Tłumacz Google – Wikipedia, wolna encyklopedia

Tłumacz Google
Ilustracja
Zdjęcie serwisu (2018)
Typ strony

serwis tłumaczeniowy

Komercyjna

nie

Data powstania

2006 (od 2001 dostępny przez Language Tools)

Autor

Google

Rejestracja

opcjonalna

Wersje językowe

243 języki

Strona internetowa

Tłumacz Google (ang. Google Translate) – darmowy serwis internetowy Google umożliwiający tłumaczenie tekstu, plików, stron internetowych, mowy i zdjęć na różne języki.

Historia[edytuj | edytuj kod]

W 2001 w wyszukiwarce Google wprowadzono funkcję tłumaczenia znalezionych stron internetowych dla anglojęzycznych użytkowników[1]. Do wyszukiwarki dodano także podstronę Language Tools (narzędzia językowe), na której można było tłumaczyć podaną przez siebie stronę[2] i tekst[3]. W 2006 te dwa narzędzia zyskały własną subdomenę[4], tuż po implementacji pierwszej pary języków korzystających ze statystycznego tłumaczenia maszynowego (angielski-arabski)[potrzebny przypis]. Rok 2006 podawany jest jako data uruchomienia Tłumacza Google[5][6][7]. 8 maja 2008 dodano język polski i możliwość tłumaczenia między dwoma dowolnymi językami z list[potrzebny przypis]. W 2013 z serwisu korzystało codziennie 200 milionów osób[8]. W 2016 ponad 500 milionów osób korzystało z serwisu – tłumacząc ponad 100 miliardów słów dziennie[5]. W marcu 2017 język polski zaczął opierać się na systemie GNMT, który ulepszył jakość tłumaczeń[potrzebny przypis].

Funkcje[edytuj | edytuj kod]

Tłumacz Google pozwala na tłumaczenie tekstu wieloma metodami. Wśród nich są:

  • tłumaczenie tekstu – tłumaczy tekst wprowadzony za pomocą klawiatury (fizycznej lub wirtualnej, w tym przez pismo odręczne[9]) bądź głosowo[10].
  • tłumaczenie dokumentów – wersja na komputer pozwala tłumaczyć pliki[11].
  • tłumaczenie stron – Tłumacz Google pozwala na tłumaczenie stron internetowych[11].
  • tłumaczenie zdjęć – tłumaczy tekst wykryty w obrazie z aparatu lub zapisanym zdjęciu. Funkcja dostępna wyłącznie w aplikacji mobilnej[12].
  • „dotknij, aby przetłumaczyć” – tłumaczenie wybranego tekstu z innych aplikacji. Funkcja dostępna wyłącznie w aplikacji mobilnej[13].
  • konwersacja – pozwala na tłumaczenie dwujęzycznego dialogu. Funkcja dostępna wyłącznie w aplikacji mobilnej[14].
  • transkrypcja – zamiana mowy na tekst. Funkcja dostępna wyłącznie w aplikacji mobilnej[15].

Serwis natychmiastowo tłumaczy wyrażenia podczas wpisywania i potrafi wykryć ich język. Wpisując wyraz lub wyrażenie translator działa niczym słownik, oferując kilka propozycji[potrzebny przypis]. Po zalogowaniu się na konto Google, serwis pozwala na zapisanie tłumaczeń na później[16] i przegląd historii[17].

W przypadku języków, które nie posługują się pismem łacińskim dostępna jest automatyczna transliteracja. Do tego dostępne są edytory wprowadzania znaków (IME) dla większości tych języków[potrzebny przypis].

Otrzymane tłumaczenia można odsłuchać dzięki syntezie mowy – większość należy do WaveNet[kto?] od Google (głosy brzmiące naturalnie), a reszta – do eSpeak (głosy brzmiące syntetycznie). Głosy różnią się w zależności od geolokalizacji: angielski głos będzie miał akcent brytyjski w Europie, Afryce i Azji Południowej, australijski w Australii i Nowej Zelandii, indyjski w Indiach, nigeryjski w Nigerii, a amerykański w reszcie świata. Podobnie z hiszpańskim (amerykański na kontynencie, kastylijski poza nim), portugalskim (akcent europejski tylko w Portugalii, poza nią – brazylijski) i francuskim (akcent Quebecu tylko w Kanadzie, poza nią – europejski)[potrzebny przypis].

Tłumacz Google jest dostępny jako wtyczka w niektórych przeglądarkach[18], a w Chrome jest zintegrowana domyślnie[19].

