ồ ồ (accent circonflexe et accent grave) Ô̆ ô̆ (accent circonflexe et brève) Ô̌ ô̌ (accent circonflexe et caron) Ổ ổ (accent circonflexe et crochet en chef) Ô̄ ô̄ (accent circonflexe et macron) Ỗ ỗ (accent circonflexe et tilde) Ò́ ò́ (accent grave et accent aigu) Ò̌ ò̌ (accent grave et caron) Ò̄ ò̄ (accent grave et macron) Ǿ ǿ (barre oblique inscrite et accent aigu) Ø̀ ø̀ (barre oblique inscrite et accent grave) Ø̂ ø̂ (barre oblique inscrite et accent circonflexe) Ø̋ ø̋ (barre oblique inscrite et double accent aigu) Ø̌ ø̌ (barre oblique inscrite et caron) Ø̄ ø̄ (barre oblique inscrite et macron) Ø̃ ø̃ (barre oblique inscrite et tilde) Ø̈ ø̈ (barre oblique inscrite et tréma) Ø̱ ø̱ (barre oblique inscrite et macron sousrit) Ø̃́ ø̃́ (barre oblique inscrite, tilde et accent aigu) Ø̃̀ ø̃̀ (barre oblique inscrite, tilde et accent grave) Ø̃̂ ø̃̂ (barre oblique inscrite, tilde et accent circonflexe) Ø̨ ø̨ (barre oblique inscrite et ogonek) Ǿ̨ ǿ̨ (barre oblique inscrite, accent aigu et ogonek) Ớ ớ (cornu et accent aigu) Ờ ờ (cornu et accent grave) Ơ̆ ơ̆ (cornu et brève) Ở ở (cornu et crochet en chef) Ợ ợ (cornu et point souscrit) Ỡ ỡ (cornu et tilde) Ṓ ṓ (macron et accent aigu) Ṑ ṑ (macron et accent grave) Ō̂ ō̂ (macron et accent circonflexe) Ō̌ ō̌ (macron et caron) Ō̈ ō̈ (macron et tréma) Ó̧ ó̧ (accent aigu et cédille) Ò̧ ò̧ (accent grave et cédille) Ô̧ ô̧ (accent circonflexe et cédille) Ǒ̧ ǒ̧ (caron et cédille) Ō̧ ō̧ (macron et cédille) Ö̧ ö̧ (tréma et cédille) Ó̱ ó̱ (accent aigu et macron souscrit) Ò̱ ò̱ (accent grave et macron souscrit) Ô̱ ô̱ (accent circonflexe et macron souscrit) Ǒ̱ ǒ̱ (caron et macron souscrit) Ō̱ ō̱ (macron et macron souscrit) Ṓ̱ ṓ̱ (macron, accent aigu et macron souscrit) Ṑ̱ ṑ̱ (macron, accent grave et macron souscrit) Ō̱̂ ō̱̂ (macron, accent circonflexe et macron souscrit) Õ̱ õ̱ (tilde et macron souscrit) Ö̱ ö̱ (tréma et macron souscrit) Ǫ́ ǫ́ (ogonek et accent aigu) Ǫ̀ ǫ̀ (ogonek et accent grave) Ǫ̂ ǫ̂ (ogonek et accent circonflexe) Ǫ̌ ǫ̌ (ogonek et caron) Ǭ ǭ (ogonek et macron) Ǭ̀ ǭ̀ (ogonek, macron et accent grave) Ọ́ ọ́ (accent aigu et point souscrit) Ọ̀ ọ̀ (accent grave et point souscrit) Ộ ộ (accent circonflexe et point souscrit) Ọ̌ ọ̌ (caron et point souscrit) Ọ̄ ọ̄ (macron et point souscrit) Ọ̃ ọ̃ (tilde et point souscrit) Ọ̈ ọ̈ (tréma et point souscrit) Ȱ ȱ (point suscrit et macron) Ó͘ ó͘ (point suscrit à droite et accent aigu) Ò͘ ò͘ (point suscrit à droite et accent grave) Ô͘ ô͘ (point suscrit à droite et accent circonflexe) O̍͘ o̍͘ (point suscrit à droite et ligne verticale) Ō͘ ō͘ (point suscrit à droite et macron) Ṍ ṍ (tilde et accent aigu) Õ̀ õ̀ (tilde et accent grave) Õ̂ õ̂ (tilde et accent circonflexe) Õ̌ õ̌ (tilde et caron) Ȭ ȭ (tilde et macron) Ṏ ṏ (tilde et tréma) Ö́ ö́ (tréma et accent aigu) Ö̀ ö̀ (tréma et accent grave) Ö̂ ö̂ (tréma et accent circonflexe) Ö̌ ö̌ (tréma et caron) Ȫ ȫ (tréma et macron) Ó̰ ó̰ (accent aigu et tilde souscrit) Ò̰ ò̰ (accent grave et tilde souscrit) Ō̰ ō̰ (macron et tilde souscrit) Ó̤ ó̤ (accent aigu et tréma souscrit) Ò̤ ò̤ (accent grave et tréma souscrit) Ô̤ ô̤ (accent circonflexe et tréma souscrit) Ò̤́ ò̤́ (accent grave, accent aigu et tréma souscrit) Ố̤ ố̤ (accent circonflexe, accent aigu et tréma souscrit) Ô̤̌ ô̤̌ (accent circonflexe, caron et tréma souscrit) Ŏ̤ ŏ̤ (brève et tréma souscrit) Ō̤ ō̤ (macron et tréma souscrit) O̤̍ o̤̍ (ligne verticale et tréma souscrit) Ó̲ ó̲ (accent aigu et trait souscrit) Ꟁ ꟁ (o vieux polonais) Ligatures et lettres additionnelles ᵒ Ꜵ ꜵ (o dans l’a) Œ œ (e dans l’o) Ꝏ ꝏ (o dans l’o) Ꝍ ꝍ (o bouclé) Ɔ ɔ (o ouvert) Ꞷ ꞷ (oméga latin) (i dans l'o moitié droite de barre horizontale) Divers
Lettres latines Combinaisons accent aigu accent grave barre inscrite barre inscrite et tilde barre inscrite et cédille brève caron (hatchek) cédille crochet en chef macron point souscrit macron souscrit macron et macron souscrit point suscrit à droite ogonek ogonek et macron ogonek et tréma rond en chef rond souscrit tilde tréma tréma souscrit Lettres cyrilliques