Akcenty głosu angielskiego w zależności od lokacji:

     brytyjski

     amerykański

     australijski

     indyjski

     nigeryjski

Dostępne języki[edytuj | edytuj kod]


Języki dostępne w Tłumaczu Google (czas w UTC+0:00, dane na 27 czerwca 2024)[20]
język data dodania[potrzebny przypis] funkcje
narzędzia wprowadzania[potrzebny przypis] pismo odręczne syntezator mowy dyktowanie
angielski do 2001
  • klawiatura angielska
  • klawiatura angielska (Dvoraka)
T T T
francuski
  • klawiatura francuska
  • klawiatura amerykańska (międzynarodowa)
T T T
hiszpański
  • klawiatura hiszpańska
  • klawiatura amerykańska (międzynarodowa)
T T T
niemiecki
  • klawiatura niemiecka
  • klawiatura niemiecka (szwajcarska)
  • klawiatura amerykańska (międzynarodowa)
T T T
portugalski (Brazylia)
  • klawiatura portugalska (portugalska)
  • klawiatura portugalska (brazylijska)
  • klawiatura amerykańska (międzynarodowa)
T T T
włoski
  • klawiatura włoska
  • klawiatura amerykańska (międzynarodowa)
T T T
chiński (uproszczony)[a] 18–19 listopada 2004
  • IME chińskie (pinyin)
  • IME chińskie (wubi)
T T T
japoński
  • IME japońskie
T T T
koreański
  • klawiatura koreańska
T T T
arabski 26 kwietnia 2006
  • klawiatura arabska
  • IME arabskie
T T T
rosyjski 5–6 grudnia 2006
  • klawiatura rosyjska
  • IME rosyjskie
T T T
chiński (tradycyjny)[b] 2 lutego 2007
  • IME chińskie (zhuyin)
  • IME chińskie (cangjie)
  • IME chińskie (pinyin)
  • IME kantońskie
T T T
grecki 11 listopada 2007
  • klawiatura grecka
  • IME greckie
T T T
niderlandzki
  • klawiatura niderlandzka
  • klawiatura amerykańska (międzynarodowa)
T T T
hindi 30 kwietnia 2008
  • klawiatura hindi (fonetyczna)
  • klawiatura hindi (Inscript)
  • IME hindi
T T T
bułgarski 8 maja 2008[21]
  • klawiatura bułgarska
  • klawiatura bułgarska (fonetyczna)
  • IME bułgarskie
T T T
chorwacki
  • klawiatura chorwacka
T T T
czeski
  • klawiatura czeska
  • klawiatura czeska (QWERTZ)
T T T
duński
  • klawiatura duńska
T T T
fiński
  • klawiatura fińska
T T T
norweski[c]
  • klawiatura norweska
T T T
polski
  • klawiatura polska
T T T
rumuński
  • klawiatura rumuńska
  • klawiatura rumuńska (SR13392, pierwsza)
  • klawiatura rumuńska (SR13392, druga)
T T T
szwedzki
  • klawiatura szwedzka
T T T
filipiński 24–25 września 2008
  • klawiatura łacińska Afryki
T T T
hebrajski
  • klawiatura hebrajska
  • IME hebrajskie
T T T
indonezyjski
  • klawiatura łacińska Afryki
T T T
kataloński
  • klawiatura katalońska
T T T
litewski
  • klawiatura litewska
T T T
łotewski
  • klawiatura łotewska
T T T
serbski
  • klawiatura serbska (cyrylica)
  • klawiatura serbska (łacińska)
  • IME serbskie
T T T
słowacki
  • klawiatura słowacka
  • klawiatura słowacka (QWERTY)
T T T
słoweński
  • klawiatura słoweńska
T N T
ukraiński
  • klawiatura ukraińska
  • IME ukraińskie
T T T
wietnamski
  • klawiatura wietnamska (TELEX)
  • klawiatura wietnamska (VIQR)
  • klawiatura wietnamska (TCVN 6064)
  • klawiatura wietnamska (VNI)
  • IME wietnamskie
T T T
albański 30–31 stycznia 2009
  • klawiatura albańska
T T T
estoński
  • klawiatura estońska
T T T
galicyjski
  • klawiatura galicyjska
T T T
maltański
  • klawiatura maltańska
T N N
tajski
  • klawiatura tajska
  • klawiatura tajska (Pattajoti)
  • klawiatura tajska (TIS)
  • IME tajskie
T T T
turecki
  • klawiatura turecka (QWERTY)
  • klawiatura turecka (FGĞIOD)
T T T
węgierski
  • klawiatura węgierska
T T T
perski 18 czerwca 2009[22]
  • klawiatura perska
  • IME perskie
T N T
afrikaans 23–25 sierpnia 2009[23]
  • klawiatura łacińska Afryki
T T T
białoruski
  • klawiatura białoruska
  • IME białoruskie
T N N
irlandzki
  • klawiatura łacińska Afryki
T N N
islandzki
  • klawiatura islandzka
T T T
jidysz
  • klawiatura jidysz
T N N
macedoński
  • klawiatura macedońska
T N T
malajski
  • klawiatura łacińska Afryki
T T T
suahili
  • klawiatura łacińska Afryki
T T T
walijski
  • klawiatura łacińska Afryki
T T N
kreolski (Haiti) 28–29 stycznia 2010
  • klawiatura francuska
T N N
azerski 13 maja 2010[24] T N T
baskijski
  • klawiatura baskijska
T T T
gruziński
  • klawiatura gruzińska
  • klawiatura gruzińska (maszynistki)
T N T
ormiański
  • klawiatura ormiańska (zachodnia)
  • klawiatura ormiańska (wschodnia)
T N T
urdu
  • klawiatura urdu
  • IME urdu
T N T
łaciński[25] 29–30 września 2010 T T N
bengalski 19–20 czerwca 2011[26]
  • klawiatura bengalska
  • klawiatura bengalska (Inscript)
  • IME bengalskie
T T T
gudżarati
  • klawiatura gudżarati
  • klawiatura gudżarati (Inscript)
  • IME gudżarati
T T T
kannada
  • klawiatura kannada
  • klawiatura kannada (Inscript)
  • IME kannada
T T T
tamilski
  • klawiatura tamilska
  • klawiatura tamilska (Inscript)
  • klawiatura tamilska (maszynistki)
  • klawiatura tamilska (ITRANS)
  • klawiatura tamilska (Tamil99)
  • IME tamilskie
T T T
telugu
  • klawiatura telugu
  • klawiatura telugu (Inscript)
  • IME telugu
T T T
esperanto 22 lutego 2012[27] T N N
laotański 12–13 września 2012[28]
  • klawiatura laotańska
T N T
khmerski 19 kwietnia 2013[29]
  • klawiatura khmerska (NiDA)
T T T
bośniacki 8 maja 2013[30]
  • klawiatura bośniacka
T T N
cebuański T N N
hmong[d] T N N
jawajski
  • klawiatura łacińska Afryki
N T T
marathi
  • klawiatura hindi (fonetyczna)
  • IME marathi
T T T
hausa 9 grudnia 2013[31]
  • klawiatura łacińska Afryki
N T N
igbo
  • klawiatura łacińska Afryki
N N N
joruba
  • klawiatura łacińska Afryki
N N N
maoryski
  • klawiatura maori
T N N
mongolski
  • klawiatura mongolska
T N T
nepalski
  • klawiatura nepalska
  • klawiatura nepalska (Inscript)
  • IME nepalskie
T T T
pendżabski (gurmukhi)
  • klawiatura pendżabska
  • klawiatura pendżabska (Inscript)
  • IME pendżabskie
T T T
somalijski
  • klawiatura łacińska Afryki
T N N
zulu
  • klawiatura łacińska Afryki
T N T
birmański 11 grudnia 2014[32]
  • klawiatura birmańska
  • klawiatura birmańska (smart)
T T T
cziczewa
  • klawiatura łacińska Afryki
T N N
kazachski
  • klawiatura kazachska
T N T
malajalam
  • klawiatura malajalam
  • klawiatura malajalam (Inscript)
  • IME malajalam
T T T
malgaski
  • klawiatura łacińska Afryki
T N N
sesotho
  • klawiatura łacińska Afryki
N N T
sundajski
  • klawiatura łacińska Afryki
T T T
syngaleski
  • klawiatura syngaleska
  • IME syngaleskie
T T T
tadżycki
  • klawiatura tadżycka
T N N
uzbecki
  • klawiatura uzbecka (łacińska)
  • klawiatura uzbecka (cyrylica)
  • klawiatura uzbecka (cyrylica, maszynistki)
T N T
amharski 17 lutego 2016[33]
  • klawiatura amharska
  • IME amharskie
T T T
fryzyjski[e] T N N
hawajski T N N
kirgiski
  • klawiatura kirgiska
T N N
korsykański T N N
kurdyjski (kurmandżi)
  • klawiatura kurdyjska
T N N
luksemburski
  • klawiatura francuska
  • klawiatura amerykańska (międzynarodowa)
T N N
paszto
  • klawiatura paszto
N N N
samoański T N N
shona
  • klawiatura łacińska Afryki
T N N
sindhi
  • klawiatura sindhi
N N N
szkocki gaelicki T N N
xhosa
  • klawiatura łacińska Afryki
T N T
kinyarwanda
  • klawiatura łacińska Afryki
N N T
odia (orija) 27 lutego 2020[34]
  • klawiatura orija
  • klawiatura orija (Inscript)
  • IME orija
T N N
tatarski
  • klawiatura tatarska
N N N
turkmeński
  • klawiatura łacińska Afryki
N N N
ujgurski
  • klawiatura ujgurska
N N N
ajmara 11-12 maja 2022[35] T N N
asamski T N N
bambara N N N
bhodźpuri
  • klawiatura hindi (fonetyczna)
T N N
dhivehi N N N
dogri
  • klawiatura hindi (fonetyczna)
T N N
ewe N N N
guarani T N N
ilokański T N N
keczua N N N
konkani
  • klawiatura hindi (fonetyczna)
T N N
krio N N N
kurdyjski (sorani)
  • klawiatura sorani (styl arabski)
  • klawiatura sorani (styl angielski)
N N N
lingala N N N
luganda T N N
maithili
  • klawiatura hindi (fonetyczna)
T N N
meiteilon (manipuri)
  • klawiatura manipuri (meitei mayek)
N N N
mizo T N N
oromo T N N
sanskryt
  • klawiatura sanskrycka
  • klawiatura sanskrycka (Inscript)
  • IME sanskryckie
T N N
sepedi T N T
tigrinia T N N
tsonga T N T
twi N N N
abchaski 27 czerwca 2024[36] N N N
aceh T N N
aczoli T N N
afar T N N
alur T N N
awadhi
  • klawiatura hindi (fonetyczna)
T N N
awarski N N N
balijski T N N
baszkirski T N N
batak karo T N N
batak simalungun T N N
batak toba T N N
baule N N N
beludżi N N N
bemba T N N
betawi T N N
bikolski T N N
bretoński T N N
buriacki N N N
chiga T N N
chuuk T N N
czamorro T N N
czeczeński N N N
czuwaski N N N
dari
  • klawiatura dari
  • IME perskie
N N N
dinka T N N
diula N N N
dombe T N N
dzongkha
  • klawiatura dzongkha
N N N
farerski N N N
fidżyjski T N N
fon N N N
friulski T N N
ful N N N
ga N N N
hiligaynon T N N
hunsrück T N N
iban T N N
jakucki N N N
jamajski T N N
jingpo T N N
kalaallisut T N N
kantoński
  • IME kantońskie (jyutping)
  • IME kantońskie (cangjie)
  • IME kantońskie (jyutping, szybki)
T T T
kanuri T N N
kekczi T N N
khasi T N N
kikongo T N N
kituba T N N
kokborok T N N
komi N N N
kreolski (Mauritius) T N N
kreolski (Seszele) T N N
krymsko-tatarski N N N
lai T N N
lapoński (północny) T N N
liguryjski T N N
limburski T N N
lombardzki T N N
luo T N N
łatgalski N N N
madurski T N N
makasarski T N N
malajski (jawi) N N N
mam T N N
manx T N N
marszalski N N N
marwadi
  • klawiatura hindi (fonetyczna)
T N N
maya T N N
minang T N N
n'ko N N N
nahuatl (wschodni huasteca) T N N
ndau T N N
ndebele (południowy) T N N
newarski (newari)
  • klawiatura hindi (fonetyczna)
T N N
nuer N N N
oksytański T N N
osetyjski N N N
pampango T N N
pangasinan T N N
papiamento T N N
pendżabski (szachmukhi) N N N
portugalski (Portugalia)
  • klawiatura portugalska (portugalska)
  • klawiatura portugalska (brazylijska)
  • klawiatura amerykańska (międzynarodowa)
T T T
romski
  • klawiatura romska
T N N
rundi T N N
sango T N N
santali T N N
suazi T N N
susu T N N
sycylijski T N N
szan N N N
śląski T N N
tahitański T N N
tamazight N N N
tamazight (tifinagh) N N N
tetum T N N
tiw T N N
tok pisin T N N
tonga T N N
tswana T N N
tulu N N N
tumbuka T N N
tuwiński N N N
tybetański T N N
udmurcki N N N
venda N N N
warajski T N N
wenecki T